"implementation of the enterprise resource planning project" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
        
    • تنفيذ مشروع تخطيط الموارد على صعيد المنظمة
        
    • تنفيذ مشروع تخطيط موارد المؤسسة
        
    • تطبيق مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
        
    • تنفيذ مشروع نظام تخطيط الموارد
        
    The Committee was informed that the Secretary-General would elaborate on the project achievements and propose measures to mitigate delays in the context of his next progress report on the implementation of the enterprise resource planning project. UN وأُبلغت اللجنة بأن الأمين العام سيقدم تفاصيل بشأن إنجازات المشروع، وسيقترح تدابير للتخفيف من أثر التأخيرات في سياق تقريره المرحلي المقبل عن تنفيذ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    The Committee was further informed that the Secretary-General would elaborate on the project achievements and propose measures to mitigate delays in the context of his next progress report on the implementation of the enterprise resource planning project. UN كما أُبلغت اللجنة بأن الأمين العام سيقدم في سياق تقريره المرحلي المقبل عن التقدم المحرز في تنفيذ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة تفاصيل عن إنجازات المشروع، ويقترح تدابير للتخفيف من التأخيرات.
    6. The Advisory Committee was informed at the time of its review of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 that the Secretariat was anticipating delays in the implementation of the enterprise resource planning project. UN 6 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية عند استعراضها للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 بأن الأمانة العامة تتوقع حدوث تأخير في تنفيذ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    97. The Advisory Committee recalls that, in his third progress report on the implementation of the enterprise resource planning project (A/66/381), the Secretary-General proposed measures intended to mitigate the effects of a two-year delay in the implementation of the project, in particular, a phased implementation approach. UN 97 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام اقترح، في تقريره المرحلي الثالث عن تنفيذ مشروع تخطيط الموارد على صعيد المنظمة (A/66/381)، تدابير ترمي إلى تخفيف الآثار المترتبة على تأخر تنفيذ المشروع لمدة سنتين، وبصفة خاصة اتباع نهج تدريجي للتنفيذ.
    9. Recognizes that the successful implementation of the enterprise resource planning project requires the full support and commitment of senior management, as well as close and continuous engagement with key stakeholders; UN 9 - تدرك أن النجاح في تنفيذ مشروع تخطيط موارد المؤسسة يتطلب الدعم والالتزام الكاملين من الإدارة العليا، فضلا عن مشاركة أصحاب المصلحة الرئيسيين على نحو وثيق ومتواصل؛
    51. In section II of his report (A/64/380), the Secretary-General makes a detailed presentation of the benefits that are expected from the implementation of the enterprise resource planning project, with a view to making a business case justifying the investment in ERP. UN 51 - يقدم الأمين العام في الفرع " ثانيا " من تقريره (A/64/380) عرضا مفصلا للفوائد التي يتوقع تحقيقها من تطبيق مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة بهدف تقديم دراسة جدوى تبرر الاستثمار في النظام المذكور.
    The Committee recalls that, in his second report on progress in the implementation of the enterprise resource planning project, the Secretary-General indicated that a standardized methodology for results-based management would have to be adopted as a prerequisite to the integration of the required results-based management and performance functions into Umoja (A/65/389, para. 63). UN وتذكّر اللجنة بأن الأمين العام أشار في تقريره الثاني عن التقدم المحرز في تنفيذ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة إلى ضرورة اعتماد منهجية موحدة بشأن الإدارة القائمة على النتائج بوصفها شرطا أساسيا لإدماج الوظائف المطلوبة المتعلقة بالإدارة القائمة على النتائج والأداء ضمن نظام أموجا (A/65/389، الفقرة 63).
    As indicated in paragraph 99 of the Secretary-General's fourth progress report on the implementation of the enterprise resource planning project (A/67/360), no appropriation will be sought for this purpose for 2012-2013. UN وكما تبين الفقرة 99 من تقرير الأمين العام المرحلي الرابع عن تنفيذ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة (A/67/360)، لن تُطلب أي مخصصات لهذا الغرض للفترة 2012-2013.
    As indicated in paragraph 8 above, this is a critical factor for the successful implementation of the enterprise resource planning project and the realization of its benefits (see also para. 30 below). UN وكما هو مبين في الفقرة 8 أعلاه، يعد هذا عاملا حاسما في نجاح تنفيذ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة وجني ما يُراد منه من منافع (انظر أيضا الفقرة 30 أدناه).
    84. In this connection, the Advisory Committee notes that it will be necessary to plan for the effective redeployment of staff who may be released as a result of the decommissioning of hundreds of ICT systems in the context of the implementation of the enterprise resource planning project. UN 84 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية في هذا الصدد أنه سيكون من الضروري التخطيط لإعادة التوزيع الفعلي للموظفين الذين قد يجرى تسريحهم نتيجة لوقف تشغيل المئات من نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في سياق تنفيذ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    33. The Secretary-General's third progress report on the implementation of the enterprise resource planning project (A/66/381) is currently before the General Assembly. UN 33 - ومعروض حاليا على الجمعية العامة التقرير المرحلي الثالث للأمين العام عن تنفيذ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة (A/66/381).
    88. Reiterates that successful implementation of the enterprise resource planning project requires the full support and commitment of senior management, as well as close and continuous engagement with key stakeholders, and calls on the Secretary-General to ensure this through his performance management and accountability mechanism; UN 88 - تكرر التأكيد على أن النجاح في تنفيذ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة يتطلب الدعم والالتزام الكاملين من جانب الإدارة العليا، فضلا عن التعاون الوثيق والمتواصل مع أصحاب المصلحة الرئيسيين، وتهيب بالأمين العام أن يكفل ذلك عن طريق استخدام الآلية التابعة له المتعلقة بإدارة الأداء والمساءلة؛
    23. However, upon enquiry, the Advisory Committee was informed that, in the context of the implementation of the enterprise resource planning project (Umoja), a new chart of accounts, which should allow harmonization and consistency across all operations, was being developed. UN 23 - إلا أن اللجنة الاستشارية أُبلغت، لدى الاستفسار، أنه يجري الآن في سياق تنفيذ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة (أوموجا) إعداد مخطط محاسبي جديد، ينبغي أن يحقق التنسيق والاتساق بين جميع العمليات.
    The Committee will address this issue in the context of its consideration of the Secretary-General's fifth progress report on the implementation of the enterprise resource planning project (Umoja), to be submitted for consideration by the Assembly at the main part of its sixty-eighth session. UN وستتناول اللجنة هذه المسألة في سياق نظرها في تقرير الأمين العام التقرير المرحلي الخامس عن تنفيذ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة (أوموجا)، الذي سيقدم إلى الجمعية لتنظر فيه في الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين.
    13. The Secretary-General's third progress report on the implementation of the enterprise resource planning project (A/66/381), issued on 27 September 2011, provides information on the status of the project and proposes a revised approach for implementation of the enterprise resource planning project in phases. UN 13 - ويتضمن تقرير الأمين العام المرحلي الثالث عن تنفيذ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة (A/66/381)، الصادر في 27 أيلول/سبتمبر 2011، معلومات عن حالة المشروع ويقترح نهجا منقحا لتنفيذ تخطيط الموارد في المؤسسة على مراحل.
    123. In his second progress report on the implementation of the enterprise resource planning project (A/65/389), the Secretary-General indicated that the main focus of the enterprise resource planning project team during the reporting period (October 2009-August 2010) was the design phase. UN 123 - أشار الأمين العام في تقريره المرحلي الثاني عن تنفيذ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة (A/65/389)، إلى أن مرحلة التصميم شكلت نقطة التركيز الرئيسية لفريق مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة خلال الفترة المشمولة بالتقرير (تشرين الأول/أكتوبر 2009 - آب/أغسطس 2010).
    The Advisory Committee notes that, at the time of the Board's examination, the implementation of the enterprise resource planning project for the United Nations (Umoja) was being reassessed to see whether it could be refocused on the delivery of the elements needed to support IPSAS implementation on target for 2014 (see A/66/151, paras. 34-39; and A/66/7, paras. VIII.9-VIII.10). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه أثناء اضطلاع المجلس بالفحص، كان تنفيذ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة للأمم المتحدة (أوموجا) يخضع لعملية إعادة تقييم لمعرفة إمكانية إعادة توجيهه ليُركز على تقديم العناصر المطلوبة لدعم تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الموعد المستهدف في عام 2014 (انظر A/66/151، الفقرات 34-39؛ و A/66/7، الفقرات ثامنا-9 و ثامنا-10).
    c Excluding 90 temporary posts under section 29A, Office of the Under-Secretary-General for Management, endorsed by the General Assembly in resolutions 64/243 and 65/260, for the implementation of the enterprise resource planning project funded through the regular budget, support account for peacekeeping operations and extrabudgetary resources (1 D-2; 8 D-1; 21 P-5; 37 P-4; 9 P-3; 1 P-2; 1 GS (PL); and 12 GS (OL)). UN (ج) لا يشمل 90 وظيفة مؤقتة في إطار الباب 29 ألف، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية حسبما اعتمدته الجمعية العامة بقراريها 64/243 و 65/260، من اجل تنفيذ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة الممول من الميزانية العادية، وحساب الدعم عمليات حفظ السلام والموارد الخارجة عن الميزانية (1 مد 2 و 8 مد-1 و 21 ف-5 و 37 ف-4 و 9 ف-3 و 1 ف-2 و 1 خ ع (ر ر) و 12 خ ع (ر أ)).
    98. The Advisory Committee was provided with an update on progress made in the implementation of the enterprise resource planning project (Umoja) since its consideration of the Secretary-General's third progress report (A/66/381) at the main part of the sixty-sixth session of the General Assembly (see A/66/7/Add.1). UN 98 - وزُودت اللجنة الاستشارية بآخر المستجدات عن التقدم المحرز في تنفيذ مشروع تخطيط الموارد على صعيد المنظمة (أوموجا) منذ نظرها في التقرير المرحلي الثالث للأمين العام (A/66/381) في الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين للجمعية العامة (انظر A/66/7/Add.1).
    61. The Advisory Committee recognizes the need for a dedicated capacity to support the implementation of the enterprise resource planning project and recommends approval of the Secretary-General's staffing proposals. UN 61 - تقر اللجنة الاستشارية بالحاجة إلى قدرة مكرسة لدعم تنفيذ مشروع تخطيط موارد المؤسسة وتوصي بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة بالتوظيف.
    51. In section II of his report (ibid.), the Secretary-General makes a detailed presentation of the benefits that are expected from the implementation of the enterprise resource planning project, with a view to making a business case that justifies the investment in ERP. UN 51 - يقدم الأمين العام في الفرع الثاني من تقريره (المرجع نفسه) عرضا مفصلا للفوائد التي يتوقع تحقيقها من تطبيق مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة بهدف تقديم دراسة جدوى تبرر الاستثمار في نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    12. The Advisory Committee recognizes the need for a dedicated capacity to support the implementation of the enterprise resource planning project. UN 12 - تسلم اللجنة الاستشارية بضرورة وجود قدرة مكرسة لدعم تنفيذ مشروع نظام تخطيط الموارد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus