"implementation and review" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ واستعراض
        
    • التنفيذ والاستعراض
        
    • وتنفيذ واستعراض
        
    • تنفيذ ومراجعة
        
    • بتنفيذ واستعراض
        
    • وتنفيذها واستعراضها
        
    • والتنفيذ والاستعراض
        
    • لتنفيذ واستعراض
        
    • وتنفيذ أو استعراض
        
    It is also important to integrate a gender perspective in the implementation and review of the Millennium Declaration. UN ويتعين كذلك إدراج المنظور الجنسانـي في تنفيذ واستعراض إعلان الألفية.
    Furthermore, we have decided upon the principles, objectives and mechanism for strengthening the implementation and review of the Treaty. UN وعلاوة على ذلك، استطعنا أن نبت في المبادئ واﻷهداف واﻵليات اللازمة لتعزيز تنفيذ واستعراض المعاهدة.
    Major areas of cooperation have included co-organizing the CAADP implementation and review forum to review and share lessons on CAADP implementation. UN وشملت مجالات التعاون الرئيسية المشاركة في تنظيم منتدى تنفيذ واستعراض برنامج تنمية الزراعة لاستعراض وتبادل الدروس المستفادة من تنفيذ ذلك البرنامج.
    Priority five: implementation and review by the United Nations system UN الأولوية الخامسة: التنفيذ والاستعراض من قِبل منظومة الأمم المتحدة
    1. Global Objectives on Forests: implementation and review UN 1 - الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات: التنفيذ والاستعراض.
    The participation of different sectors of society in the formulation, implementation and review of relevant government policies was a core feature of the Macao way of life. UN ومن مزايا أسلوب الحياة في ماكاو مشاركة مختلف قطاعات المجتمع في صياغة وتنفيذ واستعراض السياسات الحكومية ذات الصلة.
    It is worth noting that such elements embodied in the decisions concerning, inter alia, technical cooperation and technology transfer was part of a package which aimed to strengthen the implementation and review process of the Non-Proliferation Treaty, and thus facilitating its indefinite extension. UN وتجدر الإشارة إلى أن العناصر التي أدرجت في المقررات المتعلقة، في جملة أمور، بالتعاون التقني ونقل التكنولوجيا، هي جزء من صفقة ترمي إلى تعزيز عملية تنفيذ واستعراض معاهدة عدم الانتشار، مما يؤدي إلى تيسير تمديدها إلى أجل غير مسمى.
    Now and in the years to come, we have to concentrate on the implementation and review of the recommendations, conclusions and plans of actions adopted in Rio, Vienna, Cairo, Copenhagen, Beijing and Istanbul. UN وعلينا اﻵن وفي السنوات المقبلــة أن نركز على تنفيذ واستعراض التوصيــات والنتائج وخطـط العمل التـي اعتمدت في ريو وفيينا والقاهرة وكوبنهاغن وبيجينــغ واسطنبول.
    The framework is aimed at ensuring coordination and coherence in the implementation and review of climate change initiatives and sustainable development plans in Africa at all levels. UN ويهدف الإطار إلى ضمان التنسيق والاتساق في تنفيذ واستعراض المبادرات المتعلقة بتغير المناخ وخطط التنمية المستدامة في أفريقيا على جميع المستويات.
    In this regard, it invited the Trade and Development Board to contribute, within its mandate, to the implementation and review of progress made in the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits, under its relevant agenda items. UN وفي هذا الصدد، دعت الجمعية العامة مجلس التجارة والتنمية إلى أن يُسهم، في حدود ولايته، في تنفيذ واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، في إطار بنود جدول أعماله ذات الصلة.
    :: Assist the Peacebuilding Commission by facilitating the implementation and review of the Strategic Framework for Peacebuilding in Guinea-Bissau UN :: مساعدة لجنة بناء السلام من خلال تيسير تنفيذ واستعراض الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في غينيا - بيساو
    It is worth noting that such an element embodied in the decisions concerning, inter alia, peaceful uses of nuclear energy was part of a package which aimed to strengthen the implementation and review process of the Treaty, thus facilitating its indefinite extension. UN وتجدر الإشارة إلى أن هذه العناصر المنصوص عليها في المقررات المتعلقة بجملة أمور منها استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية كانت جزءا من مجموعة عناصر الهدف منها تعزيز عملية تنفيذ واستعراض معاهدة عدم الانتشار، وبالتالي تيسير تمديدها إلى أجل غير محدد.
    25. Requests the Secretary-General to keep in mind the multidimensional nature of poverty in the implementation and review of reports on all other critical areas of concern, taking into consideration the many links between the eradication of poverty and those other critical areas of concern; UN ٢٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يضع في اعتباره ما يتسم به الفقر من طبيعة متعددة اﻷبعاد، وذلك عند تنفيذ واستعراض التقارير المتعلقة بسائر مجالات الاهتمام الحاسمة، مع مراعاة الصلات العديدة بين القضاء على الفقر ومجالات الاهتمام الحاسمة تلك؛
    Priority 5: implementation and review UN الأولوية الخامسة: التنفيذ والاستعراض
    Priority five: implementation and review UN الأولوية الخامسة: التنفيذ والاستعراض
    UNCTAD had started implementation of the outcome of UNCTAD XI, and this should be part of the major implementation and review processes taking place within the United Nations. UN وأضاف قائلاً إن الأونكتاد بدأ تنفيذ نتائج مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر وأن ذلك ينبغي أن يشكل جزءاً من عمليتي التنفيذ والاستعراض الرئيسيتين الجاريتين في الأمم المتحدة.
    implementation and review UN التنفيذ والاستعراض
    He supported, for example, the proposal to establish an integrated and coordinated follow-up mechanism to review and monitor implementation of the results of United Nations conferences in the economic and social fields as a mechanism for ensuring efficient and effective implementation and review of conference outcomes and called for allocation of adequate resources to that process. UN وأعرب عن تأييده، مثلا، لاقتراح إنشاء آلية متكاملة ومتناسقة لاستعراض ورصد تنفيذ نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي بوصفها آلية لكفالة التنفيذ والاستعراض بكفاءة وفعالية لنتائج المؤتمر، ودعا إلى اعتماد الموارد الكافية لتلك العملية.
    This would allow the development, implementation and review of a credible and relevant evaluation work plan, endorsed by senior management and supported by the Executive Board, and would ensure independence, credibility and quality. UN وسيتيح هذا وضع وتنفيذ واستعراض خطة عمل مناسبة وذات مصداقية للتقييم تقرها الإدارة العليا ويدعمها المجلس التنفيذي، ومن شأنه أن يكفل الاستقلالية والمصداقية والنوعية.
    The Workshop considered the implementation and review of international standards relating to imprisonment, social reintegration as the objective of the treatment of prisoners and the oversight and monitoring of prisoners. UN ونظرت حلقة العمل في تنفيذ ومراجعة المعايير الدولية المتعلقة بالسَّجن وإعادة الإدماج في المجتمع، باعتباره الهدف المنشود من معاملة السجناء والإشراف عليهم ومراقبتهم.
    This includes the development of strategies and their implementation and review. UN ويشمل ذلك وضع الاستراتيجيات وتنفيذها واستعراضها.
    The Almaty Programme of Action for the Landlocked Developing Countries focuses on implementation of specific actions in five priority areas, namely transit policy issues, infrastructure, trade, international support, and implementation and review. UN ويركز برنامج عمل ألماتي للدول النامية غير الساحلية على تنفيذ إجراءات محددة في خمسة مجالات ذات أولوية، وهي مسائل سياسات المرور العابر والهياكل الأساسية والتجارة والدعم الدولي والتنفيذ والاستعراض.
    Support to the implementation and review of the amended New Delhi work programme on Article 6 of the Convention UN تقديم الدعم لتنفيذ واستعراض برنامج عمل نيودلهي المعدل المتعلق بالمادة 6 من الاتفاقية
    Provide general and legal policy advice; respond to Parties' queries relating to the implementation of and compliance with the Convention; facilitate Parties' resolution of issues of interpretation of the Convention and assist Parties in the implementation and review of the emergency mechanism under decision V/32. UN توفير المشورة العامة والمشورة بشأن السياسات القانونية؛ الردّ على استفسارات الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية والامتثال لأحكامها؛ تسيير ومساعدة الأطراف على حلّ مسائل تفسير الاتفاقية وتنفيذ أو استعراض آلية الطوارئ المنصوص عليها في المقرر 5/32.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus