The seminar evaluated the implementation of the National Programme on Gender Equality. | UN | كذلك قامت الحلقة الدراسية بتقييم تنفيذ البرنامج الوطني للمساواة بين الجنسين. |
The country is working towards the implementation of the National Programme for Digitization, which will enable the digitization of the entire cultural heritage of the country. | UN | ويعمل البلد حاليا على تنفيذ البرنامج الوطني للرقمنة الذي سيتيح رقمنة تراث البلد الثقافي بأكمله. |
The Intersectoral Commission oversaw the implementation of the National Programme to prevent and sanction trafficking in persons. | UN | وتشرف اللجنة المشتركة بين القطاعات على تنفيذ البرنامج الوطني لمنع الاتجار بالأشخاص والمعاقبة عليه. |
Every two years, the government reports to the National Assembly on the implementation of the National Programme. | UN | وتقدم الحكومة كل سنتين تقريراً إلى الجمعية الوطنية بشأن تنفيذ البرنامج الوطني. |
Furthermore, additional information should be provided on the implementation of the National Programme for the Protection of Sexual and Reproductive Health. | UN | زيادة على ذلك، ينبغي تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ البرنامج الوطني لحماية الصحة الجنسية والإنجابية. |
To engage partners on the implementation of the National Programme for the reform and strengthening of public administration. | UN | إشراك الشركاء في تنفيذ البرنامج الوطني لإصلاح الإدارة العامة وتعزيزها. |
implementation of the National Programme on poverty alleviation constitutes one of the main goals of State policy on poverty relief. | UN | ويشكل تنفيذ البرنامج الوطني لتخفيف حدة الفقر واحدا من اﻷهداف الرئيسية لسياسة الدولة الرامية إلى تقليص الفقر. |
In 1997 the State assumed the obligation to ensure the safety of blood and blood preparations through the implementation of the National Programme of Safe Blood. | UN | في عام 1997، التزمت الدولة بضمان سلامة الدم و منتجاته عن طريق تنفيذ البرنامج الوطني للدم المأمون. |
It monitored implementation of the National Programme and proposed further activities. | UN | ويتولى الفريق رصد تنفيذ البرنامج الوطني واقتراح أنشطة أخرى. |
She would be grateful for a progress report on implementation of the National Programme on the Development of the Labour Market and Employment by 2006. | UN | وتود الحصول على تقرير مرحلي عن تنفيذ البرنامج الوطني لتنمية سوق العمل والعمالة بحلول عام 2006. |
(ii) implementation of the National Programme for the provision of legal aid to marginalized groups, including women and children | UN | ' 2` تنفيذ البرنامج الوطني لتقديم المساعدة القانونية للفئات المهمشة، بما فيها النساء والأطفال |
(ii) Level of implementation of the National Programme on the provision of legal aid to marginalized groups, including women and children | UN | ' 2` مستوى تنفيذ البرنامج الوطني لتقديم المساعدة القانونية للفئات المهمشة، بما فيها النساء والأطفال |
Disengaging fighters 33. Significant progress was made in the implementation of the National Programme on disengaged combatants and at-risk youth. | UN | 33 - تم إحراز تقدم كبير في تنفيذ البرنامج الوطني للمقاتلين المنفصلين عن الجماعات المسلحة والشباب المعرضين للخطر. |
Pointing out that accountability at the local level was a problem, she asked how the implementation of the National Programme would be supervised. | UN | وأشارت إلى أن المحاسبة على المستوى المحلي تمثل مشكلة، وتساءلت كيف يمكن اﻹشراف على تنفيذ البرنامج الوطني. |
Its goal is to monitor the implementation of the National Programme for the Advancement of Women and to encourage activities for the promotion of women. | UN | وهدفها هو رصد تنفيذ البرنامج الوطني للنهوض بالمرأة، والتشجيع على الاضطلاع باﻷنشطة الرامية الى الارتقاء بالمرأة. |
:: Weekly meetings with the Coordination Centre for Joint Operations on the implementation of the National Programme for Disarmament, Demobilization and Reintegration III | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية مع مركز تنسيق العمليات المشتركة بشأن تنفيذ البرنامج الوطني الثالث لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
The Committee notes the inadequate funding of women's rights non-governmental organizations and their limited involvement in the implementation of the National Programme. | UN | وتلاحظ اللجنة نقص التمويل المخصص للمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق المرأة ومشاركة هذه المنظمات المحدودة في تنفيذ البرنامج الوطني. |
The Education and Teacher Training Agency organises compulsory professional development training for teachers dealing with the implementation of the National Programme of Education for Human Rights and Democratic Citizenship. | UN | وتنظم وكالة التعليم وتدريب المعلمين تدريبا إلزاميا لتنمية قدرات المعلمين الذين يتعاملون مع تنفيذ البرنامج الوطني للتثقيف بشأن حقوق الإنسان والمواطنة الديمقراطية. |
82. These results were achieved through the implementation of the National Programme, the main components of which involved: | UN | 82- وقد تحققت هذه النتائج بفضل تنفيذ البرنامج الوطني لتطوير قطاع التعليم، والذي تتمثل إنجازاته الرئيسية فيما يلي: |
:: Design and implementation of systems to map donor activities in the justice sector in respect of implementation of the National Programme | UN | :: تصميم وتنفيذ نظم لتحديد أنشطة الجهات المانحة في قطاع القضاء فيما يتعلق بتنفيذ البرنامج الوطني |
Equal Opportunities for Woman and Men Act introduced systematic monitoring of the implementation of the National Programme. | UN | وقانون تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل ينص على الرصد المنتظم لتنفيذ البرنامج الوطني. |
The consequence of this obligation is the preparation and the implementation of the National Programme of actions aimed to achieve this goal. | UN | وقد أدى هذا الالتزام الى إعداد وتنفيذ البرنامج الوطني لﻹجراءات الرامية الى تحقيق هذا الهدف. |