"implementation of all the elements" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ جميع عناصر
        
    implementation of all the elements of decision 1/CP.17 UN ثالثاً- تنفيذ جميع عناصر المقرر 1/م أ-17
    III. implementation of all the elements of decision 1/CP.17 UN ثالثاً - تنفيذ جميع عناصر المقرر 1/م أ-17 10-32 4
    III. implementation of all the elements of decision 1/CP.17 UN ثالثاً- تنفيذ جميع عناصر المقرر 1/م أ-17
    The implementation of all the elements of the peace accords and the development of a society that can meet the aspirations of the people of Guatemala represent serious challenges which will require great efforts by the Government of Guatemala and all sectors of Guatemalan society. UN إن تنفيذ جميع عناصر اتفاقات السلام وتنمية مجتمع يمكنه تحقيق تطلعات شعب غواتيمالا يمثلان تحديين كبيرين سيقتضيان بذل جهود كبيرة من حكومة غواتيمالا وجميع قطاعات الشعب الغواتيمالي.
    The implementation of all the elements of disaster recovery at the United Nations International Computing Centre will be completed during the next biennium. UN وسوف يُستكمل خلال فترة السنتين المقبلة تنفيذ جميع عناصر استعادة البيانات بعد الأعطال الكبرى في المركز الدولي للحساب الآلي التابع للأمم المتحدة.
    implementation of all the elements of decision 1/CP.17. UN تنفيذ جميع عناصر المقرر 1/م أ-17.
    III. implementation of all the elements of decision 1/CP.17 (Agenda item 3) 10 - 29 3 UN ثالثاً - تنفيذ جميع عناصر المقرر 1/م أ-17 (البند 3 من جدول الأعمال) 10-29 4
    III. implementation of all the elements of decision 1/CP.17 (Agenda item 3) 10 - 27 3 UN ثالثاً - تنفيذ جميع عناصر المقرر 1/م أ-17 (البند 3 من جدول الأعمال) 10-27 4
    III. implementation of all the elements of decision 1/CP.17 (Agenda item 3) 9 - 33 4 UN ثالثاً - تنفيذ جميع عناصر المقرر 1/م أ-17 (البند 3 من جدول الأعمال) 9-33 4
    3. implementation of all the elements of decision 1/CP.17 UN 3- تنفيذ جميع عناصر المقرر 1/م أ-17
    III. implementation of all the elements of decision 1/CP.17 (Agenda item 3) 16 - 40 4 UN ثالثاً - تنفيذ جميع عناصر المقرر 1/م أ-17 (البند 3 من جدول الأعمال) 16-40 5
    implementation of all the elements of decision 1/CP.17. UN تنفيذ جميع عناصر المقرر 1/م أ-17
    I refer to Security Council resolution 2048 (2012), by which the Council requested me to submit reports every 90 days on the implementation of all the elements of the resolution, as well as on the humanitarian situation in Guinea-Bissau. UN أشير إلى قرار مجلس الأمن 2048 (2012) الذي طلب إلي المجلس بموجبه أن أقدم تقارير كل 90 يوما عن تنفيذ جميع عناصر القرار وعن الأوضاع الإنسانية في غينيا - بيساو.
    3. implementation of all the elements of decision 1/CP.17: UN 3- تنفيذ جميع عناصر المقرر 1/م أ-17():
    3. implementation of all the elements of decision 1/CP.17: UN 3- تنفيذ جميع عناصر المقرر 1/م أ-17():
    3. implementation of all the elements of decision 1/CP.17: UN 3- تنفيذ جميع عناصر المقرر 1/م أ-17():
    3. implementation of all the elements of decision 1/CP.17: UN 3- تنفيذ جميع عناصر المقرر 1/م أ-17():
    Israel was prepared to comply with the provisions of Security Council resolution 425 (1978) within a framework that would ensure the implementation of all the elements of that resolution, including the goals of restoring international peace and security and assisting the Government of Lebanon in ensuring the return of its effective authority. UN وأوضحت استعداد إسرائيل للامتثال ﻷحكام قرار مجلس اﻷمن ٤٢٥ )١٩٧٨( في إطار يكفل تنفيذ جميع عناصر هذا القرار، بما في ذلك الهدفان المتمثلان في استعادة السلم واﻷمن الدوليين ومساعدة حكومة لبنان على ضمان استعادة سلطتها الفعلية.
    (a) implementation of all the elements of the LDC work programme, including through South - South cooperation, taking into account elements of the scope for capacity-building in LDCs, and collaboration with relevant organizations to collect and analyse the information necessary for a periodic review of the implementation of the work programme (Benin, Chad, LDC Group, Malawi, Mali, Nepal); UN (أ) تنفيذ جميع عناصر برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً، بما في ذلك من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب، مع مراعاة عناصر نطاق بناء القدرات في أقل البلدان نمواً()، والتعاون مع المنظمات المعنية لجمع وتحليل المعلومات اللازمة لإجراء استعراض دوري لتنفيذ برنامج العمل (بنن، وتشاد، ومجموعة أقل البلدان نمواً، وملاوي، ومالي، ونيبال)؛
    At its sixty-third session, the General Assembly recognized that middle-income countries still faced significant challenges in their efforts to achieve the internationally agreed development goals and requested the Secretary-General to submit a comprehensive report on the implementation of all the elements of the resolution at its sixty-fourth session (resolution 63/223). UN في الدورة الثالثة والستين، سلمت الجمعية العامة بأن البلدان المتوسطة الدخل لا تزال تواجه تحديات كبيرة في الجهود التي تبذلها من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا شاملا عن تنفيذ جميع عناصر القرار (القرار 63/223).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus