"implementation of goals" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ الأهداف
        
    The future agenda should say more about the means of implementation of goals and give more guidance about how to achieve development goals without being prescriptive. UN ويجب على جدول الأعمال المقبل أن يتوسع في الحديث عن وسائل تنفيذ الأهداف وأن يعطي مزيدا من الإرشادات حول كيفية تحقيق أهداف التنمية دون أن يفرضها فرضا.
    We therefore highlight the need to generate an intergovernmental agreement to develop a monitoring mechanism to track and promote the implementation of goals and commitments by all stakeholders; and we call for greater consistency in effectively monitoring the implementation of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN ولذلك، فإننا نشدد على ضرورة التوصل إلى اتفاق حكومي دولي لإنشاء آلية للرصد من أجل تتبع وتعزيز تنفيذ الأهداف والالتزامات من جانب جميع أصحاب المصلحة؛ وندعو إلى مزيد من الاتساق في الرصد الفعال لتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    During last week's general debate the vast majority of delegations, including a number of heads of State, made references to the outcome of the Millennium Summit and to the process of the implementation of goals enshrined in the Millennium Declaration. UN وأثناء المناقشة العامة في الأسبوع الماضي، أشارت الأغلبية العظمى من الوفود، بما فيها عدد من رؤساء الدول، إلى نتائج مؤتمر قمة الألفية وإلى عملية تنفيذ الأهداف المكرسة في إعلان الألفية.
    6. Welcome the report of the High Commissioner for Human Rights on progress made in the implementation of goals outlined in the Millennium Declaration; UN 6- يرحبون بتقرير المفوض السامي لحقوق الإنسان عن التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف المبينة في الإعلان بشأن الألفية؛
    23. Statistical indicators have been developed for the monitoring of the implementation of goals and targets set out in the Millennium Declaration. UN 23 - لقد وضعت مؤشرات إحصائية لرصد تنفيذ الأهداف والغايات الواردة في إعلان الألفية.
    2. Report on the state of implementation of goals and commitments on water UN 2 - التقرير المتعلق بحالة تنفيذ الأهداف والالتزامات المتصلة بالمياه
    3. Report on the state of implementation of goals and commitments on sanitation UN 3 - التقرير المتعلق بحالة تنفيذ الأهداف والالتزامات المتصلة بالمرافق الصحية
    4. Report on the state of implementation of goals and commitments on human settlements UN 4 - التقرير المتعلق بحالة تنفيذ الأهداف والالتزامات المتصلة بالمستوطنات البشرية
    9. Calls upon Governments, in the lead-up to the United Nations Conference on Sustainable Development, to assess progress and gaps in the implementation of goals, policies and programmes aimed at tackling environmental degradation so as to facilitate agreement on a way forward; UN 9 - يهيب بالحكومات أن تعكف، خلال الفترة المفضية إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، على تقييم التقدم المحرز والفجوات في تنفيذ الأهداف والسياسات والبرامج الرامية إلى معالجة تدهور البيئة، بما ييسر الاتفاق على سبل المضي قدماً؛
    9. Calls upon Governments, in the lead-up to the United Nations Conference on Sustainable Development, to assess progress and gaps in the implementation of goals, policies and programmes aimed at tackling environmental degradation so as to facilitate agreement on a way forward; UN 9 - يهيب بالحكومات أن تعكف، خلال الفترة المفضية إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، على تقييم التقدم المحرز والفجوات في تنفيذ الأهداف والسياسات والبرامج الرامية إلى معالجة تدهور البيئة، بما ييسر الاتفاق على سبل المضي قدماً؛
    (a) Effective implementation of the outcomes of the World Summit on Sustainable Development related to strengthening of the Commission on Sustainable Development and its reorientation to support implementation of sustainable development at all levels, including through partnerships that support implementation of goals and objectives set at the Summit; UN (أ) تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، والمتصلة بتعزيز لجنة التنمية المستدامة وإعادة توجيهها بصورة فعالة من أجل دعم تنفيذ التنمية المستدامة على جميع المستويات، بما في ذلك عن طريق الشراكات التي تدعم تنفيذ الأهداف والمقاصد المحددة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة؛
    Recognizing the need for global, integrated and scientifically based information on sustainable development, and its mandate and experience in convening, collecting and compiling evidence-based information, UNEP will contribute to setting clear and targeted sustainable development goals, to analyse current commitments and goals, identify priority areas and track and monitor the implementation of goals. UN وسيسهم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، من منطلق إدراكه للحاجة إلى وجود معلومات عالمية متكاملة وقائمة على أسس علمية عن التنمية المستدامة، واستناداً إلى ولايته وخبرته في مجالات طلب وجمع وتصنيف المعلومات القائمة على الأدلة، في تحديد غايات واضحة لأهداف التنمية المستدامة، وتحليل الالتزامات والأهداف الحالية، وتحديد المجالات ذات الأولوية، وتتبع ورصد تنفيذ الأهداف.
    In addition, the background paper for the ministerial-level consultations (UNEP/GC.23/10) discusses the implementation of goals 1, 3 and 7 contained in the Millennium Declaration, as well as follow-up to section K (women and the environment) of the Beijing Platform for Action and the upcoming Beijing + 10 review in the context of gender and the environment. UN وبالإضافة إلى ذلك، تناقش ورقة المعلومات الأساسية من أجل المشاورات الوزارية المستوى (UNEP/GC.23/10) تنفيذ الأهداف 1 و3 و7 الواردة في إعلان الألفية، علاوة على متابعة القسم كاف (المرأة والبيئة) من منطلقات عمل بيجين واستعراض بيجين+10 المقبل في سياق نوع الجنس والبيئة.
    (a) Effective implementation of outcomes of the World Summit on Sustainable Development related to the strengthening of the Commission on Sustainable Development and its reorientation to support implementation of sustainable development at all levels, inter alia, through partnerships that support implementation of goals and objectives set at the Summit UN (أ) التنفيذ الفعال لنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المتصلة بتعزيز لجنة التنمية المستدامة وإعادة توجيهها لدعم تنفيذ التنمية المستدامة على جميع المستويات، عن طريق جملة أمور من بينها إقامة الشراكات التي تدعم تنفيذ الأهداف والغايات التي حددها مؤتمر القمة
    360. Setting a phased action strategy for the Council that shall have clear features, methods and goals, taking the form of action plans and programmes to ensure effective implementation of goals; drawing up a list of priorities for joint social projects that must be implemented; scheduling these in accordance with scientific criteria and the actual needs of Member States, in collaboration with funding and support bodies. UN وضع استراتيجية عمل مرحلية للمجلس، تكون واضحة المعالم والأساليب والأهداف وصياغتها في صورة خطط وبرامج عمل تضمن تنفيذ الأهداف بفاعلية، ووضع قائمة بأولويات المشروعات الاجتماعية المشتركة التي يتوجب تنفيذها، وجدولتها وفقاً للمعايير العلمية والاحتياجات الفعلية للدول الأعضاء، بالتعاون مع الجهات الممولة والداعمة.
    (d) Strengthening cooperation with major groups and identification of new opportunities for their further engagement, as defined in Agenda 21, in the United Nations work in the area of sustainable development, including implementation of goals, objectives and targets set at the World Summit on Sustainable Development, as well as enhancing contributions from major groups to the sessions and activities of the Commission on Sustainable Development; UN (د) تعزيز التعاون مع المجموعات الرئيسية وتحديد الفرص الجديدة لزيادة مشاركتها على النحو المحدد في جدول أعمال القرن 21، وفي الأعمال التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة، بما في ذلك تنفيذ الأهداف والمقاصد والغايات المحددة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، فضلا عن تعزيز المساهمات المقدمة من المجموعات الرئيسية إلى دورات وأنشطة لجنة التنمية المستدامة؛
    It focuses on the progress made in the implementation of goals outlined in the Millennium Declaration (General Assembly resolution 55/2), in particular as they affect the rights of people living with and affected by human immunodeficiency virus/ acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS), persons with disabilities, indigenous peoples and trafficked persons. UN ويركز عل التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الواردة في إعلان الألفية (قرار الجمعية العامة 55/2)، ولا سيما بقدر ما يتعلق الأمر بتأثيرها على حقوق الأشخاص الذين يعيشون تحت وطأة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ويتأثرون بهما، وحقوق المعوقين والشعوب الأصلية والأشخاص الذين يتجر بهم.
    (d) Strengthening cooperation with major groups and identification of new opportunities for their further engagement, as defined in Agenda 21, in the United Nations work in the area of sustainable development, including implementation of goals, objectives and targets set at the World Summit on Sustainable Development, as well as enhancing contributions from major groups to the sessions and activities of the Commission on Sustainable Development; UN (د) تعزيز التعاون مع المجموعات الكبرى وتحديد الفرص الجديدة المتاحة لمواصلة مشاركتها، على النحو المحدد في جدول أعمال القرن 21، في أعمال الأمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة، بما في ذلك تنفيذ الأهداف والغايات المحددة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، فضلا عن تحسين مساهمات المجموعات الكبرى في دورات لجنة التنمية المستدامة وأنشطتها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus