"implementation of its mandates" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ ولاياتها
        
    • تنفيذ ولاياته
        
    • تنفيذ الولاية المسندة إليه
        
    • لتنفيذ ولاياته
        
    • تنفيذ الولايات المسندة إليه
        
    The Under-Secretary-General is responsible for the overall direction and management of the entity in the implementation of its mandates and approved programme of work. UN ويضطلع وكيل الأمين العام بالمسؤولية عن توجيه الهيئة وإدارتها عموما لدى تنفيذ ولاياتها وبرنامج عملها المعتمد.
    The secretariat is currently strengthening its capacity to report on the status of the implementation of its mandates. UN وتقوم الأمانة حالياً بتعزيز قدراتها على الإبلاغ عن حالة تنفيذ ولاياتها.
    The Under-Secretary-General is responsible for the overall direction and management of the Entity in the implementation of its mandates and approved programme of work. UN ويضطلع وكيل الأمين العام بالمسؤولية عن توجيه الهيئة وإدارتها عموما لدى تنفيذ ولاياتها وبرنامج عملها المعتمد.
    The Conference decided that the Working Group was to advise and assist the Conference in the implementation of its mandates on the return of proceeds of corruption. UN وقرّر المؤتمر أن يقوم الفريق العامل بإسداء المشورة له ومساعدته في تنفيذ ولاياته المتعلقة بإرجاع عائدات الفساد.
    The Assembly welcomed the outcome of the sixth session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and noted the progress achieved by the Conference in the implementation of its mandates. UN ورحَّبت الجمعية العامة بنتائج الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية ونوَّهت بالتقدُّم الذي أحرزه المؤتمر في تنفيذ ولاياته.
    A discussion will be held on future possibilities for the Working Group in advising and assisting the Conference in the implementation of its mandates on the prevention of corruption. UN سوف تدور مناقشةٌ حول إمكانية قيام الفريق العامل مستقبلاً بإسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المسندة إليه فيما يتعلق بمنع الفساد.
    Participants reiterated their continuing support for the Organization and their intention to remain closely engaged in the implementation of its mandates. UN وأعاد المشاركون تأكيد دعمهم للمنظمة وعزمهم على الاستمرار في المشاركة عن كثب في تنفيذ ولاياتها.
    Participants reiterated their continuing support for the organization and their intention to remain closely engaged in the implementation of its mandates. UN وأعرب المشاركون مجدداً عن استمرار دعمهم للمنظمة وعزمهم على المضي في المشاركة عن كثب في تنفيذ ولاياتها.
    7A.29 The Under-Secretary-General is responsible for the overall direction, supervision and management of the Department in the implementation of its mandates and approved programme of work. UN ٧ أ-٢٩ يتولى وكيل اﻷمين العام المسؤولية عن توجيه اﻹدارة واﻹشراف عليها وإدارتها عموما في تنفيذ ولاياتها وبرنامج عملها التي جرت الموافقة عليها.
    In conclusion, he pledged his Government's commitment to closer cooperation with UNIDO in the implementation of its mandates. UN 91- وختاما، تعهّد بالتزام حكومته بتوثيق التعاون مع اليونيدو في تنفيذ ولاياتها.
    9.13 The Office of the Under-Secretary-General provides overall direction, supervision and management of the Department for the implementation of its mandates and approved programme of work. UN ٩-٣١ يقدم مكتب وكيل اﻷمين العام التوجيه واﻹشراف والتنظيم عموما إلى اﻹدارة في تنفيذ ولاياتها وبرنامج عملها الموافق عليه.
    9.13 The Office of the Under-Secretary-General provides overall direction, supervision and management of the Department for the implementation of its mandates and approved programme of work. UN ٩-٣١ يقدم مكتب وكيل اﻷمين العام التوجيه واﻹشراف والتنظيم عموما إلى اﻹدارة في تنفيذ ولاياتها وبرنامج عملها الموافق عليه.
    8.17 The Office of the Under-Secretary-General provides overall direction, supervision and management of the Department for the implementation of its mandates and approved programme of work. UN البرنامج: التوجيه التنفيذي والادارة ٨-٧١ يقدم مكتب وكيل اﻷمين العام التوجيه واﻹشراف والتنظيم عموما الى الادارة في تنفيذ ولاياتها وبرنامج عملها الموافق عليه.
    10.28 The High Representative is responsible for the overall leadership and direction of the Office in the implementation of its mandates and its approved programme of work. UN 10-28 يضطلع الممثل السامي بالمسؤولية عن قيادة المكتب وتوجيهه بوجه عام لدى تنفيذ ولاياته وبرنامج عمله المعتمد.
    10.13 The High Representative and Under-Secretary-General is responsible for the overall direction, supervision and management of the Office in the implementation of its mandates and approved programme of work. UN 10-13 يضطلع الممثل السامي، وكيل الأمين العام، بالمسؤولية عن توجيه المكتب والإشراف عليه وإدارته عموما في تنفيذ ولاياته وبرنامج عمله المعتمد.
    3.2 The Under-Secretary-General and High Representative is responsible for the overall direction, supervision and management of the Office in the implementation of its mandates and approved programme of work. UN 3-2 يكون وكيل الأمين العام الممثل السامي مسؤولا عن توجيه المكتب، والإشراف عليه، وإدارته إجمالا في تنفيذ ولاياته وبرنامج عمله المعتمد.
    Recalling its relevant resolutions, in which it requested the Secretary-General, as a matter of urgency, to provide the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme with sufficient resources for the full implementation of its mandates, in conformity with the high priority attached to the Programme, UN وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة، التي طلبت فيها إلى اﻷمين العام، على وجه الاستعجال، أن يوفر لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية الموارد الكافية التي تمكنه من تنفيذ ولاياته تنفيذا تاما، طبقا لﻷولوية العليا المعطاة للبرنامج،
    Recalling its relevant resolutions, in which it requested the Secretary-General, as a matter of urgency, to provide the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme with sufficient resources for the full implementation of its mandates, in conformity with the high priority attached to the Programme, UN وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة، التي طلبت فيها إلى اﻷمين العام، على وجه الاستعجال، أن يوفر لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية الموارد الكافية التي تمكنه من تنفيذ ولاياته تنفيذا تاما، طبقا لﻷولوية العليا المعطاة للبرنامج،
    The purpose of this background paper is to inform the Working Group on the progress of implementation of its mandates and the recommendations of the Conference of the States Parties relating to asset recovery. UN 5- والغرض من ورقة المعلومات الخلفية هذه هو إطلاع الفريق العامل على سير تنفيذ ولاياته وتوصيات مؤتمر الدول الأطراف المتعلقة باسترداد الموجودات.
    A discussion will be held on future possibilities for the Working Group in advising and assisting the Conference in the implementation of its mandates on the prevention of corruption. UN سوف تدور مناقشةٌ حول إمكانية قيام الفريق العامل مستقبلا بإسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المسندة إليه فيما يتعلق بمنع الفساد.
    That was why the draft resolution requested the Secretary-General to ensure full implementation of that measure and to further strengthen the Crime Prevention and Criminal Justice Programme by providing it with the resources needed for full implementation of its mandates. UN وهذا هو السبب في أن مشروع القرار يطلب الى اﻷمين العام أن يكفل تنفيذ ذلك اﻹجراء وأن يواصل تعزيز برنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية بتزويده بالموارد اللازمة لتنفيذ ولاياته تنفيذا تاما.
    (c) Urging all Member States to provide UNODC with regular and adequate resources for the full implementation of its mandates and, in particular, to increase their support to the operational activities of the Programme through voluntary contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund or through voluntary contributions in direct support of such activities. UN (ج) حث جميع الدول الأعضاء على تزويد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بموارد منتظمة وكافية لأجل تنفيذ الولايات المسندة إليه تنفيذا كاملا، وخصوصا زيادة ما تقدمه من دعم لأنشطة البرنامج العملياتية، وذلك من خلال تقديم مساهمات طوعية إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، أو مساهمات طوعية لغرض الدعم المباشر لهذه الأنشطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus