"implementation of the plan of action of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ خطة عمل
        
    • بتنفيذ خطة عمل
        
    • بتنفيذ خطة العمل الخاصة
        
    • تنفيذ خطة العمل الخاصة
        
    implementation of the Plan of Action of the United Nations UN تنفيذ خطة عمل عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال
    implementation of the Plan of Action of the United Nations UN تنفيذ خطة عمل عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال
    The implementation of the Plan of Action of the Woman empowerment policy should given high priority in order to bridge all the Gaps. UN وينبغي أن يولى تنفيذ خطة عمل سياسة تمكين المرأة أولوية قصوى من أجل سد جميع الثغرات.
    The cluster also contributed to the implementation of the Plan of Action of the Second Decade of Education for Africa. UN وساهمت هذه المجموعة أيضاً في تنفيذ خطة عمل العقد الثاني للتعليم في أفريقيا.
    In this connection, the Board will consider proposals with regard to the implementation of the Plan of Action of UNCTAD X as they relate to technical cooperation. UN وفي هذا الصدد، سينظر المجلس في المقترحات المتصلة بتنفيذ خطة عمل الأونكتاد العاشر من حيث صلتها بالتعاون التقني.
    Having examined the relevant reports of the Secretary-General concerning the implementation of the Plan of Action of the International Decade for the Eradication of Colonialism, UN وقد درست تقارير الأمين العام ذات الصلة بتنفيذ خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي للقضاء على الاستعمار،
    The document, which focuses, on leadership, will monitor the implementation of the Plan of Action of the Abuja Summit, and the Lusaka meeting and the special session of the General Assembly. UN وسترصد الوثيقة، التي تركز على القيادة، تنفيذ خطة عمل مؤتمر قمة أبوجا واجتماع لوساكا، ودورة الجمعية العامة الاستثنائية.
    Effective implementation of the Plan of Action of the forum will depend on the funds available to it. UN وسيتوقف تنفيذ خطة عمل المحفل بفاعلية على اﻷموال التي ستتاح له.
    The implementation of the Plan of Action of the Office for Outer Space Affairs supports and complements the work of various action teams. UN ويؤدي تنفيذ خطة عمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى دعم واستكمال العمل الذي تنهض به مختلف فرق العمل.
    The Committee recommends that, as a priority for the implementation of the Plan of Action of the Joint Agreement for the Acceleration in the Determination of Forest Regions, the State party: UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير التالية باعتبارها ذات أولوية في سياق تنفيذ خطة عمل الاتفاق المشترك للإسراع في تحديد المناطق الحرجية:
    II. implementation of the Plan of Action of THE UNITED NATIONS DECADE FOR HUMAN RIGHTS EDUCATION UN ثانياً- تنفيذ خطة عمل عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
    By adopting this draft resolution, the Assembly would take note of the report of the Secretary-General on the implementation of the Plan of Action of the International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وباعتماد مشروع القرار هذا تكون الجمعية قد أحاطت علما بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ خطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    2. Progress in the implementation of the Plan of Action of the Alliance for Africa's Industrialization UN 2 - التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل التحالف من أجل تصنيع أفريقيا
    II. implementation of the Plan of Action of THE UNITED NATIONS DECADE FOR HUMAN RIGHTS EDUCATION 3 UN ثانياً- تنفيذ خطة عمل عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسـان 3
    II. implementation of the Plan of Action of THE UNITED NATIONS DECADE FOR HUMAN RIGHTS EDUCATION UN ثانياً- تنفيذ خطة عمل عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
    In this regard, the Non-Aligned Movement renewed its commitment to hasten the complete elimination of colonialism and support the effective implementation of the Plan of Action of the Decade for the Eradication of Colonialism. UN وفي هذا السياق، جددت الحركة التزامها بتعجيل القضاء بالكامل على الاستعمار ودعم تنفيذ خطة عمل عقد القضاء على الاستعمار تنفيذا فعالا.
    implementation of the Plan of Action of the Office for Outer Space Affairs UN تنفيذ خطة عمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي
    III. implementation of the Plan of Action of the Office for Outer Space Affairs UN ثالثا- تنفيذ خطة عمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي
    FAO collaborated closely with SADC in strengthening the implementation of the Plan of Action of the World Food Summit. UN وتعاونت منظمة الأغذية والزراعة على نحو وثيق مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بغرض تدعيم تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية.
    The Commission also emphasized the importance of accelerating the implementation of the Plan of Action of the Leipzig International Conference on Plant Genetic Resources and the essential need for furthering agricultural research and technology transfer. UN وشددت اللجنة أيضا على أهمية التعجيل بتنفيذ خطة عمل مؤتمر لايبسيخ الدولي المعني بالموارد الوراثية النباتية، وعلى الحاجة الملحة إلى تعزيز البحث الزراعي ونقل التكنولوجيا.
    In this connection, the information contained in the present report complements the report of the Secretary-General on the review and appraisal of the implementation of the Plan of Action of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وفي هذا الخصوص، فإن المعلومات الواردة في هذا التقرير تكمل تقرير الأمين العام عن استعراض وتقييم تنفيذ خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus