These include initiatives aimed at conflict prevention and mitigation and monitoring the implementation of the Afghanistan Compact. | UN | وتشمل هذه البرامج مبادرات تهدف إلى منع الصراعات وتخفيف حدتها وإلى رصد تنفيذ اتفاق أفغانستان. |
The Joint Coordination and Monitoring Board has been established, bringing together senior Afghan officials and their international counterparts to oversee the implementation of the Afghanistan Compact. | UN | وأنشئ المجلس المشترك للتنسيق والرصد الذي يضم كبار المسؤولين الأفغان ونظرائهم الدوليين لمراقبة تنفيذ اتفاق أفغانستان. |
That would enable us to speed up the implementation of the Afghanistan Compact. | UN | وسيمكننا ذلك من تسريع تنفيذ اتفاق أفغانستان. |
These include initiatives aimed at conflict prevention and mitigation and monitoring the implementation of the Afghanistan Compact. | UN | وتشمل هذه البرامج مبادرات تهدف إلى منع نشوب الصراعات وتخفيف حدتها وإلى رصد تنفيذ اتفاق أفغانستان. |
:: Provision of coordination efforts, as Co-Chair of the Joint Coordination and Monitoring Board, on behalf of the international community in the implementation of the Afghanistan Compact | UN | :: بذل جهود تنسيقية بوصفها رئيسا مشاركا للمجلس المشترك للتنسيق والرصد، باسم المجتمع الدولي في تنفيذ اتفاق أفغانستان |
:: Provision of support and technical assistance to the Board secretariat to strengthen monitoring and reporting on implementation of the Afghanistan Compact | UN | :: توفير الدعم والمساعدة التقنية إلى أمانة المجلس لتعزيز عمليتي الرصد والإبلاغ بشأن تنفيذ اتفاق أفغانستان |
:: Provision of strategic advice and good offices to national and regional authorities and key stakeholders as a means to support implementation of the Afghanistan Compact | UN | :: تقديم المشورة الاستراتيجية والمساعي الحميدة إلى السلطات الوطنية والإقليمية والأطراف المعنية الرئيسية كوسيلة لدعم تنفيذ اتفاق أفغانستان |
:: Monitoring progress in the implementation of the Afghanistan Compact and the Afghanistan National Development Strategy benchmarks in close collaboration with the secretariats of the Board and the Strategy | UN | :: رصد التقدم في تنفيذ اتفاق أفغانستان والمعايير المرجعية للاستراتيجية الإنمائية الوطنية بالتعاون الوثيق مع أمانتي المجلس والاستراتيجية |
:: Assistance to the Government of Afghanistan in the coordination and monitoring of the implementation of the Afghanistan Compact and creation of a Joint Coordination and Monitoring Board to be co-chaired by the Special Representative of the Secretary-General and the Government of Afghanistan, supported by a small secretariat | UN | :: مساعدة حكومة أفغانستان في تنسيق تنفيذ اتفاق أفغانستان ورصده، وإنشاء مجلس مشترك للتنسيق والرصد يشترك في رئاسته الممثل الخاص للأمين العام وحكومة أفغانستان، وتدعمه سكرتارية صغيرة |
Members welcomed the generous and unprecedented financial pledges announced at the Conference, as well as the review of progress in the implementation of the Afghanistan Compact. | UN | ورحب الأعضاء بالتعهدات المالية السخية وغير المسبوقة التي أُعلن عنها في المؤتمر، وكذلك باستعراض ما أحرز من تقدم في تنفيذ اتفاق أفغانستان. |
:: Monitoring progress in the implementation of the Afghanistan Compact and the Afghanistan National Development Strategy, including the priorities outlined in the Paris Declaration, at the national and subnational levels | UN | :: رصد التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق أفغانستان واستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان، بما في ذلك الأولويات الواردة في إعلان باريس على الصعيدين الوطني ودون الوطني |
69. The implementation of the Afghanistan Compact will put the country and its international partners to many tests. | UN | 69 - هذا مع العلم أن تنفيذ اتفاق أفغانستان سوف يضع البلد وشركاءه الدوليين في اختبارات عديدة. |
The United Nations, mainly through the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA), continues to have a key role in the coordination and monitoring of the implementation of the Afghanistan Compact. | UN | ولا تزال الأمم المتحدة، عبر بعثتها لتقديم المساعدة إلى أفغانستان بشكل رئيسي، تقوم بدور أساسي في تنسيق تنفيذ اتفاق أفغانستان ورصده. |
Furthermore, building upon our contribution of approximately $60 million over the past four years, the Republic of Korea is planning to support the implementation of the Afghanistan Compact by earmarking an additional $20 million dollars for the next three years. | UN | وعلاوة على ذلك، واستنادا إلى ما قدمناه من مساهمة بلغت 60 مليون دولار خلال السنوات الأربع الأخيرة، تنوي جمهورية كوريا تعزيز تنفيذ اتفاق أفغانستان بتخصيص مبلغ إضافي قدره 20 مليون دولار على مدى السنوات الثلاث القادمة. |
(iii) Increased support to State institutions in the implementation of the Afghanistan Compact and the Afghanistan National Development Strategy with respect to cross-cutting issues relating to counter-narcotics | UN | (د) ' 3` زيادة الدعم المقدم إلى المؤسسات الحكومية في تنفيذ اتفاق أفغانستان والاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان فيما يتعلق بالمسائل الشاملة المتصلة بمكافحة المخدرات |
(e) Progress in the implementation of the Afghanistan Compact and the Afghanistan National Development Strategy benchmarks | UN | (هـ) التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق أفغانستان والنقاط المرجعية للاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية |
(e) Enhanced implementation of the Afghanistan Compact and the Afghanistan National Development Strategy benchmarks | UN | (هـ) تعزيز تنفيذ اتفاق أفغانستان والمعايير المرجعية للخطة الإنمائية الوطنية الأفغانية |
:: Provision of strategic advice and good offices to national and regional authorities and key stakeholders to support the implementation of the Afghanistan Compact and the Afghanistan National Development Strategy and Paris priorities | UN | :: تقديم المشورة الاستراتيجية إلى السلطات الوطنية والإقليمية والأطراف المعنية الرئيسية، وبذل المساعي الحميدة لديها من أجل دعم تنفيذ اتفاق أفغانستان وأولويات استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان، وإعلان باريس |
:: Provision of strategic advice and good offices to national and regional authorities and key stakeholders to support the implementation of the Afghanistan Compact and the Afghanistan National Development Strategy and priorities defined at the Paris Conference | UN | :: تقديم المشورة الاستراتيجية إلى السلطات الوطنية والإقليمية والأطراف المعنية الرئيسية، وبذل المساعي الحميدة لديها من أجل دعم تنفيذ اتفاق أفغانستان وأولويات استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان المحددة في إعلان باريس |
:: Monitoring progress in the implementation of the Afghanistan Compact and the Afghanistan National Development Strategy, including the priorities outlined in the final declaration of the Paris Conference, at the national and subnational levels; public information and outreach on the implementation of the Afghanistan National Development Strategy | UN | :: رصد التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق أفغانستان واستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان، بما في ذلك الأولويات المحددة في البيان الختامي الصادر عن مؤتمر باريس، على الصعيدين الوطني ودون الوطني؛ والإعلام والتوعية بشأن تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان |