implementation of the Business Plan IN EUROPE AND NIS | UN | تنفيذ خطة اﻷعمال في أوروبا والدول المستقلة حديثا |
Those goals could be achieved through the implementation of the Business Plan within the budget recommended by the PBC and the Board. | UN | وهذه اﻷهداف يمكن تحقيقها عن طريق تنفيذ خطة اﻷعمال في اطار الميزانية التي أوصت بها لجنة البرنامج والميزانية والمجلس . |
implementation of the Business Plan in Latin America and the Caribbean | UN | تنفيذ خطة اﻷعمال في أمريكا اللاتينية والكاريبي |
implementation of the Business Plan IN ASIA AND THE PACIFIC | UN | تنفيذ خطة اﻷعمال في آسيا والمحيط الهادىء |
Against that background, his delegation supported the initiative concerning implementation of the Business Plan in Africa and the convening in Dakar of the Conference on Industrial Partnership and Investment in Africa immediately prior to the CAMI meeting. | UN | وعلى تلك الخلفية، يؤيد وفده المبادرة الخاصة بتنفيذ خطة اﻷعمال في افريقيا وانعقاد المؤتمر المعني بالشراكات والاستثمارات الصناعية في افريقيا في داكار قبل اجتماع كامي مباشرة. |
implementation of the Business Plan IN LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN | UN | تنفيذ خطة اﻷعمال في أمريكا اللاتينية والكاريبي |
implementation of the Business Plan IN LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN | UN | تنفيذ خطة اﻷعمال في أمريكا اللاتينية والكاريبي |
“Considering the importance of the private sector in the implementation of the Business Plan of the Alliance for Africa’s Industrialization, | UN | " وإذ يضع في اعتباره أهمية القطاع الخاص في تنفيذ خطة اﻷعمال الخاصة بالتحالف من أجل تصنيع افريقيا، |
implementation of the Business Plan in Latin America and the Caribbean. | UN | تنفيذ خطة اﻷعمال في أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
implementation of the Business Plan in Latin America and the Caribbean. | UN | تنفيذ خطة اﻷعمال في أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
17 (e) implementation of the Business Plan in Europe and NIS. | UN | تنفيذ خطة اﻷعمال في أوروبا والدول المستقلة حديثا. |
implementation of the Business Plan in Asia and the Pacific. | UN | تنفيذ خطة اﻷعمال في آسيا والمحيط الهادىء. |
The welcome progress made in UNIDO’s transformation would assist in the implementation of the Business Plan and the new integrated services. | UN | ومن شأن التقدم الذي يستحق الترحيب الذي أحرز في تحول اليونيدو أن يساعد على تنفيذ خطة اﻷعمال والخدمات المتكاملة الجديدة. |
His delegation reiterated its full support for the Director-General in the implementation of the Business Plan in the context of the reform process. | UN | ويعرب وفده مجددا عن تأييده التام للمدير العام في تنفيذ خطة اﻷعمال في سياق عملية الاصلاح. |
UNIDO required continued political and financial support from Member States, in particular their provision of the necessary funds to ensure the successful implementation of the Business Plan. | UN | وأضاف أن اليونيدو بحاجة إلى دعم سياسي ومالي متواصل من الدول اﻷعضاء، ولا سيما توفير اﻷموال اللازمة لنجاح تنفيذ خطة اﻷعمال. |
IDB.20/Dec.10 implementation of the Business Plan in Africa | UN | م ت ص - ٠٢/م - ٠١ تنفيذ خطة اﻷعمال في افريقيا |
IDB.21/Dec.9 implementation of the Business Plan in Latin America and the Caribbean | UN | م ت ص-١٢/م-٩ تنفيذ خطة اﻷعمال في أمريكا اللاتينية والكاريبي |
IDB.21/Dec.9 implementation of the Business Plan IN LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN | UN | م ت ص-١٢/م-٩ تنفيذ خطة اﻷعمال في أمريكا اللاتينية والكاريبي |
implementation of the Business Plan in Latin America and the Caribbean. | UN | تنفيذ خطة اﻷعمال في أمريكا اللاتينية والكاريبي . |
It was to be hoped that the implementation of the Business Plan would enable the Organization to become more productive, achieve a greater impact, and reduce its costs and bureaucratic procedures. | UN | ٠٤ - وأضاف قائلا انه من المتعشم أن يتسنى للمنظمة بتنفيذ خطة اﻷعمال أن تصبح أكثر انتاجية ، وأن تحقق أثرا أكبر وأن تخفض تكاليفها واجراءاتها البيروقراطية . |
DOS would be in a position to validate the implementation of the Business Plan during the course of the next 12 to 24 months. | UN | وستكون الشعبة في وضع يسمح لها بالتصديق على خطة تسيير الأعمال خلال فترة الـ 12 إلى 24 شهرا المقبلة. |