"implement the national strategy" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ الاستراتيجية الوطنية
        
    • لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية
        
    Continue to implement the National Strategy aimed at encouraging women to stand for elective office and seek public appointments; UN متابعة تنفيذ الاستراتيجية الوطنية الرامية إلى تشجيع المرأة على التقدم للوظائف المنتخبة والمعينة من بين الوظائف العامة؛
    55. In Morocco, UNAIDS is partnering with the aforementioned Rabita Mohammedia of Ulemas, a council of religious scholars, to implement the National Strategy on human rights and AIDS. UN 55 - وفي المغرب، يقيم البرنامج شراكة مع الرابطة المحمدية للعلماء، وهو مجلس لعلماء الدين، من أجل تنفيذ الاستراتيجية الوطنية في مجال حقوق الإنسان والإيدز.
    It asked what specific measures had been identified for the next two years to fully implement the National Strategy for the Protection of the Rights of the Child by 2015. UN واستفسرت عن التدابير المحددة التي وُضعت للسنتين المقبلتين بهدف تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لحماية حقوق الطفل تنفيذاً كاملاً بحلول عام 2015.
    Action taken to implement the National Strategy for the Promotion and Integration of Women included the setting up of an inter-ministerial committee. UN 24- لقد أُنشئت لجنة مشتركة بين الوزارات كُلفت بمتابعة تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لترقية وإدماج المرأة.
    In Burundi, the ministry of Human Rights and Gender will undertake a comprehensive multisectoral initiative to implement the National Strategy against Gender-based Violence. UN أما في بوروندي، فستضطلع وزارة حقوق الإنسان والشؤون الجنسانية بمبادرة شاملة متعددة القطاعات لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف القائم على أساس نوع الجنس.
    Every local authority area has an agreed local teenage pregnancy strategy and rolling three-year action plan that sets out how the local authority and health bodies will work together to implement the National Strategy. UN وتوجد لدى كل منطقة من مناطق السلطة المحلية استراتيجية متفق عليها لحمل المراهقات وخطة عمل دوارة، مدتها ثلاث سنوات، تحدد كيفية عمل السلطات المحلية وهيئات الصحة معا من أجل تنفيذ الاستراتيجية الوطنية.
    Further implement the National Strategy for persons with disabilities (Afghanistan) UN 13- أن يواصل تنفيذ الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة (أفغانستان)؛
    122.54 Continue to implement the National Strategy to Combat Trafficking in Persons (Turkey); UN 122-54 مواصلة تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر (تركيا)؛
    127.74. Continue to implement the National Strategy for the Integration of Roma Communities and ensure its appropriate and responsible funding (Slovakia). UN 127-74 الاستمرار في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لإدماج الروما والتأكد من مدها بالتمويل المناسب والمسؤول (سلوفاكيا).
    127.74 Continue to implement the National Strategy for the Integration of Roma Communities and ensure that it is appropriately and responsibly funded (Slovakia); UN 127-74 مواصلة تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لإدماج جماعات الروما وضمان تمويلها على النحو الواجب والمسؤول (سلوفاكيا)؛
    134.94 Continue to implement the National Strategy for Preventing and Combating Violence against Children (Mexico); UN 134-94 المضي في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمنع ومكافحة العنف بالأطفال (المكسيك)؛
    134.189 Continue to implement the National Strategy for Long-Term Development " Angola 2025 " (Cuba); UN 134-189 مواصلة تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للتنمية طويلة الأجل " أنغولا 2025 " (كوبا)؛
    94.37. Fully implement the National Strategy for the Protection of the Rights of the Child through plans of action (Republic of Moldova); UN 94-37- تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لحماية حقوق الطفل تنفيذاً كاملاً بواسطة خطط عمل (جمهورية مولدوفا)؛
    (i) In the context of communal development, the resolution of land disputes and youth unemployment, further implement the National Strategy on the socio-economic reintegration of vulnerable groups affected by the conflict, with particular regard to the reintegration of former combatants; UN ' 1` القيام، في سياق التنمية المجتمعية، بتسوية النزاعات على الأراضي ومشكلة بطالة الشباب، ومواصلة تنفيذ الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بإعادة إدماج الفئات الضعيفة المتضررة من النزاع، مع إيلاء اهتمام خاص لإعادة إدماج المقاتلين السابقين؛
    (i) In the context of communal development, the resolution of land disputes and youth unemployment, further implement the National Strategy on the socio-economic reintegration of vulnerable groups affected by the conflict, with particular regard to the reintegration of former combatants; UN ' 1` القيام، في سياق التنمية المجتمعية، بتسوية النزاعات على الأراضي ومشكلة بطالة الشباب، ومواصلة تنفيذ الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بإعادة إدماج الفئات الضعيفة المتضررة من النزاع، مع إيلاء اهتمام خاص لإعادة إدماج المقاتلين السابقين؛
    12.45 Government has continued to implement the National Strategy for the Control and Management of STIs that was introduced in 1997. UN 12-45 وقد واصلت الحكومة تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة وإدارة الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي والتي بدأ العمل بها في عام 1997.
    Continue the efforts to implement the National Strategy for Children and Adolescents 2010-2030 (United Arab Emirates); 123.34. UN 123-33- مواصلة الجهود الرامية إلى تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للأطفال والمراهقين 2010-2030 (الإمارات العربية المتحدة)؛
    (e) To continue to implement the National Strategy aimed at encouraging women to stand for elective and appointive positions in the public sector; UN (ﻫ) مواصلة تنفيذ الاستراتيجية الوطنية الرامية إلى تشجيع النساء على الترشح للمناصب الانتخابية والتعيينية للوظائف العامة؛
    (b) To continue to implement the National Strategy aimed at encouraging women to stand for elective and appointive positions in the public sector; UN (ب) مواصلة تنفيذ الاستراتيجية الوطنية الرامية إلى تشجيع النساء على الترشح للمناصب الانتخابية والتعيينية للوظائف العامة؛
    128.76. Steadily implement the National Strategy for the Advancement of Women (Japan); UN 128-76- الاستمرار في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لتقدُّم المرأة (اليابان)؛
    Developing the skills needed to implement the National Strategy to combat child labour; UN - بناء القدرات الضرورية لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة عمل الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus