"implementation of a treaty" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ المعاهدة
        
    • تنفيذ معاهدة
        
    • بتنفيذ المعاهدة
        
    • تطبيق معاهدة
        
    • بتنفيذ معاهدة
        
    The use of a group of experts to establish general concepts that will benefit the implementation of a treaty. UN ● استخدام فريق خبراء لوضع مفاهيم عامة سيُستفاد منها في تنفيذ المعاهدة.
    Review by a body monitoring the implementation of a treaty did not change the treaty relations among the contracting States, nor did it necessarily lead to the withdrawal of a reservation. UN واستعراض هيئة رصد تنفيذ المعاهدة لا يغير العلاقات التعاهدية بين الدول المتعاقدة ولا يؤدي بالضرورة إلى سحب التحفظ.
    If the implementation of a treaty required the amendment or adoption of a negotiating State's domestic law, provisional application by that State was impossible, at least until the relevant legislation had been changed or adopted. UN وإذا كان تنفيذ المعاهدة يتطلب تعديل أو اعتماد قانون داخلي لإحدى الدول المتفاوضة، كان التطبيق المؤقت من جانب تلك الدولة مستحيلا، على الأقل إلى أن يتم تغيير التشريعات ذات الصلة أو اعتمادها.
    First, there was the issue of definition of the scope of the hypothetical bodies monitoring the implementation of a treaty. UN أولاً، هناك مسألة تحديد النطاق المتعلق بالهيئات الافتراضية التي ترصد تنفيذ معاهدة.
    1.5.2 Statements concerning modalities of implementation of a treaty UN 1-5-2 الإعلانات المتعلقة بطرائق تنفيذ معاهدة على الصعيد
    1.4.5 [1.2.6] Statements concerning modalities of implementation of a treaty at the internal level UN 1-4-5 [1-2-6] الإعلانات المتعلقة بتنفيذ المعاهدة على الصعيد الداخلي
    A monitoring body could oversee the implementation of a treaty only if it knew the exact scope of the application undertaken by the party. UN وفي الواقع، لا يمكن لهيئة الرصد أن تشرف على تطبيق معاهدة ما لم تكن مدركة إدراكا دقيقا لمدى التزامات اﻷطراف.
    1.4.5 Statements concerning modalities of implementation of a treaty at the UN 1-4-5 الإعلانات المتعلقة بطرائق تنفيذ المعاهدة على الصعيد الداخلي1-2-6
    1.4.5 [1.2.6] Statements concerning modalities of implementation of a treaty at the internal level UN 1-4-5 [1-2-6] الإعلانات المتعلقة بطرائق تنفيذ المعاهدة على الصعيد الداخلي
    The Fourth Extraordinary Summit of the Organization of African Unity, held in Syrte earlier this month, reaffirmed the continent’s resolve to proceed on the path of unity through the speedy implementation of a treaty establishing the African Economic Community. UN ونجد القمة اﻷفريقية الاستنثائية التي عقدت في سرت في هذا الشهر تؤكد إصرار القارة على المضي قدما على طريق الوحدة واﻹسراع بخطى تنفيذ المعاهدة المؤسسة للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية.
    " 2.5.X Withdrawal of reservations held to be impermissible by a body monitoring the implementation of a treaty UN " 2-5- س سحب التحفظات التي تعتبرها هيئة رصد تنفيذ المعاهدة غير مسموح بها
    2.5.11 bis Partial withdrawal of reservations held to be impermissible by a body monitoring the implementation of a treaty UN 2-5-11 مكررا السحب الجزئي للتحفظات التي يعتبرها جهاز مراقبة تنفيذ المعاهدة غير قانونية
    2.5.X Withdrawal of reservations held to be impermissible by a body monitoring the implementation of a treaty UN 2-5-س سحب التحفظات التي يعتبرها جهاز مراقبة تنفيذ المعاهدة غير قانونية
    Next year, we expect to be speaking of the implementation of a treaty which, by then, will have been recently signed by the vast majority of the international community. UN وفي العام القادم، نتوقـــع أن نتكلم عــــن تنفيذ المعاهدة التي تكون عندئذ، قــد حظيـــت بتوقيـع اﻷغلبية الساحقة من المجتمع الدولي.
    1.5.2 Statements concerning modalities of implementation of a treaty at the internal level UN 1-5-2 الإعلانات المتعلقة بطرائق تنفيذ معاهدة على الصعيد الداخلي
    1.5.2 Statements concerning modalities of implementation of a treaty at the internal level UN 1-5-2 الإعلانات المتعلقة بطرائق تنفيذ معاهدة على الصعيد الداخلي
    1.5.2 Statements concerning modalities of implementation of a treaty at the internal level UN 1-5-2 الإعلانات المتعلقة بطرائق تنفيذ معاهدة على الصعيد الداخلي
    1.5.2 Statements concerning modalities of implementation of a treaty at the internal level UN 1-5-2 الإعلانات المتعلقة بطرائق تنفيذ معاهدة على الصعيد الداخلي
    The participation of country-specific mandate holders was particularly important in cases where implementation of a treaty in the State party was being considered in the absence of a report. UN ومشاركة الجهات المكلفة بولايات تخص بلدان محددة تكتسب أهمية خاصة في الحالات التي يُنظر فيها في تنفيذ معاهدة ما في دولة من الدول الأطراف في حال عدم وجود أي تقرير.
    43. The draft guideline on statements concerning modalities of implementation of a treaty at the internal level, in its current form, posed a real problem. UN 43 - ويثير مشروع المبدأ التوجيهي المتعلق بالإعلانات المتصلة بتنفيذ المعاهدة على الصعيد الداخلي، في صيغته الحالية، صعوبة حقيقية.
    180. It was pointed out that, in many cases, statements concerning modalities of implementation of a treaty at the internal level clarified the scope attributed by a State to the provisions of a treaty and constituted an interpretative declaration. UN 180 - أشير إلى أنه، في حالات عدة، توضح الإعلانات المتعلقة بطرائق تطبيق معاهدة على الصعيد الداخلي النطاق الذي تحدده الدولة لأحكام معاهدة وتشكل إعلانا تفسيريا.
    It would therefore be more prudent to adopt the position that a statement concerning modalities of implementation of a treaty at the internal level was strictly for information purposes if, on the one hand, it did not purport to have any effect on the rights and obligations of the State which formulated it and if, at the same time, it was incapable of having such effect. UN ولذلك يستصوب اعتبار الإعلان المتعلق بتنفيذ معاهدة على الصعيد الداخلي إعلانا معياريا بحتا إذا كان، من جهة، لا يرمي إلى التأثير على حقوق والتزامات الدولة التي تصدره، وإذا كان، في الوقت نفسه، من النوع الذي لا يتوقع أن يمارس مثل ذلك التأثير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus