"implementation of the plan of action on" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ خطة العمل المتعلقة
        
    • تنفيذ خطة العمل بشأن
        
    • تنفيذ خطة العمل لمكافحة
        
    (iii) To review the implementation of the Plan of Action on the Universalization of the Convention and its annexed Protocols; UN استعراض تنفيذ خطة العمل المتعلقة بإضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها؛
    The implementation of the Plan of Action on the rights of the child, recently developed by the High Commissioner, is an essential next step. UN ومن الخطوات اﻷساسية التي يتعين اﻵن اتخاذها تنفيذ خطة العمل المتعلقة بحقوق الطفل التي قامت المفوضة السامية بوضعها مؤخرا.
    Acknowledging the developments in mutually reinforcing and mutually inclusive initiatives, such as the progress in the implementation of the Plan of Action on dialogue among civilizations, the appointment of the High Representative for the Alliance of Civilizations and other interfaith and intercultural initiatives at the national, regional, interregional and international levels, UN وإذ تقر بالتطورات المتعلقة بالمبادرات المترابطة والتي يعزز بعضها بعضا، مثل التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالحوار بين الحضارات، وتعيين الممثل السامي المعني بتحالف الحضارات ومبادرات أخرى بين الأديان والثقافات على الصعد الوطني والإقليمي والأقاليمي والدولي،
    She also asked what stage the implementation of the Plan of Action on family issues had reached. UN كما أنها تسأل عن حالة تنفيذ خطة العمل بشأن المسائل العائلية.
    Furthermore, UNDCP will continue to support the implementation of the Plan of Action on Drug Control in Africa: 2002-2006 and other regional action plans. UN وفضلا عن ذلك، سيواصل اليوندسيب دعم تنفيذ خطة العمل لمكافحة المخدرات في افريقيا (2002-2006)، وغيرها من خطط العمل الاقليمية.
    " 11. Also requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its seventy-first session a report on the implementation of the present resolution, including the implementation of the Plan of Action on Cooperatives for 2012 and Beyond. UN " 11 - تطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والسبعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالتعاونيات لعام 2012 وما بعده.
    UNDCP was invited to assist African States in the implementation of the Plan of Action on Drug Control Abuse and Illicit Drug Trafficking in Africa, to be adopted by the Organization of African Unity in July 1996. UN وقد دعي برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات الى تقديم المساعدة الى الدول اﻷفريقية في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها في أفريقيا، التي من المقرر أن تعتمدها منظمة الوحدة اﻷفريقية في تموز/يوليه ١٩٩٦.
    UNDCP was invited to assist African States in the implementation of the Plan of Action on Drug Control Abuse and Illicit Drug Trafficking in Africa, to be adopted by the Organization of African Unity in July 1996. UN وقد دعي برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات الى مساعدة الدول اﻷفريقية على تنفيذ خطة العمل المتعلقة بمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها في أفريقيا، التي من المقرر أن تعتمدها منظمة الوحدة اﻷفريقية في تموز/يوليه ١٩٩٦.
    Please provide information on the results and challenges in the implementation of the Plan of Action on food security mentioned in the State party's report (E/C.12/EGY/2-4, para. 204). UN 24- ويُرجى تقديم معلومات عن النتائج التي تحققت والتحديات التي وُوجهت في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالأمن الغذائي المذكورة في تقرير الدولة الطرف (الفقرة 204 من الوثيقة E/C.12/EGY/2-4).
    (c) To assist in the implementation of the Plan of Action on e-government-related issues adopted by the World Summit on the Information Society at its first phase, held in Geneva from 10 to 12 December 2003; UN (ج) المساعدة على تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمسائل المتصلة بالحكومة الإلكترونية التي اعتمدتها القمة العالمية لمجتمع المعلومات في مرحلتها الأولى التي عقدت في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003()؛
    (c) To assist in the implementation of the Plan of Action on e-government-related issues adopted by the World Summit on the Information Society at its first phase, held in Geneva from 10 to 12 December 2003; UN (ج) المساعدة في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمسائل المتصلة بالحكومة الإلكترونية التي اعتمدتها القمة العالمية لمجتمع المعلومات في مرحلتها الأولى المعقودة في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003()؛
    (d) For the Meeting of Experts to continue to review the implementation of the Plan of Action on Victim Assistance in order to assess progress and make recommendations to the Seventh Conference for further improving assistance for victims, including their social and economic integration, and fostering a culture of implementation in the area of victim assistance; UN (د) مواصلة اجتماع الخبراء استعراض تنفيذ خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا من أجل تقييم التقدم المحرز وتقديم التوصيات إلى المؤتمر السابع لمواصلة تحسين المساعدة المقدمة إلى الضحايا، بما في ذلك إدماجهم الاجتماعي والاقتصادي، وتعزيز ثقافة التنفيذ في مجال مساعدة الضحايا؛
    (d) For the Meeting of Experts to continue to review the implementation of the Plan of Action on Victim Assistance in order to assess progress and make recommendations to the Seventh Conference for further improving assistance for victims, including their social and economic integration, and fostering a culture of implementation in the area of victim assistance. UN (د) مواصلة اجتماع الخبراء لاستعراض تنفيذ خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا من أجل تقييم التقدم المحرز وتقديم التوصيات إلى المؤتمر السابع لمواصلة تحسين المساعدة المقدمة إلى الضحايا، بما في ذلك إدماجهم على الصعيد الاجتماعي والاقتصادي، وتعزيز ثقافة التنفيذ في مجال مساعدة الضحايا؛
    36. Over the next three years, UNDCP through a project will support the implementation of the Plan of Action on Drug Control in Africa, adopted by the Organization of African Unity (OAU) in 1996, by enhancing the capacity of the OAU secretariat, which will also execute the project, to discharge its coordination, regulatory and reporting functions related to drug control. UN ٦٣ - سيدعم اليوندسيب أثناء السنوات الثلاث القادمة ، من خلال مشروع ، تنفيذ خطة العمل المتعلقة بمكافحة المخدرات في أفريقيا والتي اعتمدتها منظمة الوحدة اﻷفريقية في عام ٦٩٩١ ، وذلك بتعزيز قدرة أمانة المنظمة ، التي ستضطلع بتنفيذ المشروع أيضا ، على أداء مهامها التنسيقية والتنظيمية والابلاغية المتصلة بمكافحة المخدرات .
    Parliamentary documentation. One report to the General Assembly through the Commission for Social Development on families and development issues, covering the implementation of the Plan of Action on families, and a note to the General Assembly to update the report. UN وثائق الهيئات التداولية - تقرير إلى الجمعية العامة من خلال لجنة التنمية الاجتماعية بشأن قضايا اﻷسرة والتنمية، يغطي تنفيذ خطة العمل بشأن اﻷسرة، ومذكرة إلى الجمعية العامة لاستكمال التقرير.
    Parliamentary documentation. One report to the General Assembly through the Commission for Social Development on families and development issues, covering the implementation of the Plan of Action on families, and a note to the General Assembly to update the report. UN وثائق الهيئات التداولية - تقرير إلى الجمعية العامة من خلال لجنة التنمية الاجتماعية بشأن قضايا اﻷسرة والتنمية، يغطي تنفيذ خطة العمل بشأن اﻷسرة، ومذكرة إلى الجمعية العامة لاستكمال التقرير.
    Some speakers reiterated the importance of quality data for the monitoring of progress in the implementation of national programmes, the evaluation of interventions and evidence-based policymaking and the monitoring of the implementation of the Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem through the annual report questionnaire. UN 76- وأعاد بعض المتكلّمين تأكيد أهمية وجود بيانات رفيعة الجودة لرصد التقدم في تنفيذ البرامج الوطنية وتقييم التدخلات ووضع السياسات بالاستناد إلى شواهد، ورصد تنفيذ خطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدّرات العالمية بواسطة الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية.
    15. The United Nations Office on Drugs and Crime is supporting the African Union Commission with respect to the implementation of the Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention 2013-2017, which was adopted by the African Union Conference of Ministers for Drug Control in Addis Ababa in October 2012. UN 15 - ويدعم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مفوضية الاتحاد الأفريقي في تنفيذ خطة العمل لمكافحة المخدرات للفترة 2013-2018، التي اعتمدها المؤتمر الوزاري للاتحاد الأفريقي المعني بمراقبة المخدرات في أديس أبابا في تشرين الأول/أكتوبر 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus