Strengthen immigration and border control to help manage the international spread of infectious disease; | UN | تشديد مراقبة الهجرة والحدود للمساعدة على منع الانتشار الدولي للأمراض المعدية؛ |
Effectiveness of customs, immigration and border control | UN | فعالية المراقبة الجمركية ومراقبة الهجرة والحدود |
Effectiveness of customs, immigration and border controls | UN | فعالية الجمارك، ورقابة إدارة الهجرة والحدود |
EFFECTIVENESS OF CUSTOMS, immigration and border CONTROLS | UN | فعالية المراقبة الجمركية والمتعلقة بالهجرة والحدود |
Effectiveness of Customs, immigration and border Controls | UN | فعالية الضوابط الخاصة بالجمارك والهجرة والحدود |
EFFECTIVENESS OF CUSTOMS, immigration and border CONTROL | UN | فعالية المراقبة الجمركية ومراقبة الهجرة والحدود |
Effectiveness of customs, immigration and border control | UN | فعالية الضوابط الجمركية ومراقبة الهجرة والحدود |
Effectiveness of customs, immigration and border controls | UN | فعالية الضوابط الجمركية ومراقبة الهجرة والحدود |
Since 2004, training has been in place for the whole staff of the Central Directorate for immigration and border Police. | UN | وقد أقيم التدريب منذ عام 2004 بالنسبة لجميع موظفي المديرية المركزية لشرطة الهجرة والحدود. |
Effectiveness of customs, immigration and border controls | UN | فعالية الضوابط الجمركية وضوابط الهجرة والحدود |
EFFECTIVENESS OF CUSTOMS, immigration and border CONTROLS | UN | فعالية الضوابط الجمركية وضوابط الهجرة والحدود |
Effectiveness of customs, immigration and border controls | UN | فعالية المراقبة الجمركية ومراقبة الهجرة والحدود |
Effectiveness of customs, immigration and border control | UN | عمليات المراقبة الجمركية ومراقبة الهجرة والحدود |
Authorization for entry by land may be obtained from the offices of the immigration and border authorities at border points. | UN | وفي حالة الدخول بطريق البر، يجوز الحصول على إذن دخول من مكاتب الحدود بدوائر الهجرة والحدود. |
This problem is handled within the scope of preparations for the immigration and border Police to be integrated into international Schengen cooperation. | UN | وتُعالج المشكلة في نطاق الأعمال التحضيرية لإشراك شرطة الهجرة والحدود في التعاون بموجب اتفاقية شنغن. |
US-VISIT represents a major achievement in creating an integrated border screening system that enhances our nation's security and our efforts to reform our immigration and border management systems. | UN | ويمثل هذا البرنامج إنجازا رئيسيا في تهيئة نظام فرز متكامل على الحدود يعزز أمن أمتنا وجهودنا المبذولة لإصلاح نظمنا المقررة لإدارة شؤون الهجرة والحدود. |
Effectiveness of Customs, immigration and border Controls | UN | فعالية الجمارك ومراقبة الهجرة والحدود |
Effectiveness of customs, immigration and border control | UN | ثالثا - فعالية المراقبة الجمركية ومراقبة الهجرة والحدود |
1.18 -Effective implementation of sub-paragraphs 2 (c) and (g) of the Resolution requires the enforcement of effective customs, immigration and border controls so as to prevent the movement of terrorists and the establishment of safe havens. | UN | 1-18 يتطلب التنفيذ الفعال للفقرتين الفرعيتين 2 (ج) و (ز) من القرار إنفاذ تدابير فعالة للمراقبة الجمركية والمتعلقة بالهجرة والحدود لمنع تنقل الإرهابيين وإنشاء ملاذات آمنة. |
Effectiveness of customs, immigration and border control | UN | فعالية الرقابة على الجمارك والهجرة والحدود |
Effectiveness of customs, immigration and border control | UN | فعالية الرقابة الجمركية والرقابة على الهجرة وعبور الحدود |