"implementation of commitments" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ الالتزامات
        
    • بتنفيذ الالتزامات
        
    • لتنفيذ الالتزامات
        
    • الوفاء بالالتزامات
        
    • تنفيذ التعهدات
        
    • تنفيذ التزامات
        
    • تنفيذ التزاماتها
        
    • وتنفيذ الالتزامات
        
    • بتنفيذ التزامات
        
    • الالتزامات التي جرى
        
    It also marked a significant step towards the implementation of commitments made at the World Summit in 2005. UN كما أنه يمثل خطوة هامة نحو تنفيذ الالتزامات التي قطعت في اجتماع القمة العالمي لعام 2005.
    The implementation of commitments in that regard should be informed by the Voluntary Guidelines on the Right to Food. UN وينبغي أن يكون تنفيذ الالتزامات في هذا الصدد مسترشداً بمبادئ توجيهية طوعية بشأن الحق في الغذاء.
    Resources allocated remain insufficient for the implementation of commitments on gender equality. UN وما زالت الموارد المرصودة من أجل مساواة الجنسين قاصرة عن تنفيذ الالتزامات المتعهد بها بشأن مساواة الجنسين.
    That is critical in advancing the implementation of commitments. UN وهذا أمر حاسم الأهمية في التقدم بتنفيذ الالتزامات.
    implementation of commitments undertaken in the Declaration should be closely monitored; UN وينبغي رصد تنفيذ الالتزامات المقطوعة في الإعلان رصداً دقيقاً؛
    Review of implementation of commitments and of other provisions of the Convention UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى
    Review of implementation of commitments and of other provisions of the Kyoto Protocol UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى في بروتوكول كيوتو
    Review of implementation of commitments and of other provisions of the Kyoto Protocol UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى في بروتوكول كيوتو
    Review of implementation of commitments and of other provisions of the Convention UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية
    Review of the implementation of commitments and of other provisions of the Convention UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية
    Review of implementation of commitments and of other provisions of the Convention UN سابعاً - استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية
    Review of implementation of commitments and of other provisions of the Convention Financial mechanism of the Convention UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية الآلية المالية للاتفاقية
    Review of implementation of commitments and of other provisions of the Convention Financial mechanism of the Convention UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية الآلية المالية للاتفاقية
    Review of implementation of commitments and of other provisions of the Kyoto Protocol UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى في بروتوكول كيوتو
    Review of implementation of commitments and of other provisions of the Kyoto Protocol UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى في بروتوكول كيوتو
    Furthermore, as we move towards the comprehensive review, it is imperative that we have adequate data and information to review progress towards the implementation of commitments that we have set for ourselves. UN وعلاوة على ذلك، وفيما نحن في طريقنا إلى إجراء الاستعراض الشامل، يتحتم علينا الحصول على البيانات والمعلومات الكافية لاستعراض ما أُحرز من تقدم نحو تنفيذ الالتزامات التي حددناها لأنفسنا.
    REVIEW OF THE implementation of commitments AND OF OTHER PROVISIONS OF THE CONVENTION UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية
    ● serve as an educational tool through which Parties can share information and experience related to implementation of commitments under the FCCC. UN ● اﻹفادة كأداة تعليمية يمكن عن طريقها لﻷطراف تقاسم المعلومات والخبرة المتصلة بتنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    That Conference would have an international, long-term, action-oriented agenda that would include the establishment of clear mechanisms for the implementation of commitments. UN وسيكون لهذا المؤتمر برنامج دولي طويل الأجل وموجه نحو العمل يتضمن إنشاء آليات واضحة لتنفيذ الالتزامات.
    SADC EPA, additionally provides for the principles of consistency with development policies and regional programmes, and facilitation with fulfilment and implementation of commitments. UN ويقضي اتفاق الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بالإضافة إلى ذلك، بمبادئ الاتساق مع السياسات الإنمائية والبرامج الإقليمية، والتيسير مع الوفاء بالالتزامات وتنفيذها.
    It must be recognized, however, that obstacles to implementation of commitments taken in that context still persisted in 2010. UN غير أنه ينبغي الإشارة إلى استمرار العقبات التي تعترض في عام 2010 تنفيذ التعهدات التي تم تقديمها في هذا السياق.
    implementation of commitments under the Brussels Programme of Action should be accelerated. UN وينبغي تعجيل تنفيذ التزامات برنامج عمل بروكسل.
    There must be a strong political will to equip the United Nations system to support countries in their implementation of commitments. UN ويتعين وجود إرادة سياسية قوية لتزويد منظومة الأمم المتحدة بالقدرة على دعم قدرة البلدان على تنفيذ التزاماتها.
    Liechtenstein would concentrate on the follow-up to the universal periodic review and the implementation of commitments in practice. UN وستركز ليختنشتاين على متابعة الاستعراض الدوري الشامل وتنفيذ الالتزامات عملياً.
    The Commission develops, harmonizes and manages activities for the implementation of commitments of Slovenia in the field of international humanitarian law, in particular the Geneva Conventions of 1949 and the 1997 Additional Protocols thereto, as well as the dissemination of international humanitarian law knowledge at the national level. UN وتقوم اللجنة بتطوير ومواءمة وإدارة الأنشطة المتعلقة بتنفيذ التزامات سلوفينيا في ميدان القانون الإنساني الدولي، ولا سيما اتفاقيات جنيف لعام 1949 وبروتوكوليها الإضافيين لعام 1997، بالإضافة إلى نشر المعرفة بالقانون الإنساني الدولي على الصعيد الوطني.
    All members of the international community are called upon to contribute to the implementation of commitments made at that Summit. UN وإن جميع أعضاء المجتمع الدولي مدعوون لﻹسهام في تنفيذ الالتزامات التي جرى التعهد بها في تلك القمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus