"implementation of the paris declaration on" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ إعلان باريس بشأن
        
    • تنفيذ إعلان باريس المعني
        
    As a member of the Strategic Partnership of Africa with the World Bank, he was involved in the evaluation of the implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وبوصفه عضوا في الشراكة الاستراتيجية لأفريقيا مع البنك الدولي، شارك في تقييم تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    It also called for the speedy implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وتدعو نيجيريا أيضا إلى سرعة تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    The engagement of UNDP in new aid modalities was examined through the joint evaluation of the UNDG contribution to implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وجرى فحص اشتراك البرنامج الإنمائي في نماذج جديدة للمعونة، من خلال تقييم مشترك لمساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    The South-South cooperation evaluation and the evaluation of the UNDG contribution to the implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness point to the limited results attained by UNDP in this area. UN ويشير تقييم التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتقييم مساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، إلى محدودية النتائج التي تحصل عليها البرنامج الإنمائي في هذا المجال.
    Joint evaluation of UNDG contribution to the implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness (first phase) UN التقييم المشترك لمساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس المعني بفاعلية المعونة (المرحلة الأولى)
    The Director presented the joint evaluation of the United Nations Development Group contribution to the implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN 78 - وعرضت المديرة التقييم المشترك لمساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    Although efforts had been made to increase the development impact of aid through implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness, the aid to least developed countries to implement the Brussels Programme of Action effectively was not sufficient. UN ورغم الجهود التي بُذلت لزيادة أثر المعونة في مجال التنمية من خلال تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، ليست المعونة المقدمة إلى أقل البلدان نمواً لتنفيذ برنامج عمل بروكسل بشكل فعّال كافية.
    Evaluations of the United Nations Development Group's contribution to the implementation of the Paris Declaration on aid effectiveness in Cameroon, Gabon and Mauritania found high recognition and commitment to Declaration principles in the three countries and progress in implementation. UN وتبين من تقييمات لإسهام مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس بشأن مدى فعالية المعونة المقدمة إلى غابون والكاميرون وموريتانيا أن ثمة إدراكا شديدا لمبادئ الإعلان والتزاما بها في البلدان الثلاثة وأن ثمة تقدما في التنفيذ.
    As the aid environment evolves and implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness takes hold, UNDP will be able to identify additional opportunities for United Nations system support to national development processes. UN ومع تطور بيئة تقديم المعونة ورسوخ تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، سيتسنى للبرنامج الإنمائي توفير فرص إضافية أمام منظومة الأمم المتحدة لتقديم الدعم إلى العمليات الإنمائية الوطنية.
    It is important that developed countries ensure aid predictability and aid effectiveness through the implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN ومن الأهمية بمكان أن تكفل البلدان المتقدمة النمو أن تكون المعونة فعالة ويمكن التنبؤ بها، عن طريق تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    These issues have hampered the implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness principles. UN وقد أدت هذه العوامل إلى إعاقة تنفيذ إعلان باريس بشأن مبادئ فعالية المعونة(47).
    67. Donors are making efforts to increase the developmental impact of aid through the implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness and are using seven indicators to measure progress. UN 67 - ويبذل المانحون جهوداً لزيادة الأثر الإنمائي للمساعدة من خلال تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، ويستخدمون سبعة مؤشرات لقياس مدى التقدم المحرز.
    Management response to the joint evaluation of UNDG contribution to the implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness (first phase)* UN رد الإدارة على التقييم المشترك لمساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة (المرحلة الأولى)*
    In the context of the implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness, adopted in March 2005, Luxembourg's cooperation programme has endorsed the principles of country ownership, alignment and harmonization, in particular. UN وفي إطار تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة المعتمد في آذار/مارس 2005، تبنى برنامج لكسمبرغ للتعاون بوجه خاص مبادئ الملكية والتنسيق والمواءمة.
    The Evaluation Office also participated in three joint evaluations: Small Grants Programme of the Global Environment Facility, first phase of the joint evaluation of the UNDG contribution to the implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness; and the country-led joint evaluation with the Government of South Africa. UN وشارك مكتب التقييم أيضاً في ثلاث تقييمات مشتركة: برنامج المنح الصغيرة لمرفق البيئة العالمية؛ والمرحلة الأولى من التقييم المشترك لمساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة؛ والتقييم القطري المشترك مع حكومة جنوب أفريقيا.
    100. To enhance the developmental impact of aid, efforts are required in the implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness, including ownership, alignment, harmonization, mutual accountability and managing for results. UN 100 - وبغية تعزيز الأثر الإنمائي للمساعدة، يتعيّن بذل جهود في تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، بما في ذلك الملكية والتنسيق والمواءمة والمساءلة المتبادلة والإدارة الرامية إلى تحقيق نتائج.
    Other joint evaluations included: the first phase of the joint evaluation of the UNDG contribution to the implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness; the evaluation of the eight `delivering as one'pilots; and the ongoing country-led joint evaluation with the Government of South Africa. UN وشملت التقييمات المشتركة الأخرى: المرحلة الأولى من التقييم المشترك لمساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة؛ وتقييم المشاريع التجريبية الثمانية " للإنجاز كأمم متحدة واحدة " ؛ والتقييم المستمر الذي تقوده البلدان ويجري تنفيذه بالاشتراك مع حكومة جنوب أفريقيا.
    In 2007, the Evaluation Office reinforced its partnerships through the increased conduct of joint evaluations: evaluations of the UNDG contribution to the implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness; the `delivering as one'pilots; and with the Government of South Africa. UN 30 - وفي عام 2007، عمد مكتب التقييم إلى تدعيم شراكاته عن طريق الإكثار من إجراء عمليات التقييم المشتركة: مثل تقييم مساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، والمشاريع النموذجية المعنونة " الإنجاز كأمم متحدة واحدة " ؛ وشراكته مع حكومة جنوب أفريقيا.
    Joint evaluation of UNDG contribution to the implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness (first phase) UN التقييم المشترك لمساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس المعني بفعالية المعونة (المرحلة الأولى)
    Joint evaluation of UNDG contribution to the implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness (first phase) UN التقييم المشترك لمساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ إعلان باريس المعني بفعالية المعونة (المرحلة الأولى)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus