"implementation of the declaration and the strategy" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ اﻹعلان والاستراتيجية
        
    The successful implementation of the Declaration and the Strategy would make a major contribution to the fulfilment of the provisions of the Charter. UN وسيشكل نجاح تنفيذ اﻹعلان والاستراتيجية إسهاما كبيرا في الوفاء بأحكام الميثاق.
    5. Also requests the Secretary-General to ensure that the Agenda for Development will, as appropriate, provide impetus to and will strengthen the implementation of the Declaration and the Strategy. UN ٥ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام كفالة أن تسفر خطة التنمية، حسب الاقتضاء، عن دفع وتعزيز تنفيذ اﻹعلان والاستراتيجية.
    Recognizes the need to strengthen the implementation of the Declaration and the Strategy in the remaining years of the 1990s; UN " ٢ - تسلم بضرورة تعزيز تنفيذ اﻹعلان والاستراتيجية في السنوات المتبقية من التسعينات؛
    5. Also requests the Secretary-General to ensure that the agenda for development will, as appropriate, provide impetus to and will strengthen the implementation of the Declaration and the Strategy. UN ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام كفالة أن تسفر خطة التنمية، حسب الاقتضاء، عن دفع وتعزيز تنفيذ اﻹعلان والاستراتيجية.
    " 2. Recognizes the need to strengthen the implementation of the Declaration and the Strategy in the remaining years of the 1990s to ensure that the decade will indeed be one of accelerated development in the developing countries and strengthened international economic cooperation; UN " ٢ - تسلم بضرورة تعزيز تنفيذ اﻹعلان والاستراتيجية في السنوات المتبقية من التسعينات بما يضمن أن يكون العقد في الحقيقة عقدا للتنمية المتسارعة في البلدان النامية وللتعاون الاقتصادي الدولي المعزز؛
    62. Clearly, the implementation of the Declaration and the Strategy was far from satisfactory, owing to inequitable international economic relations, an unfavourable external economic environment and stagnant international development cooperation. UN ٢٦ - وتابع قائلا إن من الواضح أن تنفيذ اﻹعلان والاستراتيجية غير مرض بسبب العلاقات الاقتصادية الدولية غير المنصفة، ووجود بيئة اقتصادية خارجية غير مؤاتية، وتراجع التعاون الدولي من أجل التنمية.
    10. The current debate on an agenda for development and the agreement resulting from it, the modalities of its execution and related policy initiatives should have a major bearing on the implementation of the Declaration and the Strategy. III. PREMISES AND TRENDS UN ٠١ - وللمناقشة الجارية في الوقت الحالي حول خطة للتنمية، والاتفاق الذي تمخض عنه، وأساليب تنفيذ هذه الخطة وما يتصل بذلك من مبادرات في مجال السياسة أمور لابد من أن يكون لها أثر كبير على تنفيذ اﻹعلان والاستراتيجية.
    2. Recognizes the need to strengthen the implementation of the Declaration and the Strategy in the remaining years of the 1990s so as to ensure that the Decade will indeed be one of accelerated development, in particular in the developing countries, and strengthened international economic cooperation; UN ٢ - تسلم بضرورة تعزيز تنفيذ اﻹعلان والاستراتيجية في السنوات المتبقية من التسعينات بما يضمن أن يكون العقد في الحقيقة عقدا للتنمية المتسارعة، وبخاصة في البلدان النامية، وللتعاون الاقتصادي الدولي المعزز؛
    2. Recognizes the need to strengthen the implementation of the Declaration and the Strategy in the remaining years of the 1990s so as to ensure that the Decade will indeed be one of accelerated development, in particular in the developing countries, and strengthened international economic cooperation; UN ٢ - تسلم بضرورة تعزيز تنفيذ اﻹعلان والاستراتيجية في السنوات المتبقية من التسعينات بما يضمن أن يكون العقد في الحقيقة عقدا للتنمية المتسارعة، وبخاصة في البلدان النامية، وللتعاون الاقتصادي الدولي المعزز؛
    6 See the reports of the Secretary-General on the Declaration (A/47/397), on the Strategy (A/47/270-E/1992/74) and on the implementation of the Declaration and the Strategy (A/49/328). UN )٦( انظر تقرير اﻷمين العام بشأن اﻹعلان (A/47/397) وبشأن الاستراتيجية )A/47/270-E/1992/74( وبشأن تنفيذ اﻹعلان والاستراتيجية (A/47/328).
    Mr. GUERRERO (Philippines) said that lack of political will remained the chief obstacle standing in the way of implementation of the Declaration and the Strategy. UN ٨ - السيد غويريرو )الفلبين(: قال إن نقص اﻹرادة السياسية لا يزال يعد العقبة الرئيسية التي تقف في طريق تنفيذ اﻹعلان والاستراتيجية.
    “2. Recognizes the need to strengthen the implementation of the Declaration and the Strategy in the remaining year of the 1990s, in collaboration with, inter alia, efforts taken in the context of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s and its implementing arm, the United Nations System-wide Special Initiative on Africa, and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s; UN " ٢ - تسلم بضرورة تعزيز تنفيذ اﻹعلان والاستراتيجية في السنوات المتبقية من التسعينات بتضافر وثيق مع الجهود المضطلع بها، ضمن جملة أمور، في إطار برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات وجهازه التنفيذي، المبادرة الخاصة ﻷفريقيا على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة، وبرنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا؛
    2. Recognizes the need to strengthen the implementation of the Declaration and the Strategy in the remaining years of the 1990s, in close collaboration with, inter alia, efforts undertaken in the context of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s Resolution 46/151, annex. UN ٢ - تسلم بضرورة تعزيز تنفيذ اﻹعلان والاستراتيجية في السنوات المتبقية من التسعينات بتضافر وثيق مع الجهود المضطلع بها، ضمن جملة أمور، في إطار برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات)٣( وذراعه التنفيذي، المبادرة الخاصة ﻷفريقيا على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة، وبرنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا)٤(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus