(i) immediate Office of the Prosecutor and the Deputy Prosecutor | UN | ' ١` المكتب المباشر للمدعي العام ونائب المدعي العام |
The immediate Office would also be supported by administrative and secretarial staff. | UN | وسيتلقى المكتب المباشر أيضا الدعم من موظفين في مجال الإدارة والسكرتارية. |
:: Subprogramme 3210: immediate Office of the Deputy Registrar | UN | :: البرنامج الفرعي 3210: المكتب المباشر لنائب المسجل |
:: Subprogramme 3210: immediate Office of the Deputy Registrar | UN | :: البرنامج الفرعي 3210: المكتب المباشر لنائب المسجل |
23. Overall mission direction and management are to be provided by the immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General. | UN | 23 - يقوم المكتب التابع مباشرة للممثلة الخاصة للأمين العام بتوفير التوجيه والإدارة عموما للبعثة. |
reassigned to immediate Office of the Director | UN | أعيد ندبها إلى المكتب المباشر للمدير، قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
redeployed to immediate Office of the Director | UN | نُقلت إلى المكتب المباشر للمدير، قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Currently, there is no Team Assistant at the national General Service level in the immediate Office of the Director of Mission Support. | UN | ولا يوجد حاليا مساعد فريق من الموظفين الوطنيين في فئة الخدمات العامة في المكتب المباشر لمدير دعم البعثة. |
immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan | UN | المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان |
These positions are not included in the immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General. | UN | وهذه الوظائف غير مدرجة في المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام. |
The immediate Office of the Prosecutor will play a central role in legacy matters, in coordination with the Registry and the Chambers. | UN | وسيؤدي المكتب المباشر للمدعي العام دورا مركزيا في المسائل المتعلقة بالتراث، وذلك بالتنسيق مع قلم المحكمة ودوائرها. |
immediate Office of the Director, Global Service Centre | UN | المكتب المباشر لمدير مركز الخدمات العالمية |
It is also proposed that one National Officer and one national General Service posts be redeployed to the immediate Office of the Chief of Mission Support. | UN | كذلك يقترح نقل موظف وطني وموظف وطني من فئة الخدمات العامة إلى المكتب المباشر لرئيس دعم البعثة. |
immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan | UN | المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان |
The immediate Office of the Prosecutor will play a central role in legacy matters, in coordination with the Registry and the Chambers. | UN | وسيؤدي المكتب المباشر للمدعي العام دورا مركزيا في المسائل المتعلقة بالتراث، وذلك بالتنسيق مع قلم المحكمة ودوائرها. |
The immediate Office of the USG is similar to that of other such offices in various departments in the Secretariat | UN | المكتب المباشر لوكيل الأمين العام مماثل للمكاتب الأخرى من هذا القبيل في مختلف الإدارات بالأمانة العامة. |
National staff immediate Office of the Director, United Nations Logistics Base | UN | المكتب المباشر للمدير، قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
immediate Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General | UN | المكتب المباشر لنائب الممثل الخاص للأمين العام |
immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan | UN | المكتب المباشر للمثل الخاص للأمين العام لأفغانستان |
16. Overall mission direction and management are to be provided by the immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General. | UN | 16 - يتولى المكتب التابع مباشرة لممثل الأمين العام توجيه والإدارة في البعثة عموما. |
Organizational unit: immediate Office of the Under-Secretary-General for Management | UN | الوحدة التنظيمية: المكتب الخاص بوكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية |
The Section would include the immediate Office of the Chief, the Receiving and Inspection Unit and the Asset Disposal Unit. | UN | وسيكون القسم شاملا للمكتب المباشر للرئيس، ووحدة الاستلام، والتفتيش ووحدة التصرف في الأصول. |
17. Overall mission direction and management will be provided by the immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General, who will be assisted by a Deputy Special Representative based in Abéché. | UN | 17 - يتولى مهام التوجيه والإدارة العامين للبعثة المكتبُ المباشر للممثل الخاص للأمين العام، يساعده نائب الممثل الخاص الذي يتخذ من أبيشي مقرا له. |
Executive direction and management 6. Overall Mission direction and management are to be provided by the immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General. | UN | 6 - يتولى المكتب التابع بشكل مباشر للممثل الخاص للأمين العام التوجيه التنفيذي والإدارة للبعثة بشكل شامل. |
(a) An immediate Office of the Special Coordinator with a total number of 10 positions, comprising 2 in Damascus and 8 in Cyprus, as follows: | UN | (أ) مكتب مباشر للمنسقة الخاصة يضم ما مجموعه عشر وظائف، منها اثنتان في دمشق و 8 في قبرص، على النحو التالي: |
The immediate Office is responsible for the organization of the work of substantive divisions and for monitoring and following up on the implementation of the approved programme of work. | UN | والمكتب المباشر مسؤول عن تنظيم عمل الشُعب الفنية رصد ومتابعة تنفيذ برنامج العمل المعتمد. |
The Office of the Prosecutor is comprised of the immediate Office of the Prosecutor, the Prosecution Division, the Investigation Division and the Information and Evidence Section. | UN | ويتألف مكتب المدعي العام من المكتب الملحق مباشرة بالمدعي العام وشعبة الادعاء وشعبة التحقيقات وقسم المعلومات واﻷدلة. |
In the context of servicing of the General Assembly, it is envisaged that the Assistant Secretary-General and her immediate Office would service approximately 15 formal meetings and 50 informal consultations of the Fifth Committee and approximately 10 meetings of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on issues of human resources management during the biennium. | UN | وفي سياق تقديم الخدمات للجمعية العامة، تقدم اﻷمينة العامة المساعدة ومكتبها المباشر الخدمات لحوالي ١٥ اجتماعا رسميا و ٥٠ جلسة مشاورات غير رسمية للجنة الخامسة، وحوالي ١٠ اجتماعات للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، بشأن المسائل المتعلقة بإدارة الموارد البشرية خلال فترة السنتين. |
107. The property management function is transferred to the immediate Office of the Deputy Director of Mission Support and 61 posts and positions (1 P-5, 4 P-3, 1 P-2, 22 Field Service, 1 National Professional Officer, 23 national General Service and 9 United Nations Volunteer) are redeployed to the Property Management Section to that effect. | UN | 107 - تُنقل مهمة إدارة الممتلكات إلى المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة، ولهذا الغرض، تُنقَل 61 وظيفة ومنصبا مؤقتا (1 ف-5 و 4 ف-3 و 1 ف-2 و 22 من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة وطنية من الفئة الفنية و 23 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة و 9 من فئة متطوعي الأمم المتحدة) إلى قسم إدارة الممتلكات. |