The rates of immunization against measles vary across countries. | UN | وتتفاوت معدلات التحصين ضد الحصبة حسب البلدان. |
Such contributions have positively increased the rate of immunization against contagious diseases, such as measles, poliomyelitis and so on. | UN | وكان لهذه المشاركة دور إيجابي في رفع معدل التحصين ضد اﻷمراض المعدية كالحصبة والشلل وغيرها. |
The rate of immunization against the most common diseases had attained 80 per cent, exceeding 90 per cent in the case of tuberculosis. | UN | وإن نسبة التحصين ضد الأمراض الأكثر شيوعاً قد بلغت 80 في المائة، وتجاوزت 90 فى المائة فى حالة السل. |
immunization against polio has also been very successful. | UN | وقد شهد كذلك التحصين من شلل الأطفال نجاحاً كبيراً. |
Here, we should state that regular immunization is compulsory in Kuwait pursuant to Act No. 8 of 1969. The Minister is also empowered to issue a decision to introduce compulsory immunization against any disease and to enlist the services of the police, if necessary. | UN | ونذكر هنا أن التطعيم الدوري في دولة الكويت إلزامي بمقتضى قانون رقم 8 لسنة 1969،كما أن للوزير الحق أن يصدر قرار بالتطعيم الإجباري للتحصين ضد أي مرض والاستعانة بأفراد الشرطة إذا استدعى الأمر. |
Moreover, tackling reproductive health issues and immunization against childhood diseases have been given priority. | UN | وعلاوة على ذلك، مُنحت أولوية للتصدي لقضايا الصحة الإنجابية والتحصين ضد أمراض الطفولة. |
The campaign to eradicate polio was maintained, and mass immunization against viral hepatitis was introduced. | UN | واستمرت المحافظة على الإنجاز المتمثل في القضاء على شلل الأطفال، كما أدخل التحصين ضد التهابات الكبد الفيروسية وتعميمها. |
immunization against measles (morbili), in percentage | UN | التحصين ضد الحصبة بالنسبة المئوية الحصبة |
In this group, only immunization against tetanus in young people of 18 is slightly worse. Table 79 | UN | ولم تنخفض نسبة التحصين ضد الكزاز، في هذه الفئة، إلا لدى الشباب الذين تبلغ أعمارهم 18 سنة. |
Impressive work has been done in the area of immunization against the principal diseases. | UN | وقد تم عمل مرموق في مجال التحصين ضد الأمراض الرئيسية. |
In the same period, immunization against tetanus was provided to 32.5% of all pregnant mothers. | UN | وفي نفس الفترة، تم توفير التحصين ضد التيتانوس لنسبة 32.5 في المائة من جميع الأمهات الحوامل. |
In collaboration with WHO, UNICEF persuaded the Ministry of Health to adopt new vaccination procedures that do not require immunization against poliomyelitis, pertussis and diphtheria prior to anti-tuberculosis vaccination. | UN | وقامت اليونيسيف، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، بإقناع وزارة الصحة باعتماد إجراءات تلقيح جديدة لا تتطلب التحصين ضد شلل اﻷطفال والحصبة والخناق قبل اللقاح المضاد للسل. |
69. immunization against hepatitis B was conducted in November 1991 with assistance from the New Zealand Department of Health. | UN | ٦٩ - وتم التحصين ضد التهاب الكبد الوبائي باء في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ كمساعدة من وزارة الصحة النيوزيلندية. |
Rates of immunization against major childhood diseases and of breastfeeding have improved, and gender disparity in most areas has been reduced, especially in primary education. | UN | وتحسنت معدلات التحصين ضد أمراض الأطفال الرئيسية ومعدلات الرضاعة الطبيعية، وتم خفض التفاوت بين الجنسين في معظم المجالات، خاصة في التعليم الابتدائي. |
immunization against infectious childhood diseases | UN | التحصين ضد أمراض الطفولة المعدية |
To maximize the life and health potential of every child, the Government has taken strong action to encourage immunization against preventable childhood illnesses, and is funding a Breastfeeding Awareness Campaign. | UN | ولزيادة إمكانات الحياة والصحة ﻷي طفل إلى أقصى حد، فإن الحكومة قد اتخذت إجراءات قوية للتشجيع على التحصين ضد أمراض الطفولة التي يمكن الوقاية منها، وهي تقوم بتمويل حملة للتوعية بالرضاعة الطبيعية. |
Indicators reveal an optimistic situation with substantial, although not ideal, cover for various types of immunization for infants who are less than a year old, in addition to immunization against tetanus for pregnant women. | UN | وتكشف المؤشرات عن وضع يبعث على التفاؤل مع توافر تغطية ذات شأن، إن لم تكن مثالية، لمختلف أنواع تحصين الرضع دون سن الواحدة من العمر، إضافة إلى التحصين من التيتانوس بالنسبة للنساء الحوامل. |
The major health problems, including immunization against preventable diseases, had therefore been addressed and access to health-care services had improved considerably. | UN | ولذلك جرت معالجة مشاكل الصحة الهامة، بما في ذلك التحصين من الأمراض التي يمكن الوقاية منها، وشهد الوصول إلى خدمات الرعاية الصحية تحسنا كبيرا. |
In 1997, Barbados embarked on an expanded programme of immunization against the childhood diseases of diphtheria, pertussis, tetanus and measles, and coverage of over 90 per cent has been achieved in these areas. | UN | وفي عام 1997، شرعت بربادوس في برنامج موسع للتحصين ضد أمراض الطفولة مثل الخناق، والسعال الديكي، والكزاز ، والحصبة، وتحققت التغطية بنسبة 90 في المائة في هذه المجالات. |
These interventions include cataract surgery, prevention of both premature and adult retinopathy, immunization against measles and rubella and provision of corrective lenses. | UN | وتشمل هذه التدخلات الجراحة لإزالة إعتام عدسة العين، والوقاية من اعتلال شبكية العين المبكر وعند الكبر، والتحصين ضد الحصبة والحميراء وتوفير العدسات التصحيحية. |
This will be achieved through prevention and maintenance, namely, immunization against vaccine-preventable diseases, disease surveillance, outbreak investigation and tuberculosis control, and the operation and maintenance of water and sanitation networks, either directly or in collaboration with municipal partners. | UN | وسيتحقق ذلك عن طريق الوقاية والصيانة، أي بالتطعيم ضد الأمراض التي يمكن الوقاية منها باللقاحات، ومراقبة الأمراض، والتحقيق في تفشي الأوبئة، ومكافحة السل، وتشغيل وصيانة شبكات المياه والصرف الصحي، وذلك إما بصورة مباشرة وإما بالتعاون مع شركاء من البلديات. |
The implementation of immunization against tuberculosis | UN | الاضطرابات العقلية والسلوكية التطعيم ضد السل |
This includes immunization against polio, diphtheria, tetanus, whooping cough, measles, mumps and rubella, haemophilic influenza, type B, and Hepatitis B virus. | UN | وهو يشمل التلقيح ضد الشلل والدفتيريا والتيتانوس والسعال الديكي والحصبة والنكاف والحصبة الألمانية والنزلة النزفية من النوع باء وفيروس التهاب الكبد البائي. |