This report analyses the impact of the embargo on the people of Cuba during the period covering the second half of 2005 and the first half of 2006. | UN | ويحلل هذا التقرير أثر الحصار على الشعب الكوبي في الفترة الممتدة بين النصف الثاني من عام 2005 والنصف الأول من عام 2006. |
impact of the embargo on fundamental rights of children and adolescents in Cuba | UN | أثر الحصار على الحقوق الأساسية للأطفال والمراهقين في كوبا |
Examples of the impact of the embargo on foreign trade include the following: | UN | وفي ما يلي بعض الأمثلة عن آثار الحصار على التجارة الخارجية: |
In this period of economic and food crises, the impact of the embargo seems particularly cruel. | UN | إن آثار الحصار أكثر ما تكون إيلاما في هذه الحقبة التي تشهد أزمات اقتصادية وغذائية. |
In the report of the Secretary-General, various United Nations entities have detailed the impact of the embargo and its extraterritorial effects. | UN | في تقرير الأمين العام أوضحت بالتفصيل العديد من كيانات الأمم المتحدة أثر الحظر وعواقبه خارج نطاق الحدود الإقليمية. |
UNICEF's contribution to the Secretary-General's report makes it clear that even children with special needs are not spared the impact of the embargo. | UN | إن إسهام منظمة الأمم المتحدة للطفولة في تقرير الأمين العام يظهر بكل وضوح أنه حتى الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة لم يسلموا من تأثير الحصار. |
impact of the embargo on some fundamental rights of children and adolescents in Cuba | UN | أثر الحصار على بعض الحقوق الأساسية للأطفال والمراهقين في كوبا |
The impact of the embargo in this sector is estimated at $333,604,000, again owing to the nearby and important United States market remaining inaccessible for Cuban products. | UN | يقدر أثر الحصار في هذا القطاع بمبلغ 000 604 333 دولار، ومرد ذلك مرة أخرى إلى استمرار تعذر دخول المنتجات الكوبية إلى سوق الولايات المتحدة القريبة والمهمة. |
impact of the embargo on the country programme of cooperation | UN | أثر الحصار في برنامج التعاون القطري |
impact of the embargo on the country programme of cooperation | UN | أثر الحصار على برنامج التعاون القطري |
The impact of the embargo is pervasive in the social, economic and environmental dimensions of human development in Cuba and, in particular, affects the most vulnerable socio-economic groups of the Cuban population. | UN | فقد امتد أثر الحصار إلى الأبعاد الاجتماعية والاقتصادية والبيئية لسياق التنمية البشرية في كوبا، وهو ما يؤثر بوجه خاص في أضعف الفئات الاجتماعية والاقتصادية للشعب الكوبي. |
impact of the embargo on the country programme of cooperation | UN | أثر الحصار على برنامج التعاون القطري |
The Cuban Civil Aeronautics Institute has not escaped the impact of the embargo. | UN | ولم يسلم معهد الطيران المدني في كوبا من آثار الحصار. |
impact of the embargo on socially sensitive sectors Food | UN | آثار الحصار في القطاعات التي تعاني من أثر اجتماعي فادح |
The impact of the embargo can be observed in all spheres of the country's social and economic activities, affecting opportunities for national and local development and creating economic hardship. | UN | ويمكن ملاحظة آثار الحصار في جميع مجالات أنشطة البلد الاجتماعية والاقتصادية، إذ أنه يؤثر في فرص التنمية الوطنية والمحلية ويخلق صعوبات اقتصادية. |
In recent years, the financial, food and energy crises have made the impact of the embargo even more acute. | UN | وفي السنوات الأخيرة، زادت الأزمة المالية والغذائية وأزمة الطاقة من أثر الحظر وجعلته أكثر حدة. |
In fact, the impact of the embargo on the people of Burundi is devastating. | UN | والواقع أن أثر الحظر على الشعب البوروندي أثر مدمر. |
The impact of the embargo on UNICEF programmes and their beneficiaries is similar to that reported by other United Nations agencies. | UN | ويضاهي تأثير الحصار على برامج منظمة الأمم المتحدة للطفولة وعلى المستفيدين منها التأثير الذي أشارت إليه الوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
The impact of the embargo on health for the period from May 2008 to April 2009 is estimated to be $25 million. | UN | ويقدر تأثير الحصار على القطاع الصحي للفترة من أيار/مايو 2008 إلى نيسان/أبريل 2009 بمبلغ 25 مليون دولار. |
impact of the embargo on socially sensitive sectors | UN | الأضرار المترتبة على الحصار في أشد القطاعات تأثيرا في الحياة الاجتماعية |
impact of the embargo on other sectors of the Cuban economy | UN | الخسائر الناجمة عن الحصار في القطاعات الأخرى للاقتصاد الكوبي |
All these measures combine to offset the impact of the embargo. | UN | ومن شأن كافة هذه التدابير، مجتمعة، أن تبطل تأثير الحظر. |
The impact of the embargo is well documented and known. | UN | إن وطأة الحصار موثقة توثيقا جيدا ومعروفة. |
The impact of the embargo in the transport sector was $182,048,000 during this period. | UN | قطاع النقل تقدر الأضرار التي لحقت بقطاع النقل من جراء الحصار بمبلغ 000 048 182 دولار خلال الفترة قيد الاستعراض. |
The impact of the embargo has two elements as far as the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) is concerned. The first relates to longterm impact, which has negative implications for: | UN | برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لآثار الحصار عنصران فيما يتعلق ببرنامج المستوطنات البشرية يرتبط الأول بالأثر الطويل المدى الذي له تبعات بالنسبة لما يلي: |