"implement article vi of the treaty" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة
        
    • بتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة
        
    The implementation of the 13 practical steps for the systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty has become instrumental towards the goal of nuclear disarmament. UN وأصبح تنفيذ الخطوات العملية الثلاث عشرة لبذل جهود منهجية وتدريجية من أجل تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة أساسيا لبلوغ هدف نزع السلاح النووي.
    The implementation of the 13 practical steps for the systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty has become instrumental towards the goal of nuclear disarmament. UN وأصبح تنفيذ الخطوات العملية الثلاث عشرة لبذل جهود منهجية وتدريجية من أجل تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة أمراً أساسياً لبلوغ هدف نزع السلاح النووي.
    The implementation of the 13 practical steps for the systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty has become instrumental towards the goal of nuclear disarmament. UN وأصبح تنفيذ الخطوات العملية الثلاث عشرة المصممة لبذل جهود منهجية وتدريجية من أجل تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة سبيلا إلى بلوغ هدف نزع السلاح النووي.
    Building on this, the 2000 Review Conference agreed on detailed practical steps for systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty. UN وانطلاقاً من ذلك، وافق المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 على الخطوات العملية التفصيلية المتعلقة ببذل جهود منهجية وتدريجية في سبيل تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة.
    11. Following its 2001 Nuclear Posture Review, her Government had redefined the role of nuclear weapons in the national defence strategy, in line with its resolve to implement article VI of the Treaty. UN 11 - واستطرت تقول إن حكومتها أعادت تعريف دور الأسلحة النووية في استراتيجية الدفاع الوطني في أعقاب استعراض الوضع النووي عام 2001، بما يتمشى مع قرارها بتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة.
    The 13 practical steps for the systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty became instrumental towards the goal of nuclear disarmament. UN وأصبحت الخطوات العملية الثلاث عشرة المرسومة للجهود المنهجية والتدريجية الرامية إلى تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة سبيلا إلى بلوغ هدف نزع السلاح النووي.
    The 13 practical steps for the systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty became instrumental towards the goal of nuclear disarmament. UN وأصبحت الخطوات العملية الثلاث عشرة المرسومة للجهود المنهجية والتدريجية الرامية إلى تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة سبيلا إلى بلوغ هدف نزع السلاح النووي.
    The rational steps for the systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty were considered to be the most important achievement of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty in the field of nuclear disarmament. UN واعتُبرت الخطوات العقلانية للجهود المنظمة والتدريجية التي تهدف إلى تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة أهم إنجاز لمؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة لعام 2000 في مجال نزع السلاح النووي.
    It is not a coincidence that an FMCT was considered as one of the most important steps of the 2000 NPT Review Conference to implement article VI of the Treaty. UN وليس من قبيل الصدفة أن تُعد معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية إحدى أهم الخطوات التي قام بها المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2000 من أجل تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة.
    Building on this, the 2000 Review Conference agreed on detailed practical steps for systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty. UN وانطلاقاً من ذلك، وافق مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000 على الخطوات العملية التفصيلية المتعلقة ببذل جهود منهجية وتدريجية في سبيل تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة.
    11. At the 2000 Review Conference, the States Parties agreed on the practical steps for the systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty. UN 11- وفي المؤتمر الاستعراضي لعام 2000، اتفقت الدول الأطراف على اتخاذ الخطوات العملية فيما يتعلق بالجهود المنهجية والتدريجية الرامية إلى تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة.
    21. Building on this, the 2000 Review Conference agreed on detailed practical steps for systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty. UN 21 - وانطلاقا من ذلك، وافق مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000 على الخطوات العملية التفصيلية المتعلقة ببذل جهود منهجية وتدريجية في سبيل تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة.
    20. Nuclear-weapon States should implement article VI of the Treaty and the 13 practical steps for achieving nuclear disarmament adopted at the 2000 Review Conference. UN 20 - وينبغي للدول الحائزة لأسلحة نووية تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة والخطوات العملية الثلاث عشرة لتحقيق نزع السلاح النووي، والتي اعتُمدت في المؤتمر الاستعراضي عام 2000.
    In July 1996, the overwhelming majority of the international community welcomed the historic Advisory Opinion of the International Court of Justice on the legality of the use and threat of nuclear weapons, which, inter alia, reinforced the legal obligation of States Parties to the NPT to implement article VI of the Treaty. UN وفي تموز/يوليه 1996، رحبت الأغلبية الساحقة من المجتمع الدولي بالفتوى التاريخية الصادرة عن محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية استعمال الأسلحة النووية والتهديد باستعمالها، الذي عزز، ضمن جملة أمور، الالتزامات القانونية للدول الأطراف تجاه تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة.
    They reiterated their call for the firm commitment by all States parties to the Treaty to the implementation of all the provisions of the Treaty and called for the full implementation of the 13 practical steps for systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty, particularly an unequivocal undertaking by the NWS to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament. UN وكرر الوزراء دعوتهم جميع الدول الأطراف في المعاهدة إلى الالتزام الصارم بتنفيذ جميع أحكام المعاهدة ودعوا إلى التنفيذ الكامل للخطوات العملية ال13 من أجل التقدم بانتظام واطراد نحو تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة وخاصة تعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية القاطع بتحقيق الإزالة الكاملة لترساناتها النووية بما يؤدي إلى نزع السلاح النووي.
    To facilitate progress on nuclear disarmament, that Conference agreed on a series of practical steps for the systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty (the 13 practical steps) and paragraphs 3 and 4 (c) of the 1995 Decision on " Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament " . UN ومن أجل تيسير إحراز تقدم في مجال نزع السلاح النووي، وافق ذلك المؤتمر على مجموعة من الخطوات العملية للجهود الرامية إلى تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة بشكل منتظم وتدريجي (الخطوات العملية الثلاثة عشر) والفقرتين 3 و 4 من المقرر المتخذ عام 1995 المعنون " مبادئ وأهداف لمنع عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين " ().
    11. Following its 2001 Nuclear Posture Review, her Government had redefined the role of nuclear weapons in the national defence strategy, in line with its resolve to implement article VI of the Treaty. UN 11 - واستطرت تقول إن حكومتها أعادت تعريف دور الأسلحة النووية في استراتيجية الدفاع الوطني في أعقاب استعراض الوضع النووي عام 2001، بما يتمشى مع قرارها بتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus