"implementation of his mandate" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ ولايته
        
    • لتنفيذ ولايته
        
    • بتنفيذ ولايته
        
    • تنفيذه لولايته
        
    • تنفيذ الولاية المنوطة
        
    • أهداف ولايته
        
    • لتنفيذ مهام ولايته
        
    I support Ambassador Tarasov's intention to visit Iraq and to seek its continued cooperation in the implementation of his mandate. UN وأؤيد السفير تاراسوف في اعتزامه زيارة العراق والسعي إلى تأمين مزيد من التعاون من جانبه في تنفيذ ولايته.
    In that context, the Special Representative has identified and been developing the following as the core activities in implementation of his mandate: UN وفي هذا السياق، قام الممثل الخاص بتحديد واستحداث العناصر التالية بوصفها أنشطة رئيسية يُضطلع بها لدى تنفيذ ولايته:
    The Special Rapporteur wishes to reiterate the importance he attaches to country visits in the implementation of his mandate. UN ويود الإشارة مرة أخرى إلى الأهمية التي يوليها للزيارات القطرية في سبيل تنفيذ ولايته.
    He means to extend and strengthen his cooperation with the media as part of the implementation of his mandate. UN وينوي المقرر الخاص زيادة وتعزيز تعاونه مع وسائط الإعلام في إطار تنفيذ ولايته.
    The Special Rapporteur appreciates the cooperation which the authorities of the Republic of Croatia have offered in the implementation of his mandate. UN ٩٥ - إن المقرر الخاص يقدر التعاون الذي قدمته سلطات جمهورية كرواتيا في تنفيذ ولايته.
    23. The Special Rapporteur has no illusions about the challenges ahead in the implementation of his mandate. UN 23 - والمقرر الخاص يدرك تماما صعوبة التحديات التي تنتظره في تنفيذ ولايته.
    The failure to achieve a consensus on the sustainable development goals owing to polarization and misunderstanding regarding the right to development remained an obstacle to the implementation of his mandate. UN ويشكل الفشل في تحقيق توافق في الآراء حول أهداف التنمية المستدامة، بسبب الاستقطاب وسوء فهم الحق في التنمية، عقبة أمام تنفيذ ولايته.
    10. Invites the Special Rapporteur to submit regular reports on the implementation of his mandate to the Human Rights Council and to the General Assembly; UN 10- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة؛
    10. Invites the Special Rapporteur to submit regular reports on the implementation of his mandate to the Human Rights Council and to the General Assembly; UN 10- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة؛
    8. Invites the Special Rapporteur to submit regular reports on the implementation of his mandate to the Human Rights Council and to the General Assembly. UN 8- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة.
    I trust that international partners, including members of the Security Council and countries neighbouring Iraq, will continue to support my Special Representative in the implementation of his mandate. UN وأنا على ثقة بأن الشركاء الدوليين، بما في ذلك أعضاء مجلس الأمن والدول المجاورة للعراق، سوف يواصلون دعم الممثل الخاص في تنفيذ ولايته.
    8. Invites the Special Rapporteur to submit regular reports on the implementation of his mandate to the Human Rights Council and to the General Assembly. UN 8- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة.
    It would also appreciate further information on how best to bring about gender mainstreaming in the implementation of his mandate and on establishing the participatory measures that took account of the different needs of men, women and children . UN كما أن الوفد يقدر أيضا مزيدا من المعلومات بشأن أفضل طريقة للمراعاة الجنسانية في تنفيذ ولايته وفي وضع التدابير التشاركية التي تراعي مختلف احتياجات الرجال والنساء والأطفال.
    Emphasizing the importance of the gender perspective, in particular with regard to reparations, he urged the Special Rapporteur to take into account the specificity of each country and society in the implementation of his mandate. UN وشدد على أهمية المنظور الجنساني، وبخاصة فيما يتعلق بالجبر، فالمقرر الخاص عليه أن يأخذ في الاعتبار خصوصية كل بلد ومجتمع عند تنفيذ ولايته.
    He also expresses thanks to the many indigenous peoples, States, United Nations bodies and agencies and non-governmental organizations that cooperated with him over the past year in the implementation of his mandate. UN ويتوجه المقرر الخاص أيضاً بعبارات الشكر إلى الشعوب الأصلية والدول وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها والمنظمات غير الحكومية التي تعاونت معه خلال السنة الماضية في تنفيذ ولايته.
    8. Invites the Special Rapporteur to submit regular reports on the implementation of his mandate to the Council and the General Assembly. UN 8- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى المجلس وإلى الجمعية العامة.
    3. Requests the Special Rapporteur to report on the implementation of his mandate to the General Assembly at its sixty-sixth session; UN 3- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تنفيذ ولايته إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين؛
    8. Invites the Special Rapporteur to submit regular reports on the implementation of his mandate to the Human Rights Council and to the General Assembly. UN 8- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة.
    In the hope of realizing the objectives of his mandate, the Special Rapporteur then comments on the resources necessary for the effective implementation of his mandate. UN ثم يعلق المقرر الخاص، على أمل تحقيق أهداف ولايته، على الموارد اللازمة لتنفيذ ولايته بفعالية.
    While in Geneva, the Special Rapporteur had meetings with officials from the Government of Myanmar to discuss matters pertaining to the implementation of his mandate. UN وعقد خلال وجوده في جنيف اجتماعات مع مسؤولين من حكومة ميانمار لمناقشة مسائل تتعلق بتنفيذ ولايته.
    12. Requests the Special Rapporteur to submit regular reports to the Human Rights Council and to the General Assembly on the implementation of his mandate, including on the follow-up efforts made in the implementation of the recommendations of the commission of inquiry; UN 12- يطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقارير منتظمة إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة عن تنفيذ الولاية المنوطة به، بما في ذلك عن الجهود المبذولة في متابعة تنفيذ توصيات لجنة التحقيق؛
    12. To congratulate the people and Government of Panama for their recent voting exercise and demonstration of a great spirit of civic responsibility and democracy, which resulted in the election of Mr. Ricardo Martinelli, to whom we express our sincere support in the implementation of his mandate for the benefit of all the men and women of Panama; and UN 12 - نهنئ شعب بنما وحكومتها على العملية الانتخابية التي أجريت في الآونة الأخيرة، وعلى مظاهر الحس المدني والديمقراطي العالي التي قادت إلى انتخاب السيد ريكاردو مارتنيلي الذي نعرب عن تأييدنا الصادق له في سعيه إلى تحقيق أهداف ولايته لما فيه صالح سكان بنما جميعهم.
    4. The Independent Expert would like to thank the Government of the Sudan for its continued cooperation and support in the implementation of his mandate. UN 4- ويعرب الخبير المستقل عن الشكر لحكومة السودان على تعاونها المستمر ودعمها لتنفيذ مهام ولايته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus