"imbalance between core and non-core resources" - Traduction Anglais en Arabe

    • التوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية
        
    • الاختلال بين الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية
        
    • الاختلال بين الموارد الأساسية وغير الأساسية
        
    • التوازن بين الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية
        
    Her delegation was worried about the imbalance between core and non-core resources. UN ويساور وفدها القلق إزاء عدم التوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية.
    The imbalance between core and non-core resources allocated to operational activities was a source of concern because it led to a fragmentation of those activities and reduced efficiency. UN ويشكل عدم التوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية المخصصة للأنشطة التنفيذية مصدر قلق لأنه يؤدي إلى تجزئة تلك الأنشطة والحد من كفاءتها.
    15. The decrease of resources in real terms and, in particular, the imbalance between core and non-core resources gave cause for concern. UN 15 - ومن دواعي القلق تناقص الموارد بالقيمة الحقيقية، وانعدام التوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية.
    The imbalance between core and non-core resources therefore had to be addressed. UN ولذلك فإنه يتعين معالجة الاختلال بين الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية.
    21. While his delegation welcomed the increased funding available for such activities, it was concerned about the imbalance between core and non-core resources. UN 21 - وأضاف أنه بينما يرحب وفد بلده بزيادة التمويل المتاح لهذه الأنشطة، فهو يشعر بالقلق بشأن الاختلال بين الموارد الأساسية وغير الأساسية.
    It noted with concern that the share of core contributions to the United Nations funds and programmes had declined in recent years and recognized the need for organizations to address, on a continuous basis, the imbalance between core and non-core resources. UN ولاحظت الجمعية مع القلق أن نسبة المساهمات الأساسية في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها انخفضت في السنوات الأخيرة، وسلمت بحاجة المنظمات إلى التصدي، بشكل مستمر، لاختلال التوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية.
    It noted with concern that the share of core contributions to United Nations funds and programmes had declined in recent years and recognized the need for organizations to address, on a continuous basis, the imbalance between core and non-core resources. UN ولاحظت الجمعية مع القلق أن نسبة المساهمات الأساسية في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها انخفضت في السنوات الأخيرة، وسلمت بحاجة المنظمات إلى التصدي بصورة مستمرة لاختلال التوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية.
    7. Paragraph 18 of resolution 62/208 stresses that regular core resources continue to be the bedrock of operational activities for development of the United Nations system, and recognizes the need for organizations to address the imbalance between core and non-core resources on a continual basis. UN 7 - تؤكد الفقرة 18 من القرار 62/208 أن الموارد الأساسية العادية لا تزال تمثل أساس الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، وتسلم بحاجة المنظمات إلى التصدي لاختلال التوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية بشكل مستمر.
    Many delegations expressed grave concerns over the continued downward trend of contributions to core resources and called on donor countries to deliver on their commitments to address the imbalance between core and non-core resources. UN 16 - وأعربت وفود كثيرة عن وجوه قلقها العميق فيما يتعلق باستمرار الاتجاه التناقصي للمساهمات في الموارد الأساسية ودعت البلدان المانحة إلى الوفاء بالتزاماتها بتناول عدم التوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية.
    Many delegations expressed grave concerns over the continued downward trend of contributions to core resources and called on donor countries to deliver on their commitments to address the imbalance between core and non-core resources. UN 16 - وأعربت وفود كثيرة عن وجوه قلقها العميق فيما يتعلق باستمرار الاتجاه التناقصي للمساهمات في الموارد الأساسية ودعت البلدان المانحة إلى الوفاء بالتزاماتها بتناول عدم التوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية.
    52. Mr. Charles (Trinidad and Tobago) said that his country was concerned at the decline in core resources for development, imbalance between core and non-core resources, continued unfulfilled commitments for official development assistance, and the need to increase funding of operational activities for development. UN 52 - السيد تشارلز (ترينيداد وتوباغو): أعرب عن قلق بلده لتدني الموارد الأساسية للتنمية وعدم التوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية واستمرار عدم الوفاء بالتزامات المساعدة الإنمائية الرسمية، وعن رورة زيادة تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    26. Stresses that core resources, because of their untied nature, continue to be the bedrock of the operational activities for development of the United Nations system, in this regard notes with concern that the share of core contributions to United Nations funds and programmes has declined in recent years, and recognizes the need for organizations to address, on a continuous basis, the imbalance between core and non-core resources; UN 26 - تؤكد أن الموارد الأساسية، نظراً لعدم ارتباطها بأوجه إنفاق معينة، لا تزال تمثل أساس الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، وفي هذا الصدد، تلاحظ مع القلق أن نسبة المساهمات الأساسية في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها انخفضت في السنوات الأخيرة، وتسلم بحاجة الدول الأعضاء والمنظمات إلى التصدي لاختلال التوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية بشكل مستمر؛
    26. Stresses that core resources, because of their untied nature, continue to be the bedrock of the operational activities for development of the United Nations system, in this regard notes with concern that the share of core contributions to United Nations funds and programmes has declined in recent years, and recognizes the need for organizations to address, on a continuous basis, the imbalance between core and non-core resources; UN 26 - تؤكد أن الموارد الأساسية، نظراً لعدم ارتباطها بأوجه إنفاق معينة، لا تزال تمثل أساس الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، وفي هذا الصدد، تلاحظ مع القلق أن نسبة المساهمات الأساسية في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها انخفضت في السنوات الأخيرة، وتسلم بحاجة الدول الأعضاء والمنظمات إلى التصدي لاختلال التوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية بشكل مستمر؛
    17. The new policy directions to be established by the 2012 quadrennial comprehensive policy review must strengthen the principles of ownership, mutual accountability and transparency; recognize the needs and priorities of developing countries; and address the growing imbalance between core and non-core resources for operational activities, strengthening coherence among United Nations development agencies. UN 17 - ويجب أن تعزز التوجيهات الجديدة في مجال السياسات، التي سيحددها الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات، بحلول عام 2012، مبادئ الملكية والمساءلة المتبادلة والشفافية؛ وأن تقر باحتياجات البلدان النامية وأولوياتها؛ وتعالج اختلال التوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية للأنشطة التنفيذية، مع تعزيز الترابط بين وكالات الأمم المتحدة الإنمائية.
    18. Stresses that core resources, because of their untied nature, continue to be the bedrock of the operational activities for development of the United Nations system, and in this regard notes with concern that the share of core contributions to United Nations funds and programmes has declined in recent years, and recognizes the need for organizations to address, on a continuous basis, the imbalance between core and non-core resources; UN 18 - تشدد على أن الموارد الأساسية، لكونها غير مقيدة، لا تزال تمثل أساس الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، وتلاحظ مع القلق، في هذا الصدد، أن نسبة المساهمات في الموارد الأساسية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها انخفضت في السنوات الأخيرة، وتعترف بحاجة المنظمات إلى معالجة اختلال التوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية بشكل مستمر؛
    In order to rise to that challenge, development activities must be allocated sufficient resources to maximize their impact on the ground and the imbalance between core and non-core resources must be addressed. UN ولمواجهة هذا التحدي، يجب تخصيص الأموال الكافية للأنشطة الإنمائية حتى تحقق أقصى ما يمكن من النتائج على أرض الواقع، كما يجب معالجة الاختلال بين الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية.
    This is to achieve greater simplicity and transparency, and to address the increasing imbalance between core and non-core resources relative to the funding of total organizational costs. UN ويهدف هذا إلى تحقيق المزيد من البساطة والشفافية، وإلى معالجة تزايد الاختلال بين الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية فيما يتعلق بتمويل مجموع التكاليف التنظيمية.
    The quality and quantity of development funding should be improved, especially since the imbalance between core and non-core resources had worsened. UN 21 - وتابع قائلا إنه ينبغي تحسين التمويل من الناحيتين النوعية والكمية، لا سيما لأن الاختلال بين الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية قد ازداد حدة.
    On the key issue of funding, the delegation expressed concern regarding the growing imbalance between core and non-core resources and underscored that core funding was necessary to preserve the neutrality, universality and multilateralism of United Nations support. UN وفيما يتعلق بالمسألة الرئيسية المتعلقة بالتمويل، أعرب الوفد عن قلقه إزاء تزايد الاختلال بين الموارد الأساسية وغير الأساسية وشدد على أن التمويل الأساسي ضروري للمحافظة على طابع الحياد والعالمية وتعددية الأطراف لما تقدمه الأمم المتحدة من دعم.
    On the key issue of funding, the delegation expressed concern regarding the growing imbalance between core and non-core resources and underscored that core funding was necessary to preserve the neutrality, universality and multilateralism of United Nations support. UN وفيما يتعلق بالمسألة الرئيسية المتعلقة بالتمويل، أعرب الوفد عن قلقه إزاء تزايد الاختلال بين الموارد الأساسية وغير الأساسية وشدد على أن التمويل الأساسي ضروري للمحافظة على طابع الحياد والعالمية وتعددية الأطراف لما تقدمه الأمم المتحدة من دعم.
    Organizations to address the imbalance between core and non-core resources UN على المنظمات أن تعالج اختلال التوازن بين الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus