"implementation of the convention and the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات
        
    • تنفيذ الاتفاقية وبين
        
    • تنفيذ الاتفاقية وفي
        
    • تنفيذ الاتفاقية وتطبيق
        
    • بتنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات
        
    • الاتفاقية وأهداف
        
    • تنفيذ الاتفاقية وتحقيق
        
    • تنفيذ الاتفاقية ومدى
        
    • تنفيذ الاتفاقية ومنهاج عمل
        
    Consideration of possible mechanisms to review implementation of the Convention and the Protocols thereto UN النظر في الآليات الممكنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    Consideration of possible mechanisms to review implementation of the Convention and the Protocols thereto UN النظر في الآليات الممكنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    (iv) Compliance with the obligation to provide information on the implementation of the Convention and the Protocols thereto. UN `4` الامتثال للالتزام بتوفير معلومات عن تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    She would also appreciate a clarification regarding the link made between the implementation of the Convention and the elaboration of the National Plan of Action for Gender Equality. UN وأعربت عن تقديرها أيضا للحصول على إيضاح بشأن الصلة القائمة بين تنفيذ الاتفاقية وبين صياغة خطة العمل الوطنية من أجل المساواة بين الجنسين.
    The report should describe the situation of non-governmental organizations and women's associations and their participation in the implementation of the Convention and the preparation of the report. D.3. UN دال - 2-6 ينبغي أن يصف التقرير حالة المنظمات غير الحكومية والجمعيات النسائية ومشاركتها وفي تنفيذ الاتفاقية وفي إعداد التقرير.
    Please also elaborate on the steps taken to strengthen the Women's Committee with necessary human and financial resources for coordination of the implementation of the Convention and the gender-mainstreaming strategy in all governmental policy areas, as recommended by the Committee in its previous concluding observations (para. 16). UN ويُرجى أيضا تقديم تفاصيل عن الخطوات المتخذة لتعزيز لجنة المرأة بالموارد البشرية والمالية اللازمة لتنسيق تنفيذ الاتفاقية وتطبيق استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع مجالات السياسات الحكومية، حسبما أوصت به اللجنة في ملاحظاتها الختامية السابقة (الفقرة 16).
    Lessons learned from the pilot programme to review the implementation of the Convention and the Protocols thereto UN الدروس المستخلصة من البرنامج التجريبـي لاستعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    States parties and signatories are reminded of the need to ensure full implementation of the Convention and the Protocols thereto. UN وتُذكَّر الدول الأطراف والدول الموقِّعة بضرورة تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها تنفيذاً تاماً.
    Acknowledging the relevance of the implementation of the Convention and the Protocols thereto within the framework of United Nations rule of law activities, as well as in view of the elaboration of the United Nations development agenda beyond 2015, UN وإذ يدرك جدوى تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها ضمن إطار أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بسيادة القانون، وكذلك بالنظر إلى إعداد جدول أعمال الأمم المتحدة للتنمية بعد عام 2015،
    Most speakers highlighted the importance of adopting a mechanism to review implementation of the Convention and the Protocols thereto. UN 28- وسلَّط معظم المتكلمين الضوء على أهمية اعتماد آلية تكفل استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    3. Consideration of possible mechanisms to review implementation of the Convention and the Protocols thereto. UN 3- النظر في الآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    VI. Consideration of possible mechanisms to review implementation of the Convention and the Protocols thereto UN سادساً- النظر في الآليات الممكنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    3. Consideration of possible mechanisms to review implementation of the Convention and the Protocols thereto. UN 3- النظر في الآليات الممكنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    3. Consideration of possible mechanisms to review implementation of the Convention and the Protocols thereto UN 3- النظر في الآليات الممكنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    The Conference also directed that an intergovernmental meeting of experts on possible mechanisms to review implementation of the Convention and the Protocols thereto should be held. UN وأوعز المؤتمر أيضا بضرورة عقد اجتماع حكومي دولي للخبراء معني بالآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    Being deeply concerned about the substantial gap between the capacity-building required for developing country Parties to fully contribute to the implementation of the Convention and the resources currently available to meet that need, UN وإذ يساوره بالغ القلق إزاء الفجوة الكبيرة بين بناء القدرات المطلوبة للبلـدان النامية الأطراف لكي تسهم إسهاماً كاملاً في تنفيذ الاتفاقية وبين الموارد المتاحة حالياً لتلبية تلك الحاجة،
    PP7 Being deeply concerned about the substantial gap between the capacity-building required for developing country Parties to fully contribute to the implementation of the Convention and the resources currently available to meet that need, UN ف د-7 وإذ يساوره بالغ القلق إزاء الفجوة الكبيرة بين بناء القدرات المطلوبة للبلدان الأطراف النامية لكي تسهم إسهاماً كاملاً في تنفيذ الاتفاقية وبين الموارد المتاحة حالياً لتلبية تلك الحاجة،
    The report should describe the situation of non-governmental organizations and women's associations and their participation in the implementation of the Convention and the preparation of the report. UN دال - 2-6 ينبغي أن يصف التقرير حالة المنظمات غير الحكومية والجمعيات النسائية ومشاركتها وفي تنفيذ الاتفاقية وفي إعداد التقرير.
    The report should describe the situation of non-governmental organizations and women's associations and their participation in the implementation of the Convention and the preparation of the report. D.3. UN دال - 2-6 ينبغي أن يصف التقرير حالة المنظمات غير الحكومية والجمعيات النسائية ومشاركتها وفي تنفيذ الاتفاقية وفي إعداد التقرير.
    Please also elaborate on the steps taken to strengthen the Women's Committee with necessary human and financial resources for coordination of the implementation of the Convention and the gender-mainstreaming strategy in all governmental policy areas, as recommended by the Committee in its previous concluding observations (para. 16). Stereotypes and discriminatory cultural practices UN ويُرجى أيضا تقديم تفاصيل عن الخطوات المتخذة لتعزيز لجنة شؤون المرأة بالموارد البشرية والمالية اللازمة لتنسيق تنفيذ الاتفاقية وتطبيق استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع مجالات السياسات الحكومية، وذلك حسبما أوصت به اللجنة في ملاحظاتها الختامية السابقة (الفقرة 16).
    7. We commit ourselves to the implementation of the Convention and the protocols thereto and undertake: UN ٧ - نعلن التزامنا بتنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها ، ونتعهد بما يلي :
    24. Invites the secretariat of the Convention to report, through the Secretary-General, to the General Assembly at its sixty-eighth session on the advancement of the implementation of the Convention and the Aichi Biodiversity Targets, including on difficulties encountered in the process of their implementation; UN 24 - تدعو أمانة الاتفاقية إلى تقديم تقرير، عن طريق الأمين العام، إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية وأهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي، بما في ذلك الصعوبات التي صودفت في عملية تنفيذها؛
    To monitor the implementation of the Convention and the realization of any internationally agreed development goals for persons with disabilities, and to support evidence-based and responsive policymaking, data need to be strengthened. UN وحتى يتسنى تنفيذ الاتفاقية وتحقيق أي واحد من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا لصالح الأشخاص ذوي الإعاقة، ودعم عملية صنع السياسات التي تقوم على أدلة وتستجيب للاحتياجات، يتعين تعزيز البيانات.
    Also mentioned has been the relevance of thematic topics addressed in the review of implementation, in the light of the current status and trends of the implementation of the Convention, and the extent to which the CRIC has effectively discussed these topics and proposed concrete actions to improve the implementation of the Convention. UN وأشير أيضا إلى مدى أهمية المواضيع التخصصية التي جرى تناولها أثناء استعراض تنفيذ الاتفاقية وذلك في ضوء الوضع الراهن والاتجاهات الحالية فيما يخص تنفيذ الاتفاقية ومدى فعالية مناقشة اللجنة لتلك المواضيع، واقتراحها لإجراءات ملموسة لتحسين تنفيذ الاتفاقية
    Participants shared experiences and good practices and discussed challenges and constraints in the implementation of the Convention and the Beijing Platform for Action. UN وتبادل المشاركون الخبرات والممارسات الجيدة وتناولوا بالمناقشة التحديات والقيود التي تعترض تنفيذ الاتفاقية ومنهاج عمل بيجين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus