"impact of globalization on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • أثر العولمة على
        
    • أثر العولمة في
        
    • لآثار العولمة في
        
    The Open-Ended Working Group should consider the impact of globalization on the enjoyment of the right to development. UN 50- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في أثر العولمة على التمتع بالحق في التنمية.
    We believe that a study needs to be undertaken to assess the impact of globalization on the Programme of Action. UN ونحن نعتقد أن من الضروري إجراء دراسة لتقييم أثر العولمة على برنامج العمل.
    B. The impact of globalization on the realization of housing rights, including the effects of privatization of water services UN باء - أثر العولمة على إعمال حقوق السكن، بما في ذلك آثار الخصخصة على خدمات توفير المياه
    (iv) Examine the impact of globalization on the implementation of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; and UN `4` ودراسة أثر العولمة في بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية؛
    Section II of the report explores the impact of globalization on the development goals and identifies the challenges of policy coherence. UN ويستطلع الفرع الثاني من التقرير أثر العولمة على الأهداف الإنمائية، ويحدد التحديات التي تواجه اتساق السياسات.
    Azerbaijan called for greater analysis of the impact of globalization on the realization of human rights, including the right to development. UN ودعت أذربيجان إلى مواصلة تحليل أثر العولمة على إعمال حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية.
    It concludes by identifying common themes and making recommendations on how to address the impact of globalization on the full enjoyment of all human rights. UN ويختتم بتحديد المواضيع المشتركة وتقديم توصيات بشأن طريقة معالجة أثر العولمة على التمتع التام بجميع حقوق الإنسان.
    It concludes by identifying common themes and making recommendations on how to address the impact of globalization on the full enjoyment of all human rights. UN ويخلص التقرير إلى تحديد مواضيع مشتركة وتقديم توصيات بشأن طريقة معالجة أثر العولمة على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان.
    Its work directly addressed the impact of globalization on the right to development, the right to work, the right to an adequate standard of living, the right to information, and access to justice. UN وعملها يعالج بصورة مباشرة أثر العولمة على الحق في التنمية، والحق في العمل، والحق في مستوى معيشي لائق، والحق في الحصول على المعلومات، والحق في اللجوء إلى القضاء.
    Linking trade and business statistics will offer new insights with political and analytical relevance, in particular in the context of analysing the impact of globalization on the competitiveness and economic success of businesses. UN وسيتيح الربط بين إحصاءات التجارة وإحصاءات إدارة الأعمال أفكارا جديدة ذات فائدة سياسية وتحليلية، لا سيما في سياق تحليل أثر العولمة على القدرة التنافسية والنجاح الاقتصادي للمنشآت التجارية.
    He stressed the need for an innovative examination of gender roles in the context of development, reorganization of the basic institutions of society and consideration of the impact of globalization on the economic and social lives of women. UN وشدد على ضرورة إجراء دراسة مبتكرة لدور الجنسين في سياق التنمية، وإعادة تنظيم مؤسسات المجتمع اﻷساسية، والنظر في أمر أثر العولمة على حياة المرأة اقتصاديا واجتماعيا.
    73. In this context, the consultations underlined the impact of globalization on the ability of States and regions to control the movement of weapons. UN 73 - وفي هذا السياق، أكدت المشاورات على أثر العولمة على قدرة الدول والمناطق على مراقبة حركة الأسلحة.
    The impact of globalization on the realization of housing rights, including the effects of privatization UN باء - أثر العولمة على إعمال حقوق السكن، بما في ذلك آثار الخصخصة على
    Privatization of essential services is another aspect that warrants close attention when assessing the impact of globalization on the right to adequate housing. UN 55- وخصخصة الخدمات الأساسية هي جانب آخر يتطلب إيلاء اهتمام شديد عند تقييم أثر العولمة على الحق في السكن الملائم.
    Further, UNICEF is envisaging a number of country studies, including studies in the least developed countries, to assess the impact of globalization on the social sectors, in particular on the well-being and rights of children and women. UN وتتوخى اليونيسيف كذلك القيام بعدة دراسات قطرية، بما في ذلك إجراء دراسات في أقل البلدان نموا لتقييم أثر العولمة على القطاعات الاجتماعية، خاصة على رفاه وحقوق اﻷطفال والنساء.
    However, the ultimate source of today's criticism can be found in the impact of globalization on the Organization and its Member States: as the United Nations is being asked to take on more duties and expand its activities, it is to be expected that the level of criticism should intensify. UN ومع ذلك فإن المصدر اﻷساسي للنقد اليوم يمكن أن نجده في أثر العولمة على المنظمة ودولها اﻷعضاء: فاﻷمم المتحدة مطالبة بتحمل مهام أكثر وبالتوسع في أنشطتها، ولذلك فإن من المتوقع ازدياد مستوى النقد.
    The impact of globalization on the reduction in income poverty incidence would be straightforward if globalization led to economic growth, and if there was no sharp deterioration in income distribution. UN وسيكون أثر العولمة على حدوث انخفاض دخل الفقر مباشراً إذا ما أدت العولمة إلى النمو الاقتصادي، وإذا لم يكن هناك تدهور حاد في توزيع الدخل.
    Report of the Secretary-General on the impact of globalization on the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals UN تقرير الأمين العام عن أثر العولمة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية
    impact of globalization on the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals UN " أثر العولمة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية "
    In response to the request of the General Assembly contained in its resolution 62/199, the present report addresses the impact of globalization on the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 62/199، يتناول هذا التقرير أثر العولمة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    It concludes by identifying common themes and making recommendations on how to address the impact of globalization on the full enjoyment of human rights. UN ويختتم التقرير بتحديد مواضيع مشتركة وتقديم توصيات بشأن الكيفية التي يمكن التصدي بها لآثار العولمة في التمتع الكامل بحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus