Support for the implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions provided through the preparation of outreach materials, including printing and publication, such as: | UN | تقديم الدعم إلى تنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم عن طريق إعداد مواد إرشادية تشمل الطباعة والنشر مثال ذلك: |
Support for the implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions provided through the preparation of outreach materials, including printing and publication, such as: | UN | تقديم الدعم إلى تنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم عن طريق إعداد مواد إرشادية تشمل الطباعة والنشر مثال ذلك: |
Support for the implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions provided through the preparation of outreach materials, including printing and publication, such as: | UN | تقديم الدعم إلى تنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم عن طريق إعداد مواد إرشادية تشمل الطباعة والنشر مثال ذلك: |
12. Encourages Parties to promote coordination between bilateral and multilateral donors to ensure consistent and non-duplicative assistance to Parties in their implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions; | UN | 12 - يشجع الأطراف على النهوض بالتنسيق فيما بين الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف لكفالة تقديم مساعدة مستمرة وغير مزدوجة للأطراف فيما تقوم به من تنفيذ لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم؛ |
Strengthening the implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions at the national, regional and global levels; | UN | تعزيز تنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية؛ |
Training and capacity-building activities to enhance the implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions at the regional and national levels | UN | أنشطة التدريب وبناء القدرات بغرض تعزيز تنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم على المستوى الإقليمي |
Training and capacity-building activities to enhance the implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions at the regional and national levels | UN | أنشطة التدريب وبناء القدرات لتعزيز تنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم على الصعيدين الإقليمي والوطني |
Coordinated delivery of technical assistance and capacity-building programmes and activities at the regional level to support the implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. | UN | التسليم المنسق لبرامج وأنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات على المستوى الإقليمي لدعم تنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |
Coordinated delivery of technical assistance and capacity-building programmes and activities at the regional level to support the implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. | UN | التسليم المنسق لبرامج وأنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات على المستوى الإقليمي لدعم تنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |
Coordinated delivery of technical assistance and capacity-building programmes and activities at the regional level to support the implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. | UN | التسليم المنسق لبرامج وأنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات على المستوى الإقليمي لدعم تنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم. |
A regional workshop for the coordinated implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions was held in January 2004 with financial support from Switzerland. | UN | وعقدت في كانون الثاني/يناير 2004 حلقة عمل إقليمية لتنسيق تنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم وذلك بدعم مالي من سويسرا. |
(g) Promote the effective implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, the Minamata Convention and the Strategic Approach; | UN | (ز) تعزيز فعالية تنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم واتفاقية ميناماتا المرتقبة والنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛ |
In order to continue to strengthen the implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, there is a need to expand the number and diversity of trained, confident and willing chairs for the various meetings of the conventions, such as the meetings of the conferences of the parties, subsidiary bodies, contact and drafting groups and ad hoc meetings. | UN | ومن أجل مواصلة تعزيز تنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، تكون هناك حاجة لتوسيع عدد وتنوع الرؤساء المدربين، والواثقين من أنفسهم والراغبين في العمل لرئاسة مختلف اجتماعات هذه الاتفاقيات، مثل اجتماعات مؤتمرات الأطراف، والأجهزة الفرعية، وأفرقة الاتصال والصياغة، والاجتماعات المخصصة. |
(g) Promote the effective implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, the Minamata Convention and the Strategic Approach; | UN | (ز) تعزيز فعالية تنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم واتفاقية ميناماتا المرتقبة والنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛ |
(g) Promote the effective implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, the Minamata Convention and the Strategic Approach; | UN | (ز) تعزيز فعالية تنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم واتفاقية ميناماتا المرتقبة والنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛ |
In cooperation with the ASEAN secretariat, a day was added to the working group meeting held in May 2005 with the objective of considering the status of implementation of the Rotterdam Convention, following up previous regional workshops on the implementation of the Basel, Stockholm and Rotterdam conventions and identifying opportunities for further cooperation. | UN | وبالتعاون مع أمانة رابطة دول جنوب شرق آسيا، أضيف يوم إلى أيام اجتماع الفريق العامل المعقود في أيار/مايو 2005 بهدف النظر في حالة تنفيذ اتفاقية روتردام ومتابعة حلقات العمل الإقليمية السابقة بشأن تنفيذ اتفاقيات بازل واستكهولم وروتردام وتحديد الفرص للمزيد من التعاون. |
7. Adopts the terms of reference for a special programme, annexed to the present resolution, to be funded by voluntary contributions, to support institutional strengthening at the national level to enhance the implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, the Minamata Convention on Mercury and the Strategic Approach to International Chemicals Management; | UN | 7- تعتمد اختصاصات لبرنامج خاص مرفقة بهذا القرار، تُمول عن طريق التبرعات، بهدف دعم تعزيز المؤسسات على الصعيد الوطني لتعزيز تنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، واتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق، والنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛ |
(l) Encourages Parties to promote coordination between bilateral and multilateral donors to ensure consistent and non-duplicative assistance to Parties in their implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions; | UN | (ل) يشجع الأطراف على النهوض بالتنسيق فيما بين الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف لكفالة تقديم مساعدة مستمرة وغير مزدوجة للأطراف فيما تقوم به من تنفيذ لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم؛ |
(l) Encourages Parties to promote coordination between bilateral and multilateral donors to ensure consistent and non-duplicative assistance to Parties in their implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions; | UN | (ل) يشجع الأطراف على النهوض بالتنسيق فيما بين الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف لكفالة تقديم مساعدة مستمرة وغير مزدوجة للأطراف فيما تقوم به من تنفيذ لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم؛ |
(l) Encourages Parties to promote coordination between bilateral and multilateral donors to ensure consistent and non-duplicative assistance to Parties in their implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions; | UN | (ل) يشجع الأطراف على النهوض بالتنسيق فيما بين الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف لكفالة تقديم مساعدة مستمرة وغير مزدوجة للأطراف فيما تقوم به من تنفيذ لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم؛ |
The Basel Convention Technical Cooperation Trust Fund is established to support developing countries and other countries in need of technical assistance in the implementation of the Basel Convention. | UN | 11 - أنشئ الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل من أجل دعم البلدان النامية والبلدان الأخرى التي تحتاج إلى مساعدة تقنية لتنفيذ اتفاقية بازل. |
(c) Encouraging the ratification of the Hong Kong International Convention for the Safe and Environmentally Sound Recycling of Ships, 2009, while keeping in mind that the implementation of the Basel and the Hong Kong Conventions should remain complementary and coherent; | UN | (ج) تشجيع التصديق على اتفاقية هونغ كونغ الدولية لعام 2009 لإعادة تدوير السفن بصورة آمنة وسليمة بيئيا، مع المراعاة الواجبة لتكامل واتساق تنفيذ اتفاقيتي بازل وهونغ كونغ؛ |