"implementation of the millennium development goals and" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية
        
    implementation of the Millennium Development Goals and the Almaty Programme of Action required sustainable assistance from developed countries. UN وقال إن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وبرنامج عمل ألماتي يتطلب مساعدة مستمرة من جانب البلدان المتقدمة.
    Other substantive issues that he flagged as having top priority for him included the implementation of the Millennium Development Goals and environmental action. UN ومن المسائل الموضوعية الأخرى التي أعلن أنها تتبوأ صدارة الأولويات لديه تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية والعمل البيئي.
    I believe that if this had been done, we would have been on target with the implementation of the Millennium Development Goals and many other important global matters. UN وأعتقد أنه لو حدث ذلك، لكنّا الآن على المسار الصحيح نحو تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية ومسائل عالمية عديدة أخرى.
    We see in the 2012 Conference a valuable opportunity to maintain a comprehensive vision of development in three of its dimensions: financing, sustainability, and the implementation of the Millennium Development Goals and the post-2015 development framework. UN إننا نرى في مؤتمر 2012 فرصة ثمينة للتمسك برؤية شاملة للتنمية في ثلاثة من أبعادها: التمويل والاستدامة وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية والإطار الإنمائي لما بعد عام 2015.
    The Group of 77 and China has consistently called for effective monitoring of the implementation of the Millennium Development Goals and the internationally agreed development goals. UN لقد دعت مجموعة الـ 77 والصين باستمرار إلى رصد فعال لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف المتفق عليها دولياً.
    We are also aware of the domestic constraints that have so far hindered implementation of the Millennium Development Goals and hence sustainable development in general. UN ونحن ندرك أيضا القيود الداخلية التي عرقلت حتى الآن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وبالتالي التنمية المستدامة عموما.
    It stressed the need for ECE to contribute to the implementation of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals. UN فشدد على ضرورة مساهمة اللجنة في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً.
    The assessment of the implementation of the Millennium Development Goals and the renewed commitment of States Members to achieving them are cause for hope. UN وتقييم تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية والالتزام المتجدد للدول الأعضاء بتحقيقها هما من دواعي أملنا.
    implementation of the Millennium Development Goals and the ICPD Programme of Action UN تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Noting the processes related to the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development, the acceleration of the implementation of the Millennium Development Goals and the elaboration of the post2015 development agenda, UN وإذ تلاحظ العمليات المتصلة بتنفيذ ما جاء في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وتسريع تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وإعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015،
    It has served, among other purposes, as the framework for mobilizing international support for the implementation of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals. UN وكانت هذه الشراكة، من بين أغراض أخرى، بمثابة إطار لحشد الدعم الدولي من أجل تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    In that context, the subprogramme will focus on scaling up assistance to member States in the monitoring and assessing of progress in the implementation of the Millennium Development Goals and other regional and international commitments. UN وفي هذا السياق، سيركّز البرنامج الفرعي على زيادة حجم المساعدة المقدمة للدول الأعضاء لرصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الالتزامات الإقليمية والدولية.
    The advisory services will support the monitoring of the implementation of the Millennium Development Goals and the outcomes of the international conferences while giving special attention to identifying good practices in matters of integrated social policies UN وستدعم الخدمات الاستشارية رصد تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية ونتائج المؤتمرات الدولية، مع إيلاء عناية خاصة لتحديد الممارسات الجيدة في المسائل المتعلقة بالسياسات الاجتماعية المتكاملة
    I believe deeply that this important momentum towards global development will not be lost and that several different initiatives will foster the implementation of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals. UN وأؤمن إيمانا عميقا بأن هذا الزخم الهام لصالح التنمية العالمية لن يتبدد، وأنه ستكون هناك مبادرات مختلفة تعزز تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    That framework is used to analyse and evaluate the implementation of the Millennium Development Goals and other programmes and policies of other United Nations agencies and programmes. UN ويستخدم هذا الإطار لتحليل وتقييم عملية تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من البرامج والسياسات الخاصة بوكالات وبرامج أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    That would be particularly important in the lead-up to the review of the progress in the implementation of the Millennium Development Goals and the sixtieth anniversary of the United Nations. UN ويكتسب هذا أهمية خاصة إبَّان فترة التأهب لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية والاحتفال بالذكرى السنوية الستين لإنشاء الأمم المتحدة.
    Attaches great importance to the upcoming triennial comprehensive policy review, and to its contribution to the implementation of the Millennium Development Goals and follow-up to the General Assembly Special Session on Children; UN 2 - يعلّق أهمية كبيرة على الاستعراض المقبل الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات، وعلى مساهمته في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية ومتابعة دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل؛
    My delegation believes that the General Assembly has the requisite structure to monitor implementation of the Millennium Development Goals and that there is no need to create new bodies for this purpose. UN ويرى وفدي أن الجمعية العامة لديها الهيكل اللازم لرصد تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وأنه ليست هناك حاجة إلى إنشاء هيئات جديدة لهذا الغرض.
    In this process of dialogue, we must insist on a realistic balance between the total world spending on war and weapons technology on the one hand and the implementation of the Millennium Development Goals and targets on the other. UN وفي عملية الحوار هذه، يجب أن نصر على توازن واقعي بين الإنفاق العالمي الإجمالي على الحرب وتكنولوجيا الأسلحة من ناحية، وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية من ناحية أخرى.
    In addition, the focus on climate change should not undermine efforts to tackle other issues important to developing countries, such as ensuring sustained economic growth, financing for development, implementation of the Millennium Development Goals and poverty eradication. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي ألاّ يؤدي التركيز على تغير المناخ إلى تقويض الجهود الرامية إلى معالجة المسائل الأخرى ذات الأهمية بالنسبة للبلدان النامية، مثل كفالة النمو الاقتصادي المستدام، والتمويل من أجل التنمية، وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية والقضاء على الفقر.
    In honour of the fifty-eighth session of the Commission on the Status of Women, we express our support for the full and effective implementation of the Millennium Development Goals and the agreed conclusions of the fifty-seventh session. UN واحتفاء بالدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة، نعرب عن مساندتنا لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية والاستنتاجات المتفق عليها في الدورة السابعة والخمسين تنفيذا تاما وفعالا.
    These meetings are focused on providing coordinated support for the implementation of the Millennium Development Goals and the commitments of international conferences and summits at the regional level. UN وتركز هذه الاجتماعات على توفير دعم منسق لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية والالتزامات الصادرة عن المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة على الصعيد الإقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus