"implementation of the declaration of principles" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ إعلان المبادئ
        
    • بتنفيذ إعلان المبادئ
        
    • تطبيق إعلان المبادئ
        
    • لتنفيذ إعلان المبادئ
        
    • تنفيذا ﻹعلان المبادئ
        
    It emphasizes the importance for the United Nations to play a more active and expanded role in the current peace process and in the implementation of the Declaration of Principles. UN وتؤكد على أهمية قيام اﻷمم المتحدة بدور أكثر نشاطا وأوسع نطاقا في عملية السلام الجارية وفي تنفيذ إعلان المبادئ.
    It began implementation of the Declaration of Principles on the ground. UN وقد بدأ بذلك تنفيذ إعلان المبادئ على أرض الواقع.
    My delegation stresses the need for the United Nations to continue to play an active role in the current peace process and in the implementation of the Declaration of Principles. UN ويؤكد وفد بلادي على الحاجة الى استمرار اﻷمم المتحدة في القيام بدور نشط في عملية السلام الجارية وفي تنفيذ إعلان المبادئ.
    Talks are currently under way concerning the modalities of the implementation of the Declaration of Principles in Jericho and Gaza. UN وثمة محادثات تجري حاليا بشأن طرائق تنفيذ إعلان المبادئ في أريحا وغزة.
    The Committee decided to continue to monitor closely the developments concerning the implementation of the Declaration of Principles in accordance with its mandate. UN وقررت اللجنة الاستمرار عن كثب في رصد التطورات المتعلقة بتنفيذ إعلان المبادئ وذلك وفقا لولايتها. ــ ــ ــ ــ ــ
    The resolution also reaffirmed the Council's support for the peace process currently under way and called for the implementation of the Declaration of Principles without delay. UN ولقد أعاد المجلــس تأكيــد دعمه لعملية السلام الجارية، وذلك بالدعـــوة الى تنفيذ إعلان المبادئ دونما تأخير.
    The Security Council also reaffirmed its support for the peace process and called for the immediate implementation of the Declaration of Principles. UN وأكد مجلس اﻷمن من جديد أيضا تأييده لعملية السلام ودعا إلى تنفيذ إعلان المبادئ على الفور.
    I condemned these violent incidents and urged the parties to continue their negotiations towards the implementation of the Declaration of Principles. UN وأدنت حوادث العنف هذه وحثثت اﻷطراف على مواصلة مفاوضاتها من أجل تنفيذ إعلان المبادئ.
    The signing in Washington of the latest agreement between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization represents an important step towards the implementation of the Declaration of Principles. UN ويمثل توقيع الاتفاق اﻷخير في واشنطن بين حكومة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية خطوة هامة صوب تنفيذ إعلان المبادئ.
    Delays and shortcomings in the implementation of the Declaration of Principles must be urgently overcome. UN وينبغي التغلب بسرعة على المعوقات والعقبات التي تقف في سبيل تنفيذ إعلان المبادئ.
    Operative paragraph 7 points to the positive contribution that an active United Nations role can have in the Middle East peace process and in assisting in the implementation of the Declaration of Principles. UN وتشير الفقرة ٧ من منطوق القرار إلى أن أداء اﻷمم المتحدة دورا نشطا يمكن أن يسهم مساهمة إيجابية في عملية السلام في الشرق اﻷوسط وفي المساعدة على تنفيذ إعلان المبادئ.
    In addition to these coordinating functions, the Special Coordinator will continue to support the implementation of the Declaration of Principles, as requested by the parties. UN وباﻹضافة إلى هذه الوظائف التنسيقية، سيواصل المنسق الخاص دعم تنفيذ إعلان المبادئ على نحو ما يطلبه الطرفان.
    In addition to these coordinating functions, the Special Coordinator will continue to support the implementation of the Declaration of Principles, as requested by the parties. UN وباﻹضافة إلى هذه الوظائف التنسيقية، سيواصل المنسق الخاص دعم تنفيذ إعلان المبادئ على نحو ما يطلبه الطرفان.
    We also call for a more effective United Nations involvement in the peace process as a whole and in the implementation of the Declaration of Principles. UN كما ندعو الى انخراط اﻷمـم المتحــدة بشكل أكثر فعالية في عملية السلام ككل، وفــي مجـال تنفيذ إعلان المبادئ.
    The Security Council also reaffirmed its support for the peace process and called for the immediate implementation of the Declaration of Principles. UN وأكد مجلس اﻷمن من جديد أيضا تأييده لعملية السلام ودعا إلى تنفيذ إعلان المبادئ على الفور.
    I condemned these violent incidents and urged the parties to continue their negotiations towards the implementation of the Declaration of Principles. UN وأدنت حوادث العنف هذه وحثثت اﻷطراف على مواصلة مفاوضاتها من أجل تنفيذ إعلان المبادئ.
    The Assembly stressed the need for the United Nations to play a more active and expanded role in the current peace process and in the implementation of the Declaration of Principles. UN وشددت الجمعية العامة على ضرورة أداء اﻷمم المتحدة دورا أنشط وأوسع في عملية السلام الجارية، وفي تنفيذ إعلان المبادئ.
    We encourage an active United Nations role in the overall Middle East peace process and primarily in assisting the parties in the implementation of the Declaration of Principles. UN ونشجع قيام اﻷمم المتحدة بدور نشيط في عملية السلم في الشرق اﻷوسط بمجملهــا، ولا سيما في مساعـــدة الطرفين على تنفيذ إعلان المبادئ.
    By another very important paragraph of the draft resolution, the Assembly would consider that an active United Nations role in the Middle East peace process and in assisting in the implementation of the Declaration of Principles could make a positive contribution. UN وفي فقرة أخرى بالغة اﻷهمية من مشروع القرار ترى الجمعية أن اضطلاع اﻷمم المتحدة بدور نشيـــط في عمليـــة السلام في الشرق اﻷوسط والمساعدة في تنفيذ إعلان المبادئ من شأنه أن يمثل إسهاما ايجابيا.
    English Page In these circumstances, the Secretary-General refrained from appointing the Special Coordinator until implementation of the Declaration of Principles was under way. UN ٣ - وفي ظل هذه الظروف، امتنع اﻷمين العام عن تعيين منسق خاص إلى حين القيام بتنفيذ إعلان المبادئ.
    There are many pitfalls, and we see many dangers in the implementation of the Declaration of Principles. UN ونرى أن تطبيق إعلان المبادئ محفوف بأخطار جمة.
    The duration of the appointment would be limited and would not exceed the time required for the implementation of the Declaration of Principles. UN أما فترة عمله فستكون محدودة ، ولن تتجاوز الزمن اللازم لتنفيذ إعلان المبادئ.
    In a breakthrough, on 28 September 1995, the parties signed, in Washington, D.C., the Israeli-Palestinian Interim Agreement on the West Bank and Gaza Strip, which supersedes all earlier agreements in implementation of the Declaration of Principles. UN وفي خطوة باهرة وقع الطرفان، في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ في واشنطن العاصمة، الاتفاق الاسرائيلي/الفلسطيني المؤقت بشأن الضفة الغربية وقطاع غزة، الذي ينسخ جميع الاتفاقات السابقة عليه تنفيذا ﻹعلان المبادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus