A. Implementation of IMIS at United Nations Headquarters | UN | تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في قصر اﻷمم المتحدة |
The Board will examine that issue while reviewing the implementation of IMIS at other duty stations. | UN | وسينظر المجلس في هذه المسألة أثناء استعراضه تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في مراكز العمل اﻷخرى. |
Approximately $8.5 million will be required in 1993 and 1994 to install IMIS at the offices away from Headquarters during 1994. | UN | وسوف تكون هناك حاجة في عامي ٣٩٩١ و ٤٩٩١ إلى ٥,٨ مليون دولار تقريبا لتركيب نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المكاتب البعيدة عن المقر خلال عام ٤٩٩١. |
Possibility for a remote access to IMIS at Headquarters will be considered in the future. | UN | وستُدرس مستقبلا إمكانية الاتصال من بعد بنظام المعلومات الإدارية المتكامل في المقر. |
The planned establishment of a world-wide data communications network for IMIS at the end of 1993 will also help increase the number of users. | UN | كما أن ما هو مخطط من إنشاء شبكة اتصالات للبيانات في أنحاء العالم من أجل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في نهاية عام ١٩٩٣ سوف يساعد في زيادة عدد المستعملين. |
The planned establishment of a world-wide data communications network for IMIS at the end of 1993 will also help increase the number of users. | UN | كما أن ما هو مخطط من إنشاء شبكة اتصالات للبيانات في أنحاء العالم من أجل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في نهاية عام ١٩٩٣ سوف يساعد في زيادة عدد المستعملين. |
The detailed planning for the implementation of IMIS at the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna will be done jointly by the IMIS team and those offices. | UN | التخطيط المفصل لتنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا سيقوم به فريق ذلك النظام بالاشتراك مع هذين المكتبين. |
The deployment of IMIS at field locations will be considered progressively within the framework of the completion of the implementation of IMIS at offices away from Headquarters. | UN | وسيجري النظر تدريجيا في توزيع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل على المواقع الميدانية وذلك في إطار إكمال تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المكاتب البعيدة عن المقر. |
The financial transactions processed in the field are incorporated into IMIS at Headquarters, and all the financial transactions processed by the Department are performed through IMIS. | UN | وتدمج جميع المعاملات المالية التي تجهز في الميدان في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المقر، كما تنفذ جميع المعاملات المالية التي تتولى إدارة عمليات حفظ السلام معالجتها عن طريق النظام. |
The implementation of IMIS at offices away from Headquarters, excluding peacekeeping missions, will begin in the first quarter of 1999 and is scheduled to be completed by the end of that year. | UN | وسيبدأ تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المكاتب الموجودة خارج المقر، باستثناء بعثات حفظ السلام، في الربع اﻷول من عام ٩٩٩١ ومن المقرر أن يتم ذلك بحلول نهاية ذلك العام. |
The Advisory Committee notes that, of the additional $9.5 million requested for IMIS, $6.5 million is directly related to the implementation of IMIS at offices away from Headquarters. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه من جملة المبلغ اﻹضافي المطلوب للنظام وقدره ٩,٥ مليون دولار، يتصل ٦,٥ مليون دولار منها بصورة مباشرة بتنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المكاتب البعيدة عن المقر. |
The deployment of IMIS at field locations will be considered progressively within the framework of the completion of the implementation of IMIS at offices away from Headquarters. | UN | وسيجري النظر تدريجيا في توزيع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل على المواقع الميدانية وذلك في إطار إكمال تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المكاتب البعيدة عن المقر. |
Currently there are more than 14,700 staff administered through IMIS at the seven Secretariat duty stations using the system. | UN | ويوجد حاليا ما يزيد على ٧٠٠ ١٤ موظف تجري إدارة شؤونهم عن طريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في أمانات مراكز العمل السبع التي تستخدم هذا النظام. |
12. This will be examined by the Board when it reviews implementation of IMIS at offices away from Headquarters. | UN | ١٢ - سيدرس المجلس هذا اﻷمر لدى استعراضه تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المكاتب الواقعة خارج المقر. |
18. The Board will examine these estimates while reviewing the implementation of IMIS at offices away from Headquarters. | UN | ١٨ - سيدرس المجلس هذه التقديرات أثناء استعراضه لتنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المكاتب الكائنة خارج المقر. |
Recently, the Department of Peace-keeping Operations decided to start deploying IMIS at some established missions during the first half of 1996. | UN | وفي اﻵونة اﻷخيرة، قررت إدارة عمليات حفظ السلام أن تبدأ نشر نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في بعض البعثات المستقرة في خلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٦. |
In preparation for the implementation of IMIS at offices away from Headquarters, those offices have been provided with the IMIS chart of accounts to be used in the conversion of their accounts for integration with IMIS. | UN | واستعدادا لتنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المكاتب الواقعة خارج المقر، زودت هذه المكاتب برسوم بيانية عن الحسابات أعدها نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لكي تستخدم في تحويل حسابات المكاتب ﻹدماجها في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
In 2000 and 2001, the activities would consist in completing the installation of the payroll Release at Headquarters and the installation of IMIS at the main Offices away from Headquarters. | UN | وفي عامي 2000 و 2001، سوف ينصب العمل على إنجاز نظام إدارة المرتبات في المقر، والانتهاء من إقامة نظام المعلومات الإدارية المتكامل في المكاتب الخارجية الكبرى. |
The Committee notes that, of the additional $9.5 million requested for IMIS, an amount of $6.5 million is directly related to the implementation of IMIS at offices away from Headquarters. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه من جملة المبلغ الإضافي المطلوب للنظام وقدره 9.5 ملايين دولار، يتصل 6.5 ملايين دولار منها بصورة مباشرة بتنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في المكاتب البعيدة عن المقر. |
25. The Administration informed the Board that the recommendation had been implemented through the introduction of IMIS at the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean. | UN | 25 - أبلغت الإدارة المجلس بأن التوصية نفذت من خلال العمل بالنظام المتكامل للمحاسبة والميزنة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة - المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
The second study, a work-flow analysis conducted in the context of the future introduction of IMIS at Geneva, has just been completed. | UN | وأنجزت لتوها دراسة ثانية، هي عبارة عن تحليل لتدفق العمل أجري في سياق اﻹدراج المقبل لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في جنيف. |