"immunization for" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحصين
        
    • تطعيم
        
    The Committee notes that immunization for children and antenatal coverage have also increased. UN وتلاحظ اللجنة كذلك تزايد معدلات تحصين الأطفال والرعاية السابقة للولادة.
    :: Infant and child health care and school health services provided to more than 233,492 children, including immunization for all registered children below 2 years of age UN :: توفير الرعاية الصحية للرّضّع والأطفال وخدمـــات الصــــحة المدرسيـــة لأكثـــر من 492 233 طفلا، بما في ذلك تحصين جميع الأطفال المسجلين الذين تقّل أعمارهم عن سنتين
    Indicators reveal an optimistic situation with substantial, although not ideal, cover for various types of immunization for infants who are less than a year old, in addition to immunization against tetanus for pregnant women. UN وتكشف المؤشرات عن وضع يبعث على التفاؤل مع توافر تغطية ذات شأن، إن لم تكن مثالية، لمختلف أنواع تحصين الرضع دون سن الواحدة من العمر، إضافة إلى التحصين من التيتانوس بالنسبة للنساء الحوامل.
    61. In relation to disease prevention, Saudi Arabia had a very high rate of immunization for children because birth certificates were issued only after all the basic required vaccinations had been given. UN 61 - وفيما يتعلق بالوقاية من المرض، معدل تحصين الأطفال في المملكة العربية السعودية عال جدا لأنه لا يتم إصدار شهادات الميلاد إلا بعد إجراء جميع اللقاحات الإلزامية الأساسية.
    Health was another priority: there was a strategic plan for development that included immunization for children under the minimum age for primary education. UN وتشكل الصحة إحدى الأولويات الأخرى: فهناك خطة استراتيجية للتنمية تشمل تطعيم الأطفال دون سن الحد الأدنى للتعليم الابتدائي.
    - MNT immunization for adolescent girls UN - تحصين المراهقات ضد الكزاز في حالات النفاس ولدى المواليد
    immunization for pre-schoolers and school-leavers is actively pursued, and emphasis is placed on school and domiciliary services. UN ويجري بصورة نشطة تحصين الأطفال في رياض الأطفال والأطفال المتخرجين من المرحلة الابتدائية، مع التركيز على الخدمات التي تقدم في المدارس وأماكن الإقامة.
    For our own part, Australia, under its new Government, recognizes and acknowledges the need for an expanded and high level of immunization for children, and this is reflected centrally in our own health policy. UN واستراليا من جانبها، في ظل حكومتها الجديدة، تعترف وتسلم بالحاجة الى توسيع ورفع مستوى تحصين اﻷطفال، وهذا يتجلى بصورة بارزة في سياستنا الصحية.
    Many of these services have been reduced as a result of restructuring and, in other cases, there have been gender effects such as, for example, when the introduction of fees has led to a relatively lower level of immunization for girls than for boys. UN وقد جرى تخفيض كثير من هذه الخدمات نتيجة ﻹعادة التشكيل، وكانت هناك في حالات أخرى آثار متعلقة بالجنسين منها، على سبيل المثال، حالة تقاضي رسوم مقابل التحصين التي أدت إلى انخفاض مستوى تحصين البنات نسبيا بالمقارنة مع الصبيان.
    immunization for new born and young children UN - تحصين المواليد الجدد والأطفال الصغار
    For example, clients of Crédito con Educación Rural (CRECER) in Bolivia had better breastfeeding practices, responded more often with rehydration therapy for children with diarrhoea and had higher rates of diphtheria, pertussis and tetanus-third dose (DPT3) immunization for children. UN فعميلات المؤسسة الائتمانية للنهوض بالتعليم في المناطق الريفية في بوليفيا كانت لديهن ممارسات أفضل في الرضاعة الطبيعية، وكن يستجبن بدرجة أكبر للعلاج بالإماهة فيما يتعلق بالأطفال المصابين بالإسهال وقد حققن معدلات عالية في عملية تحصين الأطفال ضد الخناق والشهاق والكزاز.
    It was pointed out that, in the developing world, where most of the world's disabled children lived, programmes as diverse and “conventional” such as national immunization for children, good pre—natal and birthing services for mothers, and nutritional improvement programmes must be recognized as important activities in support of children's right to development and to be protected against disability. UN وأُشير إلى أنه توجد في العالم النامي، الذي يعيش فيه معظم اﻷطفال المعوقين في العالم، برامج متنوعة و " تقليدية " - مثل تحصين اﻷطفال على المستوى الوطني، وتقديم الخدمات الجيدة لﻷمهات قبل الولادة وبعدها، وتحسين التغذية - يجب الاعتراف بها كأنشطة هامة في دعم حق اﻷطفال في النمو وفي الحماية من العجز.
    It was pointed out that, in the developing world, where most of the world's disabled children lived, programmes as diverse and " conventional " as national immunization for children, good prenatal and birthing services for mothers, and nutritional improvement programmes must be recognized as important activities in support of children's rights to development and to be protected against disability. UN وأشير إلى أنه توجد في العالم النامي، الذي يعيش فيه معظم اﻷطفال المعوقين في العالم، برامج متنوعة و " تقليدية " - مثل تحصين اﻷطفال على المستوى الوطني، وتقديم الخدمات الجيدة لﻷمهات قبل الولادة وبعدها، وتحسين التغذية - يجب الاعتراف بها كأنشطة هامة في دعم حق اﻷطفال في النمو وفي الحماية من العجز.
    The statistical tables below indicate the access rates to sewage disposal facilities, bathrooms or sanitary facilities, public garbage collection systems and immunization for children, and life expectancy rates at birth. UN 627- وتبين الجداول الإحصائية التالية معدلات الوصول إلى مرافق تصريف النفايات، وإلى الحمامات أو المرافق الصحية، وإلى النظم العامة لجمع القمامة، ومعدلات تحصين الأطفال، ومعدلات متوسط العمر المتوقع عند الولادة.
    (c) Provision of infant and child health care and school health services for more than 500,000 children, including immunization for all registered children below 2 years of age with primary and booster vaccines; UN (ج) توفير الرعاية الصحية للرضع والأطفال وخدمات الصحة المدرسية لأكثر من 000 500 طفل، بما في ذلك تحصين جميع الأطفال المسجلين دون سن السنتين باللقاحات الأولية والمنشطة؛
    (c) Provision of infant and child health care and school health services for more than 230,000 children, including immunization for all registered children below 2 years of age with primary and booster vaccines; UN (ج) توفير الرعاية الصحية للرضع والأطفال وخدمات الصحة المدرسية لأكثر من 000 230 طفل، بما في ذلك تحصين جميع الأطفال المسجلين دون سن السنتين باللقاحات الأولية والتنشيطية؛
    Nepal had taken far-reaching measures to promote human resources development in recent years, including efforts to provide technical education and improve overall educational standards. Primary health care, including immunization for children, was free and the Government had put in place secondary and tertiary health facilities and encouraged the private sector to invest in those services. UN وأوضحت أن نيبال اتخذت تدابير طموحة للغاية لتعزيز تنمية الموارد البشرية في السنوات الأخيرة بما في ذلك ما بذلته من جهود لكفالة التعليم التقني وتحسين المستويات التعليمية الشاملة وذكرت أن الرعاية الصحية الأوَّلية، بما في ذلك تحصين الأطفال، تقدم مجاناً وأن الحكومة أنشأت مرافق للصحة ثانوية وثالثية وشجَّعت القطاع الخاص على الاستثمار في تلك الخدمات.
    7. The International Year of Disabled Persons and the World Programme of Action concerning Disabled Persons, adopted by the General Assembly in resolution 37/52, had greatly contributed to devising the programmes to give disabled persons the same opportunities as other citizens. In Nepal, many of the disabilities were caused by lack of immunization for all, malnutrition, industrial accidents or natural disasters. UN ٧ - واستطردت المتحدثة قائلة إن السنة الدولية للمعوقين وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين المعتمدين بقرار الجمعية العامة ٣٧/٥٢ قد أسهما كثيرا في صياغة برامج ترمي الى إعطاء المعوقين نفس الفرص الممنوحة لسائر السكان وحالات العجز في نيبال ناجمة عن عدم وجود تحصين شامل ضد اﻷمراض، وسوء التغذية وإصابات العمل، والكوارث الطبيعية.
    The Ministry aims to reach out to this group by providing health promotion, prevention and treatment, including immunization for children of migrant workers at their communities. UN وتهدف الوزارة إلى الوصول إلى هذه الفئة بخدمات تعزيز الصحة والوقاية والعلاج، بما في ذلك تطعيم أطفال العمال المهاجرين في مجتمعاتهم المحلية.
    immunization for pre-schoolers and school-leavers is actively pursued, and emphasis is placed on school and domiciliary services. UN ويجري تطعيم الأطفال في رياض الأطفال والأطفال المتخرجين من المرحلة الأولية بصورة نشطة مع التركيز على الخدمات التي تؤدى في المدارس وأماكن الإقامة الدائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus