"immunized" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحصين
        
    • المحصنين
        
    • التحصين
        
    • تطعيم
        
    • بتحصين
        
    • تحصينهم
        
    • لتحصين
        
    • يحصنوا
        
    • حصنوا
        
    • المحصّنين
        
    • التطعيم
        
    • مناعة
        
    • يحصن
        
    • عاما واحدا والمحصنون
        
    • تحصيناً
        
    About 75 per cent of children have been immunized against measles and received vitamin A supplements in the past six months. UN وتم تحصين حوالي 75 في المائة من الأطفال بلقاح الحصبة وتلقى هؤلاء مكملات الفيتامين ألف في الشهور الستة الماضية.
    Children all over the world must be immunized against disease, and they should be able to attend school. UN ويجب تحصين اﻷطفال في جميع أنحاء العالم ضد اﻷمراض، ومن الحري أن يمكنوا من الالتحاق بالمدارس.
    Indicator 15 Proportion of 1-year-old children immunized against measles UN نسبة الأطفال البالغين سنة واحدة المحصنين ضد الحصبة
    Until 2007, the proportion of children immunized remained more or less constant, at around the low proportion of 69%. UN فحتى عام 2007 ، ظلت نسبة الأطفال المحصنين ضد الحصبة ثابتة على وجه التقريب، وتبلغ حوالي 69 في المائة.
    Table 45 Percentage distribution of immunized children under five years of age by type of immunization and background variables, year - 2004 108 UN الجدول ٤٥ النسب المئوية لتوزيع الأطفال دون سن الخامسة، الذين تم تحصينهم، حسب نوع التحصين ومحل الإقامة، عام ٢٠٠٤ 111
    At present, all the population aged 18 to 39 years is being immunized in order to eradicate rubella in the country. UN ويجري حالياً تطعيم جميع السكان الكبار من سن 18 إلى 39 للقضاء على مرض الحصبة الألمانية في البلد.
    The majority of the reasons given for children not being fully immunized were attributable to low motivation. UN وكانت معظم اﻷسباب المقدمة لعدم تحصين اﻷطفال تحصينا تاما تعزى إلى ضعف الدافع إلى ذلك.
    As a result of these campaigns, 48,000 children were immunized. UN وقد أسفرت تلك الحملات عن تحصين 000 48 طفل.
    More than 115 million children in 22 countries have been immunized at a cost of less than $1 per child since the project started in 2001. UN وجرى تحصين أكثر من 115 مليون طفل في 22 بلدا بتكلفة تقل عن دولار واحد لكل طفل منذ بداية المشروع في عام 2001.
    Globally, 82 per cent of children under age 1 were immunized against measles in 2009. UN وعلى الصعيد العالمي، تم في عام 2009 تحصين 82 في المائة من الأطفال ضد الحصبة من الذين تقل أعمارهم عن عام واحد.
    Some 60 per cent of children under five are immunized, and the challenge remains to achieve full immunization coverage for children in their first year of life. UN وبلغت نسبة الأطفال المحصنين دون سنّ الخامسة زهاء 60 في المائة، وما برح التحدي يكمن في تحصين الأطفال ضد جميع الأمراض في عامهم الأول.
    In 2004, five million children under 5 years old were immunized and approximately four million received Vitamin A supplements. UN وفي عام 2004، تم تحصين خمسة ملايين طفل تقل أعمارهم عن خمسة أعوام وتلقى نحو أربعة ملايين منهم فيتامينات ألف.
    Twenty-three countries improved the proportion of children immunized against measles, while 18 countries had no change. UN وحقق 23 بلداً تحسناً في نسب الأطفال المحصنين ضد الحصبة، في حين ظلت الحالة كما هي دون تغيير في 18 بلداً.
    In particular, Liberia experienced a large increase in the proportion of children immunized against measles. UN وشهدت ليبيريا بصفة خاصة زيادة كبيرة في نسبة الأطفال المحصنين ضد الحصبة.
    Percentage of one year old immunized against measles increased from 68% to 95%. UN زيادة نسبة الأطفال البالغين من العمل سنة واحدة المحصنين ضد الحصبة من 68 في المائة إلى 95 في المائة.
    Percentage of children fully immunized at the age of one year UN في المائة نسبة التحصين تحصيناً كاملا للأطفال في عمر سنة واحدة
    Over 1 million children have been immunized against polio in Liberia. UN وتم تطعيم أكثر من مليون طفل ضد شلل الأطفال في ليبريا.
    UNRWA immunized more than 62,000 refugee children under five during each round. UN وقد قامت الأونروا في الجولتين بتحصين أكثر من 000 62 من أطفال اللاجئين ممن هم دون سن الخامسة في كل جولة.
    percentage of fully immunized children UN والنسبة المئوية للأطفال الذين تم تحصينهم بشكل كامل
    School curricula concerned with religion or belief must be revised and given the impetus to ensure that future generations are, as far as possible, immunized against extremism, intolerance and discrimination based on religion or belief. UN ومن الأهمية بمكان إعادة النظر في البرامج المدرسية فيما يتعلق بالدين أو المعتقد بما يضمن لها توفر الدوافع الضرورية وذلك لتحصين الأجيال المقبلة، قدر الإمكان، ضد التطرف والتعصب والتمييز القائمة على أساس الدين أو المعتقد.
    But there are still 2 million children dying because they are not immunized. UN غير أنه لا يزال يموت مليونا طفل ﻷنهم لم يحصنوا.
    In poor subdistricts of Baghdad, as few as 18 per cent of children aged 1 to 5 years were found to be immunized against measles. UN وفي الأحياء الفقيرة من بغداد، وجد أن 18 في المائة فقط من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين عام واحدة وخمسة أعوام قد حصنوا ضد الحصبة.
    Children 1 year old immunized against measles, percentage UN النسبة المئوية للأطفال البالغين من العمر سنة واحدة المحصّنين ضد الحصبة
    On average, 90 per cent of children are immunized every year. UN وفي المتوسط يتلقى 90 في المائة من الأطفال التطعيم سنويا.
    I survived the warehouse because I'm immunized. Open Subtitles لقد نجوت في المستودع لان لدي مناعة
    In any case, not all children were immunized, as they had been in the west. UN وفي أية حال، لم يحصن جميع الأطفال، بينما حصن جميع الأطفال في المنطقة الغربية.
    Proportion of one-year-old children immunized against measles UN نسبة الأطفال الذين تبلغ أعمارهم عاما واحدا والمحصنون ضد الحصبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus