The General Assembly decided to reopen the consideration of agenda item 39 and agreed to proceed immediately to the consideration of the item. | UN | قررت الجمعية العامة إعادة فتح باب النظر في البند 39 من جدول الأعمال، ووافقت على الشروع فورا في النظر في البند. |
The President (spoke in Arabic): May I further take it that the Assembly agrees to proceed immediately to the consideration of agenda item 62? | UN | الرئيس: هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية العامة توافق على الشروع فورا في النظر في البند 62 من جدول الأعمال؟ |
The Assembly agreed to proceed immediately to the consideration of agenda item 32. | UN | ووافقت على الشروع فورا في النظر في هذا البند. |
The General Assembly decided to reopen the consideration of agenda item 33 and agreed to proceed immediately to the consideration of the item. | UN | قررت الجمعية العامة إعادة فتح باب النظر في البند 33 من جدول الأعمال ووافقت على الشروع مباشرة في النظر في البند. |
The President (spoke in French): May I further take it that the Assembly agrees to proceed immediately to the consideration of agenda item 148? | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية توافق على البدء فورا بالنظر في البند 148 من جدول الأعمال؟ |
As the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible and proceeds immediately to the consideration of the merits. | UN | وبما أن اللجنة لا ترى أن هناك عقبات أخرى تحول دون قبول البلاغ، فإنها تعلن مقبوليته وتشرع فوراً في النظر في أسسه الموضوعية. |
The Assembly agreed to proceed immediately to the consideration of agenda item 101. | UN | ووافقت الجمعية على الشروع فورا في النظر في ذلك البند. |
The Assembly agreed to proceed immediately to the consideration of sub-item (e) of agenda item 94. | UN | ووافقت الجمعية على الشروع فورا في النظر في ذلك البند الفرعي. |
It considers the complaint admissible and thus proceeds immediately to the consideration of the merits. | UN | وترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع فورا في النظر في أسسها الموضوعية. |
The Assembly further agreed to proceed immediately to the consideration of the sub-item. | UN | ووافقت الجمعية كذلك على الشروع فورا في النظر في البند الفرعي. |
In the absence of an objection, I shall take it that the Assembly agrees to proceed immediately to the consideration of agenda item 157. | UN | إذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند 157 من جدول الأعمال. |
In order for the General Assembly to take action expeditiously on the document, may I further take it that the Assembly agrees to proceed immediately to the consideration of agenda item 19? | UN | وبغية أن تتخذ الجمعية العامة إجراء بشأن هذه الوثيقة عاجلا، هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند 19 من جدول الأعمال؟ |
Before we continue, I should like to consult the Assembly with a view to proceeding immediately to the consideration of draft resolution A/65/L.39/Rev.2. | UN | قبل مواصلة أعمالنا، أود أن أطلب مشورة الجمعية بغرض الشروع فورا في النظر في مشروع القرار A/65/L.39/Rev.2. |
The President (spoke in Spanish): May I further take it that the Assembly agrees to proceed immediately to the consideration of agenda item 48? | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): هل لي أيضا أن أعتبر أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند 48 من جدول الأعمال؟ |
The General Assembly decided to consider agenda item 97 directly in plenary meeting, and agreed to proceed immediately to the consideration of the item. | UN | قررت الجمعية العامة النظر في البند 97 من جدول الأعمال في الجلسات العامة مباشرة ووافقت على الشروع فورا في النظر في ذلك البند. |
The General Assembly decided to consider agenda item 102 directly in plenary meeting and agreed to proceed immediately to the consideration of the item. | UN | قررت الجمعية العامة النظر في البند 102 من جدول الأعمال في الجلسات العامة مباشرة، ووافقت على الشروع فورا في النظر في ذلك البند. |
The Assembly decided to waive the relevant provision of rule 15 of the rules of procedure and decided to proceed immediately to the consideration of sub-item (l) of agenda item 17. (continued overleaf) | UN | وقررت الجمعية العامة التنازل عن تطبيق الحكم ذي الصلة للمادة ١٥ من النظام الداخلي وقررت أن تشرع مباشرة في النظر في البند الفرعــي )ط( من البنــد ١٧ مــن جــدول اﻷعمال. |
The General Assembly decided to waive the relevant provision of rule 78 of the rules of procedure in order to proceed immediately to the consideration of draft resolution A/63/L.52. | UN | وقررت الجمعية العامة تعليق العمل بالحكم ذي الصلة من المادة 78 من النظام الداخلي بغية الشروع مباشرة في النظر في مشروع القرار A/63/L.52. |
The General Assembly decided to waive the relevant provision of rule 78 of the rules of procedure in order to proceed immediately to the consideration of draft resolution A/63/L.53. | UN | وقررت الجمعية العامة تعليق العمل بالحكم ذي الصلة من المادة 78 من النظام الداخلي بغية الشروع مباشرة في النظر في مشروع القرار A/63/L.53. |
The President (interpretation from French): May I further take it that the Assembly agrees to proceed immediately to the consideration of the recommendation in the note by the Secretary-General contained in document A/49/242? | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية توافق علـــى البدء فورا بالنظر في التوصية الواردة في مذكرة اﻷمين العام التي تتضمنها الوثيقة A/49/242؟ |
The Acting President: In order for the General Assembly to take action expeditiously on documents A/60/741 and A/60/746, I shall take it that the Assembly agrees to proceed immediately to the consideration of agenda item 157. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): حتى يمكن للجمعية العامة أن تتخذ قرارها بسرعة بشأن الوثيقتين A/60/741 و ِA/60/746، سأعتبر أن الجمعية توافق على الشروع فوراً في النظر في البند 157 من جدول الأعمال. |
The President: I should like to propose that the Assembly proceed immediately to the consideration of sub-item (g) of agenda item 99. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أقترح أن تنتقل الجمعية فورا إلى النظر في البند الفرعي (ز) من المادة 99 من جدول الأعمال. |
It considers the complaint admissible and thus proceeds immediately to the consideration of the merits. | UN | واعتبرت أن الشكوى مقبولة ومن ثم تنتقل على الفور إلى النظر في الأسس الموضوعية للشكوى. |
The Assembly decided to waive rule 15 of the rules of procedure and to proceed immediately to the consideration of agenda item 157. | UN | وقررت الجمعية العامة وقف تطبيق المادة 15 من النظام الداخلي والانتقال مباشرة للنظر في البند 157 من جدول الأعمال. |
It considers the complaint admissible and thus proceeds immediately to the consideration of the merits. | UN | وتعتبر أن الشكوى مقبولة وتشرع من ثم في النظر فوراً في أسسها الموضوعية. |