"implementation date" - Traduction Anglais en Arabe

    • تاريخ التنفيذ
        
    • موعد تنفيذ
        
    • موعد التنفيذ
        
    • تاريخ تنفيذ
        
    • تاريخ تطبيق
        
    • بتاريخ تنفيذ
        
    • بتاريخ التنفيذ
        
    • تاريخ تنفيذها
        
    • تاريخا للشروع في التنفيذ
        
    • أن يبدأ التنفيذ
        
    • موعد التطبيق
        
    • مواعيد التنفيذ
        
    • يبدأ التنفيذ في
        
    • وتاريخ التنفيذ
        
    Plan and prepare interim financial statements for review by external auditor(s) well ahead of the final implementation date to avoid unpleasant surprises. UN تخطيط وإعداد بيانات مالية مؤقتة لكي يستعرضها مراجعو الحسابات الخارجيون قبل تاريخ التنفيذ النهائي بكثير تجنباً لوقوع مفاجآت غير سارة.
    Plan and prepare interim financial statements for review by external auditor(s) well ahead of the final implementation date to avoid unpleasant surprises. UN تخطيط وإعداد بيانات مالية مؤقتة لكي يستعرضها مراجعو الحسابات الخارجيون قبل تاريخ التنفيذ النهائي بكثير تجنباً لوقوع مفاجآت غير سارة.
    While the United Nations is planning to update its computerized accounting system, the implementation date has been delayed. UN وبينما تخطط الأمم المتحدة لتحديث نظام حساباتها المحوسب، فإن تاريخ التنفيذ قد أُرجئ.
    This will result in the delay of completion of the project by six months, which is likely to lead to the postponement of the implementation date of IPSAS. UN وسيؤدي هذا الأمر إلى تأخير إنجاز المشروع لمدة ستة أشهر، وهو ما يمكن أن يفضي بدوره إلى إرجاء موعد تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The implementation date is therefore scheduled for August 1999 at Headquarters. UN وبناء عليه، تحدد موعد التنفيذ ليكون آب/أغسطس ١٩٩٩ بالنسبة للمقر.
    18. Due to the reordering of the implementation date of Release 4 at Headquarters from September 1999 to the first quarter of 2000, the implementation of Release 4 at offices away from headquarters is not expected to be completed before December 2000. UN ٨١ - وبسبب إعادة تحديد تاريخ تنفيذ اﻹصدار ٤ في المقر من أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ إلى الربع اﻷول من عام ٢٠٠٠، فإن تنفيذ اﻹصدار ٤ في المكاتب الواقعة خارج المقر لا يتوقع أن يتم قبل كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    He called once again for the host country to inform the host city that the diplomatic community requested a postponement of the implementation date. UN ودعا البلد المضيف مرة أخرى إلى إبلاغ المدينة المضيفة بأن الأوساط الدبلوماسية تطلب تأجيل تاريخ التنفيذ.
    There was no contingency plan, however, to cover for critical system failures after the implementation date. UN غير أنه لم تكن هناك خطة للطوارئ لتغطية أوجه الفشل الحيوية للنظام بعد تاريخ التنفيذ.
    There was, however, no contingency plan for critical system failures after the implementation date. UN لكن لا توجد خطة استعداد لحالات الأعطال الحرجة في النظام بعد تاريخ التنفيذ.
    Implementation date: Ongoing throughout 2014 and 2015 UN تاريخ التنفيذ: يتواصل طوال عامي 2014 و 2015
    The implementation date at each location will therefore be based on the assessment of the level of readiness by the local administration. UN ولهذا، فإن تاريخ التنفيذ في كل مركز سيستند إلى تقييم اﻹدارة المحلية لمستوى الاستعداد.
    Implementation date: Preliminary conclusions validated in April 2014 UN تاريخ التنفيذ: أقرت الاستنتاجات الأولية في نيسان/أبريل 2014
    Implementation date: First phase based on the preliminary assessment by June 2014, then ongoing UN تاريخ التنفيذ: تنفذ المرحلة الأولى استنادا إلى التقييم الأولي بحلول حزيران/ يونيه 2014، ثم يستمر التنفيذ بعد ذلك
    Implementation date: Ongoing throughout 2015 UN تاريخ التنفيذ: يتواصل طوال عام 2015
    This will delay completion of the project, which is likely to postpone the implementation date of IPSAS. UN بيد أن ذلك سيؤخر إنجاز المشروع الذي من المحتمل أن يرجئ موعد تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The Commission also agreed on an implementation date of 1 May 1996 for the survey results. UN كذلك وافقت اللجنة على أن يكون موعد التنفيذ هو أول أيار/مايو ١٩٩٦ بالنسبة لنتائج المسح.
    IPSAS implementation date UN تاريخ تنفيذ المعايير المحاسبية
    IPSAS implementation date UN تاريخ تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Given the uncertainty with regard to the implementation date of these projects, the Committee questions the rationale for including their cost at this time. UN وفي ضوء عدم التيقن المتعلق بتاريخ تنفيذ هذه المشاريع، فإن اللجنة تشكك في منطق إدراج تكلفتها في هذا الوقت.
    In spite of the various challenges, UNIDO remains committed to the original implementation date. UN وبرغم شتى التحديات، لا تزال اليونيدو ملتزمة بتاريخ التنفيذ الأصلي.
    Usually, the time between when a decision is made to implement the standards and the actual implementation date is not sufficiently long to train a sufficient number of professionals who could competently apply international standards. UN وفي العادة، تكون المهلة الزمنية التي تفصل بين اتخاذ قرار تنفيذ المعايير وبين تاريخ تنفيذها فعلياً غير كافية لتدريب عدد كاف من المهنيين الذين بإمكانهم تطبيق المعايير الدولية بكفاءة.
    103. Concerning the new arrangements for mobility, hardship and non-removal, the Commission observed that the Working Group had considered an implementation date of 1 January 2006. UN 103 - وفيما يتعلق بالترتيبات الجديدة الخاصة بالتنقل والمشقة وعدم نقل الأمتعة واللوازم لاحظت اللجنة أن الفريق العامل ارتأى اعتماد 1 كانون الثاني/يناير 2006 تاريخا للشروع في التنفيذ.
    He explained that the proposed implementation date of 1 July 2006 had been set in response to a plea from organizations indicating that it would not be feasible to begin implementation on 1 January 2006 because of the difficulties associated with the reprogramming of the organizations' payroll systems following the approval by the General Assembly. UN وشرح قائلا إن تاريخ التنفيذ المقترح في 1 تموز/يوليه 2006 حُدد استجابة لطلب جاء من منظمات أشارت إلى أنه لن يكون عملياً بالنسبة لها أن يبدأ التنفيذ في 1 كانون الثاني/يناير 2006 بسبب الصعوبات المرتبطة بإعادة برمجة نظم المرتبات في تلك المنظمات بعد موافقة الجمعية العامة.
    31. In January 2010, the Controller issued instructions to Directors/Chiefs of Administration that, as a first step, the awareness course computer-based training 1 should be taken by all administration staff, with other staff to complete the course closer to the implementation date. UN 31 - وفي كانون الثاني/يناير 2010، أصدر مراجع الحسابات، في رسالة موجهة إلى المديرين/رؤساء الإدارات، تعليمات بأن تتخذ خطوة أولى متمثلة في حصول جميع الموظفين الإداريين على دورات توعية، على أن يكمل الموظفون الآخرون الدورة الأقرب إلى موعد التطبيق.
    The Board noted that there were no appropriate monitoring procedures established to track the actual implementation date of the projects; UN ولاحظ المجلس أيضا عدم وضع إجراءات رصد سليمة لتتبع مواعيد التنفيذ الفعلي للمشاريع؛
    The implementation date based on this roadmap is the second half of 2015-beginning of 2016 at the latest. UN وتاريخ التنفيذ المستند إلى خريطة الطريق المذكورة هو النصف الثاني من عام 2015 - بداية عام 2016 على أقصى تقدير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus