"immigration department" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدارة الهجرة
        
    • دائرة الهجرة
        
    • وزارة الهجرة
        
    • وإدارة الهجرة
        
    • إدارة شؤون الهجرة
        
    • قسم الهجرة
        
    • لإدارة الهجرة
        
    The Immigration Department has exposed an organised prostitution racket in which Chinese National enter the country on students visas. UN وقد اكتشفت إدارة الهجرة خطة للبغاء المنظم يدخل بموجبها رعايا صينيون إلى البلد بتأشيرات دخول تُمنح للطلاب.
    The Immigration Department remains on alert and can report arrivals of any members of suspected groups that give terrorist concern. UN وتظل إدارة الهجرة يقظة وبإمكانها الإبلاغ عن وصول أي عضو من أعضاء الجماعات المشبوهة التي تشكل خطرا إرهابيا.
    They were also advised that the Guyana courts had no jurisdiction over the Immigration Department. UN وقِيل لهما أيضاً أن المحاكم الغيانية ليست لها ولاية قضائية على إدارة الهجرة.
    The Immigration Department rejected her application because it was not convinced that she had a well-founded fear of persecution for any of the Refugees Convention reasons nor was it persuaded that she had a significant leadership role in Falun Gong. UN ورفضت دائرة الهجرة طلبها لأنها لم تقتنع بأن خوفها من التعرض للاضطهاد يقوم على أساس معقول يبرره أي سبب من الأسباب المدرجة في اتفاقية اللاجئين، كما أنها لم تقتنع بأن لها دوراً قيادياً في فالون غونغ.
    For an unaccompanied minor arriving by air and being refused permission to land, the Immigration Department will normally arrange for immediate removal with the concerned airline to convey him/her back to the port of embarkation by the earliest available flight. UN وبالنسبة للقصّر غير المصحوبين الذين يصلون جوا ويُرفض الإذن بهبوطهم، تقوم وزارة الهجرة عادة بترتيب ترحيلهم الفوري مع شركة الطيران المعنية من أجل إعادتهم إلى مطار الإقلاع في أول رحلة طيران متاحة.
    The Immigration Department keeps its personnel at entry or exit points updated on the lists issued by the United Nations. UN وإدارة الهجرة تبلّغ موظفيها العاملين في نقاط الدخول إلى البلد والخروج منه بآخر اللوائح الصادرة عن الأمم المتحدة.
    In the case of married women, only a marriage certificate is required by the Immigration Department before a passport is issued and NOT a husband's consent. UN وفي حالة المرأة المتزوجة، لن تطلب إدارة الهجرة قبل إصدار جواز السفر سوى شهادة الزواج وليس موافقة الزوج.
    The Immigration Department of the Ministry of Internal Affairs is fully committed to the obligation of not granting entry permits to persons designated by the Committee. UN وتلتزم إدارة الهجرة التابعة لوزارة الداخلية التزاماً تاماً بعدم منح تصاريح دخول للأشخاص الذين سمتهم اللجنة.
    Officers from Immigration Department, the Customs and Excise Department, and the Royal Barbados Police Force have all been trained in the identification of counterfeit documentation. UN وتم تدريب ضباط إدارة الهجرة وإدارة الجمارك والمكوس وقوات شرطة بربادوس الملكية على التعرف على الوثائق المزورة.
    Upon conclusion of its review, the Commission was authorized to provide further statements and material to the Immigration Department. UN وبعد انتهاء الاستعراض، أُذن للجنة بأن تقدم بيانات ومواد أخرى إلى إدارة الهجرة.
    Mr. Khamsaen KHANTIVONG, Immigration Department, Ministry of Interior UN السيد خامسان خانتيفونغ، إدارة الهجرة في وزارة الداخلية
    Data from Immigration Department indicate that there are some 14,000 work permit holders. UN وتشير البيانات الواردة من إدارة الهجرة أن هناك حوالي 000 14 يحملون تصاريح عمل.
    Other measures are being put in place such as strengthening of security along the nation's borders through the enforcement and facilitation of the Immigration Department. UN ويجري إتخاذ تدابير أخرى مثل تعزيز الأمن على طول حدود الدولة عن طريق تعزيز وتسهيل إدارة الهجرة.
    There is a 24 hrs hotline the Immigration Department and Border Control. UN هناك خط اتصال مباشر على مدار الساعة في إدارة الهجرة ومراقبة الحدود.
    There is, therefore, the need to build the capacity of the Ugandan Immigration Department to patrol the border. UN ولذا يلزم بناء قدرات إدارة الهجرة الأوغندية لحراسة الحدود.
    All visas are issued in Vanuatu by the Immigration Department. UN وتتولى إدارة الهجرة في فانواتو إصدار جميع التأشيرات.
    All visas are issued in Vanuatu by the Immigration Department. UN وتتولى إدارة الهجرة في فانواتو إصدار جميع التأشيرات.
    All applications for extended visas are received and assessed by the Immigration Department's office in Tuvalu. UN ويتلقى مكتب إدارة الهجرة في توفالو جميع طلبات تمديد التأشيرة ويقيمها.
    Furthermore, the complainant's claims were considered by the Immigration Department on three different occasions in the context of her applications for ministerial intervention. UN وفضلاً عن ذلك، نظرت دائرة الهجرة في ادعاءات صاحبة الشكوى في ثلاث مناسبات مختلفة في سياق طلباتها للتدخل الوزاري.
    If reports of employers' failure to provide suitable accommodation for their FDHs are received, the Immigration Department will follow up with the complaints and arrange field visits where necessary. UN وإذا وردت تقارير عن عدم قيام أرباب العمل بتوفير الإقامة المناسبة لهؤلاء المعاونين العاملين لديهم، تتابع وزارة الهجرة هذه الشكاوى وترتب إجراء زيارات ميدانية عند الضرورة.
    The Monitoring Group met with the Minister of Foreign Affairs, the Minister of Defence, and the Director of the General Intelligence and Immigration Department. UN واجتمع فريق الرصد مع وزير الخارجية، ووزير الدفاع، ومدير المخابرات العامة وإدارة الهجرة.
    The Labour Department, the Immigration Department and the Police have also staged frequent joint operations. UN كما نظمت إدارة شؤون العمل مع إدارة شؤون الهجرة والشرطة عمليات مشتركة عديدة.
    I have a friend in the Immigration Department who owes me a big favor. Open Subtitles عندي صديق في قسم الهجرة يدين لي بخدمة كبيرة
    In the Federal Police Department, the General Directorate for Marine Police and Airport and Border Controls has functional and organizational responsibility for the Department of Immigration and Alien Registration (CIMCRE), the Deportation and Expulsion Department (COPREC), the Immigration Department (CPOI), the Passport Control Department (COCEP) and the Police Analysis and Investigation Department (SAIP). UN وفي إدارة الشرطة الاتحادية، فإن القيادة العامة للشرطة البحرية وضوابط المطارات والحدود تضطلع بمسؤولية وظيفية وتنظيمية لإدارة الهجرة وتسجيل الأجانب وإدارة الإبعاد والطرد وإدارة الهجرة وإدارة مراقبة جوازات السفر وإدارة الشرطة للتحليل والتحقيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus