"implementation of recommendation" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ التوصية
        
    • بتنفيذ التوصية
        
    • لتنفيذ التوصية
        
    The implementation of recommendation 1 below is expected to enhance accountability. UN يُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية 1 أدناه إلى تحسين المساءلة.
    The implementation of recommendation 3 below is expected to enhance effectiveness. UN يُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية 3 أدناه إلى تعزيز الفعالية.
    The implementation of recommendation 4 below is expected to enhance effectiveness. UN يُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية 4 أدناه إلى تعزيز الفعالية.
    5. Beyond the financial implications, additional risks are associated with the implementation of recommendation 1. UN 5 - وبالإضافة إلى التبعات المالية، ثمة مخاطر إضافية مرتبطة بتنفيذ التوصية 1.
    Dominica had been listed for consideration with regard to its implementation of recommendation 36/12. UN 75 - أدرجت دومينيكا من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذ التوصية 36/12.
    The implementation of recommendation 1 below is expected to enhance accountability. UN يُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية 1 أدناه إلى تحسين المساءلة.
    The implementation of recommendation 3 below is expected to enhance effectiveness. UN يُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية 3 أدناه إلى تعزيز الفعالية.
    The implementation of recommendation 4 below is expected to enhance effectiveness. UN يُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية 4 أدناه إلى تعزيز الفعالية.
    The view was also expressed that implementation of recommendation 2 would restrict the activity of the Electoral Assistance Division. UN وأُعرب كذلك عن رأي مفاده أن تنفيذ التوصية ٢ من شأنه أن يُقيد نشاط شعبة المساعدة الانتخابية.
    The view was also expressed that implementation of recommendation 2 would restrict the activity of the Electoral Assistance Division. UN وأعرب كذلك عن رأي مفاده أن تنفيذ التوصية ٢ من شأنه أن يُقيد نشاط شعبة المساعدة الانتخابية.
    The implementation of recommendation 2 below is expected to enhance controls and compliance. UN يُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية 2 أدناه إلى تعزيز المراقبة والامتثال.
    The implementation of recommendation 5 below is expected to enhance efficiency. UN ويتوقع من تنفيذ التوصية 5 أدناه أن يؤدي إلى تعزيز الكفاءة.
    The implementation of recommendation 6 below is expected to enhance efficiency; and the implementation of recommendation 7 is expected to enhance coordination and cooperation. UN ويتوقع من تنفيذ التوصية 6 أدناه أن يعزز الكفاءة؛ أما تنفيذ التوصية 7 فيتوقع منه تعزيز التنسيق والتعاون.
    The implementation of recommendation 8 below is expected to enhance controls and compliance; and the implementation of recommendation 9 is expected to enhance effectiveness. UN ويتوقع أن يسهم تنفيذ التوصية 8 أدناه في تحسين المراقبة والامتثال؛ كما يتوقع أن يسهم تنفيذ التوصية 9 في تعزيز الفعالية.
    The implementation of recommendation 2 below is expected to enhance controls and compliance. UN يُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية 2 أدناه إلى تعزيز المراقبة والامتثال.
    The implementation of recommendation 5 below is expected to enhance efficiency. UN ويتوقع من تنفيذ التوصية 5 أدناه أن يؤدي إلى تعزيز الكفاءة.
    The implementation of recommendation 6 below is expected to enhance efficiency; and the implementation of recommendation 7 is expected to enhance coordination and cooperation. UN ويتوقع من تنفيذ التوصية 6 أدناه أن يعزز الكفاءة؛ أما تنفيذ التوصية 7 فيتوقع منه تعزيز التنسيق والتعاون.
    The implementation of recommendation 8 below is expected to enhance controls and compliance; and the implementation of recommendation 9 is expected to enhance effectiveness. UN ويتوقع أن يسهم تنفيذ التوصية 8 أدناه في تحسين المراقبة والامتثال؛ كما يتوقع أن يسهم تنفيذ التوصية 9 في تعزيز الفعالية.
    Mexico had been listed for consideration with regard to its implementation of recommendation 36/30. UN 161- أدرجت المكسيك من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذ التوصية 36/30.
    Regarding implementation of recommendation 19 of the Panel of Eminent Persons, he looked forward to a fruitful discussion in the Working Party on its implementation. UN وفيما يتعلق بتنفيذ التوصية 19 لفريق الشخصيات البارزة، قال إنه يتطلع إلى إجراء مناقشة مثمرة في الفرقة العاملة بشأن تنفيذ هذه التوصية.
    Greece had been listed for consideration with regard to its implementation of recommendation 37/15. UN 173- تم إدراج اليونان لبحث وضعها فيما يتعلق بتنفيذ التوصية 37/15.
    17. Takes note with interest of the proposals made by the secretariat for the implementation of recommendation 18 of the Report of the Panel of Eminent Persons; in this regard, the Trade and Development Board: UN 17 - يحيط علماً مع الاهتمام بالمقترحات المقدمة من الأمانة لتنفيذ التوصية 18 الواردة في تقرير فريق الشخصيات البارزة؛ وفي هذا الصدد، فإن مجلس التجارة والتنمية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus