"implementation of security council resolutions" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ قراري مجلس الأمن
        
    • تنفيذ قرارات مجلس الأمن
        
    • بتنفيذ قراري مجلس الأمن
        
    • بتنفيذ قرارات مجلس الأمن
        
    • تطبيق قراري مجلس اﻷمن
        
    • لتنفيذ قراري مجلس الأمن
        
    • لتنفيذ قرارات مجلس الأمن
        
    • تطبيق قرارات مجلس الأمن
        
    • وتنفيذ قراري مجلس الأمن
        
    • تنفيذ قراراي مجلس الأمن
        
    • وتنفيذ قرارات مجلس الأمن
        
    • تنفيذ القرارين
        
    implementation of Security Council resolutions 1540 (2004) and 1977 (2011) UN تنفيذ قراري مجلس الأمن 1540 (2004) و 1977 (2011)
    implementation of Security Council resolutions 2139 (2014) and 2165 (2014) UN تنفيذ قراري مجلس الأمن 2139 (2014) و 2165 (2014)
    implementation of Security Council resolutions 2139 (2014) and 2165 (2014) UN تنفيذ قراري مجلس الأمن 2139 (2014) و 2165 (2014)
    Progress was also made towards the implementation of Security Council resolutions pertaining to the protection of children in armed conflict, through monitoring, reporting and advocacy at the community level. UN وتمّ كذلك إحراز تقدّم نحو تنفيذ قرارات مجلس الأمن المتعلقة بحماية الأطفال في النـزاعات المسلحة من خلال الاضطلاع بأنشطة الرصد والإبلاغ والدعوة على مستوى المجتمعات المحلية.
    Accordingly, a workshop for SADC countries had been organized to promote training in the implementation of Security Council resolutions on terrorism. UN وبالتالي، لقد نظمت حلقة عمل لبلدان الجماعة الإنمائية لتشجيع التدريب في تنفيذ قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالإرهاب.
    21. During the meeting, the parties had engaged in an extensive exchange of views with regard to the implementation of Security Council resolutions 1754 (2007) and 1783 (2007). UN 21 - وأثناء الاجتماع، شارك الطرفان في تبادل موسع للآراء فيما يتعلق بتنفيذ قراري مجلس الأمن 1754 (2007) و 1783 (2007).
    implementation of Security Council resolutions 2139 (2014) and 2165 (2014): available data UN تنفيذ قراري مجلس الأمن 2139 (2014) و 2165 (2014): البيانات المتاحة
    Delegations expressed satisfaction that UNFPA continued to be fully engaged in efforts to end violence against women and to promote the implementation of Security Council resolutions 1325 and 1820. UN وأعربت الوفود عن ارتياحها لاستمرار مشاركة الصندوق على نحو كامل في الجهود الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة وتعزيز تنفيذ قراري مجلس الأمن 1325 و 1820.
    National report of Brunei Darussalam on the implementation of Security Council resolutions 1970 (2011) and 1973 (2011) UN التقرير الوطني لبروني دار السلام عن تنفيذ قراري مجلس الأمن 1970 (2011) و 1973 (2011)
    21. On 30 October 2008, the Committee received a report from Mali on the implementation of Security Council resolutions 1572 (2004) and 1643 (2005). UN 21 - وفي 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، تلقت اللجنة تقريرا من مالي بشأن تنفيذ قراري مجلس الأمن 1572 (2004) و 1643 (2005).
    The matrices are not a tool for measuring compliance of States in their non-proliferation obligations but for facilitating the implementation of Security Council resolutions 1540 and 1673. UN الجداول ليست أداة لقياس امتثال الدول لالتزاماتها المتعلقة بعدم الانتشار بل هي لتيسير تنفيذ قراري مجلس الأمن 1540 و 1673.
    Delegations expressed satisfaction that UNFPA continued to be fully engaged in efforts to end violence against women and to promote the implementation of Security Council resolutions 1325 and 1820. UN وأعربت الوفود عن ارتياحها لاستمرار مشاركة الصندوق على نحو كامل في الجهود الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة وتعزيز تنفيذ قراري مجلس الأمن 1325 و 1820.
    No objections were raised to other arrangements to ensure the implementation of Security Council resolutions. UN ولم يثر أي اعتراض على الترتيبات الأخرى لكفالة تنفيذ قرارات مجلس الأمن.
    Some of them indicated that they did not possess specific legislation to regulate the implementation of Security Council resolutions. UN وأشار بعض هذه الدول إلى أنها لا تملك تشريعا محــددا لتنظيم تنفيذ قرارات مجلس الأمن.
    Mauritius had established a committee to look into the implementation of Security Council resolutions and international instruments related to combating terrorism. UN وشكلت موريشيوس لجنة للبحث في تنفيذ قرارات مجلس الأمن والصكوك الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب.
    Some of them indicated that they did not possess specific legislation to regulate the implementation of Security Council resolutions. UN وأشار بعض هذه الدول إلى أنها لا تملك تشريعا محــددا لتنظيم تنفيذ قرارات مجلس الأمن.
    The Human Rights Unit will redirect its activities to ensure active implementation of Security Council resolutions on children and armed conflict. UN وسوف تعيد وحدة حقوق الإنسان توجيه أنشطتها لكفالة فعالية تنفيذ قرارات مجلس الأمن بشأن الأطفال والنـزاع المسلح.
    :: The United States continues to promote implementation of Security Council resolutions related to the Islamic Republic of Iran UN تواصل الولايات المتحدة تعزيز تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة بجمهورية إيران الإسلامية؛
    5. During the meeting, the parties engaged in an extensive exchange of views with regard to the implementation of Security Council resolutions 1754 (2007) and 1783 (2007). UN 5 - وأثناء الاجتماع، شارك الطرفان في تبادل موسع للآراء فيما يتعلق بتنفيذ قراري مجلس الأمن 1754 (2007) و 1783 (2007).
    :: The current Minister of Justice, Frances Johnson-Morris, wants implementing legislation passed to allow the implementation of Security Council resolutions. UN :: وزير العدل الحالي فرانسس جونسون موريس يريد أن تعتمد الهيئة تشريعا تنفيذيا يسمح بتنفيذ قرارات مجلس الأمن.
    COST OF DAMAGE RESULTING FROM THE implementation of Security Council resolutions 748 (1992) AND UN قيمة اﻷضرار المترتبة عن تطبيق قراري مجلس اﻷمن ]٧٤٨ و ٨٨٣[ بنشاط النفط
    Furthermore, he recalled that his Government had taken positive steps in the implementation of Security Council resolutions 1612 (2005) and 1882 (2009). UN وعلاوة على ذلك، أشار إلى أن حكومته اتخذت خطوات إيجابية لتنفيذ قراري مجلس الأمن 1612 (2005) و 1882 (2009).
    Through this law, Israel also gives high priority to the implementation of Security Council resolutions and arms embargoes. UN وعبر هذا القانون تعطي إسرائيل أولوية عالية لتنفيذ قرارات مجلس الأمن وحظر توريد الأسلحة.
    The absence of a resolution of the conflict and the effects of the deterioration of the situation in that sensitive area of the world represent the greatest challenge to our Organization. The situation is an example of double standards and a policy of selectivity in the implementation of Security Council resolutions and international law. UN وبقاء هذه القضية دون تسوية، وتداعيات تدهور الأوضاع على الأرض، في هذا الجزء الهام من العالم، تشكل أكبر تحد لهذه المنظمة وتقف شاهدا ودليلا على سياسة الكيل بمكيالين وللانتقائية في تطبيق قرارات مجلس الأمن والشرعية الدولية.
    IV. Human rights and implementation of Security Council resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005) UN رابعاً - حقوق الإنسان وتنفيذ قراري مجلس الأمن 1373 (2001) و 1624 (2005)
    Report of the Government of the Republic of Lithuania regarding the implementation of Security Council resolutions 2127 (2013) and 2134 (2014) UN تقرير حكومة جمهورية ليتوانيا عن تنفيذ قراراي مجلس الأمن 2127 (2013) و 2134 (2014)
    The topics included constitutional analysis of restraint on the death penalty, implementation of Security Council resolutions on financial sanctions, judicial protection of juvenile delinquents and legislative development of community corrections. UN وشملت المواضيع التحليل الدستوري للقيود على عقوبة الإعدام، وتنفيذ قرارات مجلس الأمن الدولي بشأن العقوبات المالية، والحماية القضائية للأحداث الجانحين، والتطوير التشريعي للإصلاحيات المجتمعية.
    (a) (i) Increase in total number of reports submitted by Member States on the implementation of Security Council resolutions 1540 (2004) and 1673 (2006). UN (أ) ' 1` زيادة عدد التقارير التي تقدمها الدول الأعضاء عن تنفيذ القرارين 1540 (2004) و 1763 (2006)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus