"implementation of multilingualism" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ التعددية اللغوية
        
    • تنفيذ تعدد اللغات
        
    • تنفيذ نهج تعدد اللغات
        
    • تطبيق تعدد اللغات
        
    • وتنفيذ التعددية اللغوية
        
    • وتنفيذ سياسة تعدد اللغات
        
    Report of the Joint Inspection Unit on the implementation of multilingualism in the United Nations system UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تنفيذ التعددية اللغوية في منظومة الأمم المتحدة
    These are two key dimensions of the implementation of multilingualism in the work of the United Nations system organizations. UN وهذه الخدمات تُعد بُعدين أساسيين من أبعاد تنفيذ التعددية اللغوية في إطار ما تقوم به مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من عمل.
    Specific events could be organized by the respective focal points in each organization, inviting staff members to contribute ideas and experiences on how to improve the implementation of multilingualism. UN ويمكن لجهات الاتصال المعنية في كل منظمة تنظيم تظاهرات محددة يدعى في إطارها الموظفون إلى الإسهام بالأفكار والخبرات فيما يتعلق بكيفية تحسين تنفيذ التعددية اللغوية.
    Report of the Joint Inspection Unit on the implementation of multilingualism in the United Nations system UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تنفيذ تعدد اللغات في منظومة الأمم المتحدة
    implementation of multilingualism IN THE UNITED NATIONS SYSTEM UN تنفيذ تعدد اللغات في منظومة الأمم المتحدة
    7. The objective of the report was to assess the status of implementation of multilingualism across United Nations system organizations by reviewing aspects related to language services and uses. UN 7 - تمثَّل الغرض من التقرير في تقييم حالة تنفيذ نهج تعدد اللغات على صعيد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وذلك باستعراض مختلف الجوانب المتصلة بالخدمات والاستخدامات اللغوية.
    The provision of translation and interpretation services is essential to guarantee the implementation of multilingualism within the organizations, therefore, it must be given adequate attention. UN ولا بد من توفير خدمات الترجمة التحريرية والشفوية لضمان تطبيق تعدد اللغات داخل المنظمات، مما يحتم إيلاءها الاهتمام الكافي.
    A/58/93/Add.1 Item 131 of the preliminary list - - Joint Inspection Unit - - Report of the Joint Inspection Unit on the implementation of multilingualism in the United Nations system - - Note by the Secretary-General [A C E F R S] UN A/58/93/Add.1 البند 131 من القائمة الأولية - وحدة التفتيش المشتركة- تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تنفيذ التعددية اللغوية في منظومة الأمم المتحدة - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    In reviewing the status of implementation of multilingualism across the United Nations system, the Inspectors observed a variety of situations according to the different needs of the organizations, their clients, geographical location and mandates. UN 17- ولاحظ المفتشون، لدى استعراض حالة تنفيذ التعددية اللغوية على صعيد منظومة الأمم المتحدة، وجود أوضاع متنوعة تختلف باختلاف احتياجات المنظمات وعملائها ومواقعها الجغرافية وولاياتها.
    UNESCO has a formal policy for the implementation of multilingualism which is covered in different manuals, as well as in the rules of procedures for their General Conference, Executive Board and Secretariat. UN 28- وتتبع اليونسكو سياسة رسمية فيما يخص تنفيذ التعددية اللغوية يتم تناولها في مختلف الأدلة وكذلك في النظم الداخلية للمؤتمر العام والمجلس التنفيذي والأمانة.
    The present note contains the comments of the Secretary-General and of the members of CEB on the JIU report " implementation of multilingualism in the United Nations system " . UN تتضمن هذه المذكرة التعليقات التي أبداها كل من الأمين العام وأعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق على التقرير المعنون " تنفيذ التعددية اللغوية في منظومة الأمم المتحدة " .
    This working group would identify synergies for addressing common challenges related to the implementation of multilingualism and define a strategic " One UN policy on Multilingualism " , so as to improve the language balance in the work of the organizations. UN ومن مهام ذلك الفريق العامل التعرف على جوانب التآزر فيما يتعلق بالتصدي للتحديات المشتركة فيما يخص تنفيذ التعددية اللغوية وبلورة نهج استراتيجي إزاء " سياسة موحدة للأمم المتحدة حيال التعددية اللغوية " حتى يتسنى تحسين التوازن اللغوي في عمل المنظمات.
    Based on the landmark United Nations General Assembly resolution 50/11 and subsequent ones on multilingualism, the objective of this report is to assess the status of implementation of multilingualism across the United Nations system. UN 2- واستناداً إلى القرار التاريخي 50/11 الصادر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة، والقرارات التي تلته بشأن التعددية اللغوية، فإن هذا التقرير يرمي إلى تقييم حالة تنفيذ التعددية اللغوية على صعيد منظومة الأمم المتحدة.
    The implementation of multilingualism takes place through the participation of the relevant stakeholders that altogether can shape the proper environment for languages to evolve positively, on an equitable basis in compliance with the pertinent mandate. UN 65- يتم تنفيذ التعددية اللغوية عبر مشاركة أصحاب المصلحة المعنيين الذين يمكنهم، في مجموعهم، تهيئة المناخ الملائم لتطور اللغات على النحو الإيجابي على قاعدة العدالة والإنصاف امتثالاً لما تقضي به الولاية ذات الصلة.
    As an update on the status of implementation of multilingualism across the United Nations system, the report will also follow up on JIU system-wide report on multilingualism (JIU/REP/2002/11) and address the issues of equal treatment and parity for the official languages and the working languages of the secretariats. UN 4- ولاستكمال ما ورد بشأن حالة تنفيذ التعددية اللغوية على صعيد منظومة الأمم المتحدة سيتولى التقرير أيضاً متابعة التقرير الذي أصدرته وحدة التفتيش المشتركة عن التعددية اللغوية على صعيد المنظومة (JIU/REP/2002/11) والتصدي لقضية معاملة لغات الأمانة الرسمية ولغات العمل فيها على قدم المساواة وقضية تعادلها.
    The objective of the review was to assess the implementation of multilingualism across the system, as a follow-up to the 2002 JIU report on the same subject. UN 12 - كان الهدف من الاستعراض تقييم تنفيذ تعدد اللغات عبر المنظومة، على سبيل المتابعة لتقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2002 بشأن الموضوع ذاته.
    It would indeed be unfortunate if the implementation of multilingualism should inadvertently lead to what could be perceived as intolerance and, consequently, to the degradation of the idea of respect for cultural diversity, which multilingualism is supposed to promote. UN ومن المؤسف فعلا أن يؤدي بشكل غير متعمد تنفيذ تعدد اللغات إلى ما يمكن تصوره على أنه تعصب، وبالتالي إلى تدهور فكرة احترام التنوع الثقافي، الذي من المفروض أن يعززه تعدد اللغات.
    Report of the Joint Inspection Unit on " implementation of multilingualism in the United Nations system " (JIU/REP/2002/11) UN هاء - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن " تنفيذ تعدد اللغات في منظومة الأمم المتحدة " (JIU/REP/2002/11)
    These efforts also correspond toassessments of user needs and further facilitate strategies to enhance the implementation of multilingualism at all levels (recommendation 4). UN وتتعلق هذه الجهود أيضاً بتقييمات احتياجات المستعملين وتزيد من تسهيل وضع استراتيجيات لتعزيز تنفيذ تعدد اللغات على جميع المستويات (التوصية 4).
    A/58/93 Item 131 of the preliminary list - - Joint Inspection Unit - - Report of the Joint Inspection Unit on the implementation of multilingualism in the United Nations system - - Note by the Secretary-General [A C E F R S] UN A/58/93 البند 131 من القائمة الأولية لبنود جدول الأعمال - وحدة التفتيش المشتركة - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تنفيذ تعدد اللغات في منظومة الأمم المتحدة - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    The executive heads of the United Nations system organizations should, in monitoring the equitable use of official languages within their respective organization, regularly assess users' needs and formulate strategies to enhance the implementation of multilingualism through the involvement of their respective coordinators for multilingualism and related network of focal points. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن يتولّوا بانتظام، عند رصد الاستخدام المنصف للغات الرسمية كلٌّ في المنظمة التي ينتمي إليها، تقدير احتياجات المستخدمين وصياغة استراتيجيات من شأنها أن تعزز تنفيذ نهج تعدد اللغات عن طريق إشراك منسقي شؤون تعدد اللغات في منظماتهم والشبكة التي تضم جهات الاتصال في هذا الصدد.
    192. While the implementation of multilingualism within the organizations and their respective secretariats is the responsibility of the organizations themselves, Member States should reconfirm their commitment to this policy, which reflects the foundational texts and the spirit of the Charter of the United Nations to build a United Nations serving all members on equal footing with no language discrimination. UN 192- بما أن تطبيق تعدد اللغات داخل المنظمات وأماناتها هو مسؤولية المنظمات نفسها، ينبغي للدول الأعضاء أن تؤكد مجدداً التزامها بهذه السياسة التي تجسّد النصوص الأساسية لميثاق الأمم المتحدة وروحه، بغية بناء أمم متحدة تخدم جميع الأعضاء على قدم المساواة دون أي تمييز لغوي.
    The effective implementation of multilingualism is a collective and shared responsibility. UN وتنفيذ التعددية اللغوية بشكل فعال إنما هو مسؤولية جماعية ومشتركة.
    The effective implementation of multilingualism is a collective and shared responsibility. UN وتنفيذ سياسة تعدد اللغات بشكل فعال إنما هو مسؤولية جماعية ومشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus