"impacts of ocean acidification" - Traduction Anglais en Arabe

    • آثار تحمض المحيطات
        
    • الآثار الناجمة عن تحمض المحيطات
        
    • لتحمض المحيطات
        
    However, thus far, few measures have been taken to effectively mitigate or adapt to the impacts of ocean acidification on the marine environment. UN ولكن لم يتخذ، حتى الآن، إلا قليل من التدابير للتخفيف بصورة فعالة من آثار تحمض المحيطات على البيئة البحرية والتكيف معها.
    impacts of ocean acidification and ongoing activities at the global, regional and national levels to address those impacts UN آثار تحمض المحيطات على البيئة البحرية والأنشطة الجارية على الأصعدة العالمية والإقليمية والوطنية لمعالجة هذه الآثار
    One panellist elaborated that there were difficulties in assessing the impacts of ocean acidification. UN وأوضح أحد المشاركين في حلقة النقاش أن هناك صعوبات في تقييم آثار تحمض المحيطات.
    Opportunities and challenges for addressing the impacts of ocean acidification on the marine environment, including through enhanced cooperation on scientific and technical aspects UN الفرص المتاحة والتحديات لمعالجة آثار تحمض المحيطات على البيئة البحرية، بتعزيز التعاون في الجوانب العلمية والتقنية
    In addition, there are a number of important non-binding instruments in which States have committed to meeting objectives relevant to addressing the impacts of ocean acidification. UN وبالإضافة إلى ذلك، يوجد عدد من الصكوك الهامة غير الملزمة التي التزمت فيها الدول بالوفاء بأهداف متصلة بمعالجة الآثار الناجمة عن تحمض المحيطات.
    :: The socioeconomic impacts of ocean acidification will reflect the differences in economy and livelihood dependence on fish characterizing Mediterranean and Black Sea countries. UN :: تعكس الآثار الاجتماعية الاقتصادية لتحمض المحيطات الاختلافات في الاقتصادات والاعتماد على الأسماك لكسب الرزق التي تميز بلدان البحر الأبيض المتوسط والبحرالأسود.
    :: impacts of ocean acidification on fisheries may include altered food webs. UN :: قد تشمل آثار تحمض المحيطات في مصائد الأسماك الشبكات الغذائية المحوَّرة.
    The benefits of cooperation in providing the best available scientific information on the impacts of ocean acidification to policymakers were highlighted. UN وسُلط الضوء على فوائد التعاون في تزويد واضعي السياسات بأفضل المعلومات العلمية المتاحة عن آثار تحمض المحيطات.
    Area of focus: impacts of ocean acidification on the marine environment UN مجال التركيز: آثار تحمض المحيطات في البيئة البحرية
    He suggested pathways to address the impacts of ocean acidification by reducing the cumulative effects of multiple stressors. UN واقترح سبلا تمهيدية لمعالجة آثار تحمض المحيطات بالحد من الآثار التراكمية لعوامل الإجهاد المتعددة.
    Clarification was sought on the role of marine protected areas in areas beyond national jurisdiction with regard to assessment or mitigation of the impacts of ocean acidification. UN وطُلب توضيح دور المناطق المحمية البحرية الموجودة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولايات الوطنية على مستوى تقييم آثار تحمض المحيطات أو التخفيف من حدته.
    72. In addition to research, immediate and coordinated action is required to reduce and adapt to the impacts of ocean acidification. UN 72 - إضافة إلى البحوث، لا بد من اتخاذ إجراءات فورية منسقة للحد من آثار تحمض المحيطات والتكيف معها().
    The impacts of ocean acidification on the marine environment UN آثار تحمض المحيطات على البيئة البحرية
    Proposed areas of concentration for the discussion panel on the topic " The impacts of ocean acidification on the marine environment " UN المجالات المقترح أن تركز عليها حلقة النقاش في تناولها لموضوع " آثار تحمض المحيطات على البيئة البحرية "
    :: impacts of ocean acidification on fish are not well studied, but may occur through changes in essential fish habitats or on other parts of the food web. UN :: لم تُدرس بعد آثار تحمض المحيطات على الأسماك بالشكل الجيد، ولكنها قد تجرى من خلال حدوث تغيرات في الموائل السمكية الأساسية أو في أجزاء أخرى من الشبكة الغذائية.
    1. The process of ocean acidification: impacts of ocean acidification and ongoing activities at the global, regional and national levels to address those impacts UN 1 - عملية تحمض المحيطات: آثار تحمض المحيطات والأنشطة الجارية على الصعد العالمي والإقليمي والوطني لمعالجة تلك الآثار
    31. Concern was also expressed about the impacts of ocean acidification on both warm and cold-water corals. UN 31 - وأُعرب عن القلق أيضا بشأن آثار تحمض المحيطات على الشعاب المرجانية في المياه الدافئة والباردة على حد سواء.
    34. The particular sensitivity of small island developing States to the impacts of ocean acidification was underscored. UN 34 - وشُدد على ما تتميز به الدول الجزرية الصغيرة النامية من ضعف خاص إزاء آثار تحمض المحيطات.
    However, a significant reduction in carbon emissions could minimize the impacts of ocean acidification and shorten the recovery time to hundreds of years from tens or hundreds of thousands of years. UN غير أن انخفاضا كبيرا في انبعاثات الكربون يمكن أن يقلل من آثار تحمض المحيطات ويقصر الفترة اللازمة للعودة إلى الحالة الطبيعية إلى مئات السنين من عشرات أو مئات آلاف السنين.
    Panellists also observed that the establishment of marine protected areas would have to take into account the expected future impacts of ocean acidification on various areas or particular ecosystems. UN ولاحظ المشاركون كذلك أنه ينبغي أن تؤخذ عند إنشاء المناطق البحرية المحمية آثار تحمض المحيطات المحتملة في المستقبل على مناطق مختلفة أو نظم إيكولوجية معينة.
    88. The resulting impacts of ocean acidification on marine species and ecosystem processes are still poorly understood. UN 88 - ولا تزال الآثار الناجمة عن تحمض المحيطات على الأنواع البحرية وعمليات النظم الإيكولوجية غير مفهومة بشكل تام.
    IAEA recently initiated a four-year coordinated research project focused on key ocean ecosystems south of 30°N latitude to evaluate potential biological and socioeconomic impacts of ocean acidification and the implications for sustainable food security. UN وبدأت الوكالة مؤخرا مشروع بحث منسق مدته أربع سنوات يركز على النظم الإيكولوجية الرئيسية للمحيط الواقعة في المنطقة جنوب خط العرض 30 درجة شمالا لتقييم الآثار البيولوجية والاجتماعية والاقتصادية المحتملة لتحمض المحيطات وانعكاساتها على استدامة الأمن الغذائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus