The SADC region was ready to play its part in the implementation of the Brussels Programme of Action. | UN | كما أن منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على استعداد للقيام بدورها في تنفيذ برنامج عمل بروكسل. |
(iii) Increased number of national reports on the implementation of the Brussels Programme of Action with the support of the United Nations resident coordinators system | UN | ' 3` زيادة عدد التقارير الوطنية عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل بدعم من نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين |
(iii) Increased number of national reports on the implementation of the Brussels Programme of Action with the support of the United Nations resident coordinator system | UN | ' 3` زيادة عدد التقارير الوطنية عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل بدعم من نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين |
The Civil Society Global Report, which was presented at the Forum, provides an assessment of the implementation of the Brussels Programme of Action from a grass-roots perspective. | UN | ويقدم التقرير العالمي للمجتمع المدني، الذي عُرض في المنتدى، تقييماً لتنفيذ برنامج عمل بروكسل من منظور شعبي. |
:: Status of UNCTs support to country implementation of the Brussels Programme of Action | UN | :: حالة الدعم الذي تقدمه أفرقة الأمم المتحدة القطرية إلى البلدان في تنفيذ برنامج عمل بروكسل |
:: Status of UNCT support to country implementation of the Brussels Programme of Action | UN | :: حالة الدعم الذي تقدمه أفرقة الأمم المتحدة القطرية إلى البلدان في تنفيذ برنامج عمل بروكسل |
(iii) Increased number of national reports on the implementation of the Brussels Programme of Action with the support of the United Nations resident coordinators system | UN | ' 3` زيادة عدد التقارير الوطنية عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل بدعم من نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين |
Their initiative in formulating the Cotonou Strategy for the further implementation of the Brussels Programme of Action was also noteworthy. | UN | وكانت أيضا مبادرتها بصياغة استراتيجية كوتونو لزيادة تنفيذ برنامج عمل بروكسل جديرة بالملاحظة. |
It was agreed that the inter-agency consultations should be transformed into an inter-agency consultative group for the accelerated implementation of the Brussels Programme of Action. | UN | واتفق على تحويل المشاورات بين الوكالات إلى فريق استشاري مشترك بين الوكالات في سبيل التعجيل في تنفيذ برنامج عمل بروكسل. |
Despite improvements, several obstacles continue to militate against the full and timely implementation of the Brussels Programme of Action: | UN | بالرغم من حدوث بعض التحسّن، لا تزال ثمة عدة عراقيل تحول دون تنفيذ برنامج عمل بروكسل تنفيذا تاما وفي الوقت المحدد، هي: |
Establishment of focal points for the coordination and follow-up of the implementation of the Brussels Programme of Action. | UN | :: إنشاء مراكز للاتصال بغرض تنسيق ومتابعة تنفيذ برنامج عمل بروكسل. |
Insufficient sub-regional and regional funds in support of the implementation of the Brussels Programme of Action. | UN | :: نقص الأموال المتاحة على الصعد دون الإقليمية والإقليمية التي تدعم تنفيذ برنامج عمل بروكسل. |
Sub-regional and regional entities should become more actively involved and contribute effectively to the implementation of the Brussels Programme of Action. | UN | أن تشارك الكيانات دون الإقليمية والإقليمية بمزيد من الهمة وأن تساهم بفعالية في تنفيذ برنامج عمل بروكسل. |
Concern was also expressed about the status of implementation of the Brussels Programme of Action. | UN | كذلك جرى الإعراب عن قلق بشأن حالة تنفيذ برنامج عمل بروكسل. |
The number of national focal points increased from 9 to 45 in 2005, and 18 least developed countries established a national forum to follow up on the implementation of the Brussels Programme of Action. | UN | وارتفع عدد مراكز التنسيق الوطنية من 9 مراكز إلى 45 مركزا في عام 2005 وأنشأ 18 بلدا من أقل البلدان نموا منتدى وطنيا من أجل متابعة تنفيذ برنامج عمل بروكسل. |
At the country level, the number of national focal points increased from 9 to 45, and 18 least developed countries established national forums to follow up on the implementation of the Brussels Programme of Action. | UN | وعلى الصعيد القطري، ارتفع عدد مراكز التنسيق الوطنية من 9 مراكز إلى 45 مركزا وعمل 18 بلدا من أقل البلدان نموا على إنشاء منتديات وطنية من أجل متابعة تنفيذ برنامج عمل بروكسل. |
implementation of the Brussels Programme of Action has made it possible for several LDCs to make progress in several sectors. | UN | لقد يسر تنفيذ برنامج عمل بروكسل لعدد من البلدان الأقل نموا أن تحقق التقدم في عدة قطاعات. |
In that context, the ten-year review of the implementation of the Brussels Programme of Action for LDCs, to be held in 2011, is crucial. | UN | وفي ذلك السياق، تتجلى أهمية استعراض فترة العشر سنوات لتنفيذ برنامج عمل بروكسل للبلدان الأقل نموا الذي سيعقد في 2011. |
The findings of the midterm review of the implementation of the Brussels Programme of Action present us with a mixed picture. | UN | ما خلص إليه استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل بروكسل يطرح علينا صورة مختلطة. |
The implementation of the Brussels Programme of Action has produced mixed results. | UN | وتنفيذ برنامج عمل بروكسل أعطى نتائج مختلطة. |
In particular, I would like to reaffirm my country's full commitment to the implementation of the Brussels Programme of Action. | UN | وأود، على وجه الخصوص، أن أؤكد مجددا على التزام بلدي الكامل بتنفيذ برنامج عمل بروكسل. |
(ii) Increased number of national mechanisms for the follow-up and implementation of the Brussels Programme of Action | UN | ' 2` زيادة عدد الآليات الوطنية المعنية بمتابعة برنامج عمل بروكسل وتنفيذه |