"implementation of the programme of action on" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ برنامج العمل المتعلق
        
    • تنفيذ برنامج العمل بشأن
        
    • تنفيذ برنامج العمل على
        
    • تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق
        
    • تنفيذ برنامج العمل المعني
        
    • بتنفيذ برنامج العمل المتعلق
        
    • بتنفيذ برنامج العمل المعني
        
    • لتنفيذ برنامج العمل المتعلق
        
    • لتنفيذ برنامج العمل بشأن
        
    • تطبيق برنامج العمل بشأن
        
    Report on the Conference to Review Progress Made in the implementation of the Programme of Action on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons UN عرض بشأن مؤتمر استعراض تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الخفيفة
    implementation of the Programme of Action on Illicit Small Arms and Light Weapons UN تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والخفيفة غير المشروعة
    One side remained unready to engage in the implementation of the Programme of Action on confidence-building between the Georgian and Abkhaz parties UN ما برح أحد الطرفين غير مستعد لمشاركة في تنفيذ برنامج العمل المتعلق ببناء الثقة بين الطرفين الجورجي والأبخازي
    Desiring to contribute to the implementation of the Programme of Action on a Culture of Peace, with particular emphasis on the following points: UN ورغبة منا في المساهمة في تنفيذ برنامج العمل بشأن ثقافة السلام، نؤكد بصفة خاصة النقاط التالية:
    Report of the Second Review Conference to Review Progress Made in the implementation of the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons UN تقرير المؤتمر الاستعراضي الثاني لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Secondly, I should like to say a few words on the Third Biennial Meeting of States regarding implementation of the Programme of Action on small arms. UN ثانيا، أود أن أقول بضع كلمات عن الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول مرة كل سنتين بشأن تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة.
    Belarus welcomes the adoption of the outcome document of the Third Biennial Meeting of States regarding implementation of the Programme of Action on small arms. UN وترحب بيلاروس باعتماد الوثيقة الختامية للاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين بخصوص تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة.
    We urge Member States to follow up on the framework of the recently concluded Third Biennial Meeting of States to Consider the implementation of the Programme of Action on Small Arms. UN ونحث الدول الأعضاء على متابعة إطار الاجتماع الثالث للدول المعقود مؤخرا والذي يُعقد مرة كل سنتين لتقييم تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة.
    Although the United Nations Conference to review progress in the implementation of the Programme of Action on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons did not achieve the desired objective, it succeeded in shedding light on one important issue. UN ورغم أن مؤتمر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة لم يحقق الهدف المرجو منه، فإنه نجح في تسليط الضوء على إحدى القضايا الهامة.
    implementation of the Programme of Action on a Culture of Peace UN ثانيا - تنفيذ برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام
    implementation of the Programme of Action on a Culture of Peace has a crucial role in achieving the goals of the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World. UN إن تنفيذ برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام يؤدي دورا حاسما في تحقيق أهداف العقد الدولي للسلام واللاعنف من أجل أطفال العالم.
    implementation of the Programme of Action on a Culture of Peace UN ثانيا - تنفيذ برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام
    implementation of the Programme of Action on a Culture of Peace UN ثانيا - تنفيذ برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام
    implementation of the Programme of Action on a Culture of Peace UN ثانيا - تنفيذ برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام
    No support provided to confidence-building measures under actual indicator of achievement above because one party remained unready to engage in the implementation of the Programme of Action on confidence-building UN لم يقدم أي دعم لتنفيذ تدابير بناء الثقة في إطار مؤشر الإنجاز الفعلي أعلاه لأن أحد الطرفين ما برح غير مستعد للمشاركة في تنفيذ برنامج العمل المتعلق ببناء الثقة
    implementation of the Programme of Action on a Culture of Peace UN تنفيذ برنامج العمل بشأن ثقافة للسلام
    implementation of the Programme of Action on a Culture of Peace UN ثانيا - تنفيذ برنامج العمل بشأن ثقافة السلام
    The primary focus of the meeting was on implementation of the Programme of Action on a national level, and States reported on the various initiatives they had taken under the Programme since the 2001 Conference. UN ولقد انصب التركيز الأولي للاجتماع على تنفيذ برنامج العمل على المستوى الوطني، وأبلغت الدول عن المبادرات المختلفة التي اتخذتها بموجب البرنامج منذ مؤتمر 2001.
    Contributing to the implementation of the Programme of Action on small arms and light weapons, UNICEF is engaged with partners in promoting capacity-building in the fields of peace education and tolerance, risk education, conflict resolution, and research on the impact of the illicit trade in small arms and light weapons. UN وبإسهام اليونيسيف، في تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، تنخرط مع الشركاء في تعزيز بناء القدرات في ميادين ثقافة السلام والتسامح، والتوعية بالمخاطر، وحل الصراعات، وفي البحوث المتعلقة بأثر الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Japan believes that steadily implementing these actions will lead to strengthening the implementation of the Programme of Action on Small Arms and that bolstering international cooperation is vital to that end. UN وترى اليابان أن تنفيذ هذه الإجراءات بإطراد سيؤدي إلى تعزيز تنفيذ برنامج العمل المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وتعزيز التعاون الدولي أمر حيوي لهذا الغرض.
    The Centre provided information and shared its experience on ways and means to assist States of the region with regard to the implementation of the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons. UN وقدم المركز معلومات وعرضا لخبرته بشأن طرق ووسائل مساعدة الدول في المنطقة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Those efforts built on the discussions held by Member States in 2011 during the Open-ended Meeting of Governmental Experts on the implementation of the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons. UN وارتكزت هذه الجهود على المناقشات التي أجرتها الدول الأعضاء في عام 2011 خلال اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية المتعلق بتنفيذ برنامج العمل المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    We have established a national commission for the disarmament of civilians as well as a commission for the implementation of the Programme of Action on the trade in small arms and light weapons. UN وأنشأنا لجنة وطنية لنـزع سلاح المدنيين فضلا عن لجنة لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Nepal is happy that there is consensus on taking concrete and urgent measures for the implementation of the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons. UN ومن دواعي سرور نيبال وجود توافق في الآراء حول اتخاذ تدابير ملموسة وعاجلة لتنفيذ برنامج العمل بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The Democratic People's Republic of Korea believed that, with a view to the thorough implementation of the Programme of Action on population and development, attention should be focused on the following issues. First, the role of the United Nations system, in particular, the Commission on Population and Development, in implementing the Programme of Action should be enhanced. UN وترى جمهورية كوريا الديمقراطية أن تطبيق برنامج العمل بشأن السكان والتنمية تطبيقا كاملا يتطلب الاهتمام بالمسائل التالية: أولا ينبغي تعزيز دور منظومة اﻷمم المتحدة ولا سيما لجنة السكان والتنمية في تطبيق البرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus