"implementation of the programmes of the organization" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ برامج المنظمة
        
    Indicators of achievement are therefore used to measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization. UN ولذا، فإن مؤشرات الإنجاز تستخدم لقياس الإنجازات التي تحقق في تنفيذ برامج المنظمة.
    Particular reference was made to paragraphs 9 and 8, respectively, of these resolutions, in which the Secretary-General was requested to ensure that in presenting the programme budget, expected accomplishments and, where possible, indicators of achievement were included to measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States; UN وأشير بصفة خاصة إلى الفقرة 9 من منطوق القرار الأول والفقرة 6 من منطوق القرار الثاني اللتين طُلب فيهما إلى الأمين العام أن يكفل، عند عرض الميزانية البرنامجية، إدراج الإنجازات المتوقعة، وحيثما أمكن مؤشرات الإنجاز، لقياس الإنجازات المحققة في تنفيذ برامج المنظمة لا برامج فرادى الدول الأعضاء؛
    In that context, the Group wished to reiterate that, in accordance with General Assembly resolution 55/231, expected accomplishments and indicators of achievement were intended to measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States. UN وفي هذا الصدد، تود المجموعة أن تكرر أنه، وفقا لقرار الجمعية العامة 55/231، يقصد من الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز قياس الإنجازات المحرزة في تنفيذ برامج المنظمة وليس برامج الدول الأعضاء فــرادى.
    4. Recalls that in paragraph 9 of its resolution 55/231, the General Assembly requested the Secretary-General to ensure that, in presenting the programme budget, expected accomplishments and, where possible, indicators of achievement are included to measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States; UN 4 - تشير إلى أنه في الفقرة 9 من قرارها 55/231 طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل، عند عرض الميزانية البرنامجية، إدراج الإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز، حيثما أمكن، لقياس الإنجازات المتحققة في تنفيذ برامج المنظمة وليس لقياس إنجازات برامج فرادى الدول الأعضاء؛
    9. Further requests the Secretary-General to ensure that, in presenting the programme budget, expected accomplishments and, where possible, indicators of achievement are included to measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States; UN 9 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل، عند عرض الميزانية البرنامجية، استخدام الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، حيثما أمكن، لقياس الإنجازات المحققة في تنفيذ برامج المنظمة لا برامج فرادى الدول الأعضاء؛
    9. Further requests the Secretary-General to ensure that, in presenting the programme budget, expected accomplishments and, where possible, indicators of achievement are included to measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States; UN 9 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل، عند عرض الميزانية البرنامجية، استخدام الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، حيثما أمكن، لقياس الإنجازات المحققة في تنفيذ برامج المنظمة لا برامج فرادى الدول الأعضاء؛
    4. Recalls that in paragraph 9 of its resolution 55/231, the General Assembly requested the Secretary-General to ensure that, in presenting the programme budget, expected accomplishments and, where possible, indicators of achievement are included to measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States; UN 4 - تشير إلى أن الجمعية العامة طلبت في الفقرة 9 من قرارها 55/231 إلى الأمين العام أن يكفل عند عرض الميزانية البرنامجية إدراج الإنجازات المتوقعة، وحيثما أمكن، مؤشرات الإنجاز، لقياس الإنجازات المتحققة في تنفيذ برامج المنظمة وليس برامج فرادى الدول الأعضاء؛
    In that connection, paragraph 9 of General Assembly resolution 55/231 instructed the Secretary-General to ensure that, in presenting the programme budget, expected accomplishments and, where possible, indicators of achievement were included to measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States. UN وفي هذا الصدد، أشار إلى أن الفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 55/231 تشير إلى أن على الأمانة العامة أن تستخدم الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لقياس الإنجازات المحققة في تنفيذ برامج المنظمة وليس برامج الدول الأعضاء.
    10. Reaffirms its resolution 55/231 of 23 December 2000, and requests the Secretary-General to ensure that in presenting the programme budget, expected accomplishments and indicators of achievement are included to measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States; UN 10 - تؤكد من جديد قرارها 55/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل، عند تقديم الميزانية البرنامجية، إدراج الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لقياس الإنجازات التي تحققت في تنفيذ برامج المنظمة لا برامج فرادى الدول الأعضاء؛
    In that connection, paragraph 9 of General Assembly resolution 55/231 instructed the Secretary-General to ensure that, in presenting the programme budget, expected accomplishments and, where possible, indicators of achievement were included to measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States. UN وفي ذلك السياق، طلبت الفقرة التاسعة من قرار الجمعية العامة 55/231 إلى الأمين العام أن يكفل، عند عرض الميزانية البرنامجية، استخدام الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، حيثما أمكن، لقياس الإنجازات المحققة في تنفيذ برامج المنظمة لا برامج فرادى الدول الأعضاء.
    9. Recalls that in paragraph 9 of its resolution 55/231 of 23 December 2000, it requested the Secretary-General to ensure that, in presenting the programme budget, expected accomplishments and, where possible, indicators of achievement are included to measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States; UN 9 - تذكـِّـر بـأنهـا طلبت إلى الأمين العام في الفقرة 9 من قرارها 55/231، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، أن يكفل، عند عرض الميزانية البرنامجية، استخدام الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجـاز، حيثمـا أمكـن، لقياس الإنجازات المحقـقـة في تنفيذ برامج المنظمة وليس برامج فـرادى الدول الأعضاء؛
    6. Recalls that in paragraph 9 of its resolution 55/231 of 23 December 2000, it requested the Secretary-General to ensure that, in presenting the programme budget, expected accomplishments and, where possible, indicators of achievement were included to measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States; UN 6 - تشير إلى أنها طلبت في الفقرة 9 من قرارها 55/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 إلى الأمين العام أن يكفل، عند عرض الميزانية البرنامجية، استخدام الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، حيثما أمكن، لقياس الإنجازات المحققة في تنفيذ برامج المنظمة لا برامج فرادى الدول الأعضاء؛
    General Assembly resolution 55/231 on results-based budgeting requested the Secretary-General to ensure that expected accomplishments and indicators of achievement referred to achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States. UN واستطرد قائلاً إن قرار الجمعية العامة 55/231 بشأن إعداد الميزانية المستندة إلى النتائج يطلب إلى الأمين العام أن يكفل إشارة الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز إلى المنجزات في تنفيذ برامج المنظمة وليست منجزات فرادى الدول الأعضاء.
    6. Recalls that in paragraph 9 of its resolution 55/231 of 23 December 2000, it requested the Secretary-General to ensure that, in presenting the programme budget, expected accomplishments and, where possible, indicators of achievement were included to measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States; UN 6 - تشير إلى أنها طلبت في الفقرة 9 من قرارها 55/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 إلى الأمين العام أن يكفل، عند عرض الميزانية البرنامجية، استخدام الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، حيثما أمكن، لقياس الإنجازات المحققة في تنفيذ برامج المنظمة لا برامج فرادى الدول الأعضاء؛
    9. Recalls that in paragraph 9 of its resolution 55/231 of 23 December 2000, it requested the Secretary-General to ensure that, in presenting the programme budget, expected accomplishments and, where possible, indicators of achievement are included to measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States; UN 9 - تذكــر بـأنهـا طلبت إلى الأمين العام، في الفقرة 9 من قرارها 55/231، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، أن يكفل، عند عرض الميزانية البرنامجية، إدراج الإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الإنجـاز، حيثمـا أمكـن لقياس المنجزات في تنفيذ برامج المنظمة وليس برامج فـرادى الدول الأعضاء؛
    10. Reaffirms its resolution 55/231 of 23 December 2000, and requests the Secretary-General to ensure that in presenting the programme budget, expected accomplishments and indicators of achievement are included to measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States; UN 10 - تؤكد من جديد قرارها 55/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن، عند تقديم الميزانية البرنامجية، بأن تكون الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز مدرجة، لقياس الإنجازات التي تحققت في تنفيذ برامج المنظمة لا برامج الدول الأعضاء منفردة؛
    The Advisory Committee recalls that in paragraph 29 of its resolution 64/243, relating to the programme budget, the General Assembly requested that, where possible, the indicators of achievement used should measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States. UN تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة طلبت، في الفقرة 29 من قرارها 64/243 المتعلق بالميزانية البرنامجية، أن تكون مؤشرات الإنجاز، حيثما أمكن، وسيلة لقياس الإنجازات المحققة في تنفيذ برامج المنظمة وليس برامج فرادى الدول الأعضاء.
    15. The Advisory Committee recalls General Assembly resolution 55/231 in which the Assembly requested the Secretary-General to ensure that, in presenting the programme budget, expected accomplishments and, where possible, indicators of achievement are included to measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization. UN 15 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى قرار الجمعية العامة 55/231 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل، عند عرض الميزانية البرنامجية، إدراج الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، حيثما أمكن، لقياس الإنجازات المتحققة في تنفيذ برامج المنظمة.
    In that regard, the Committee recalls that in paragraph 29 of its resolution 64/243, relating to the programme budget, the General Assembly requested that, where possible, the indicators of achievement used should measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States. UN وفي هذا الصدد، تذكّر اللجنة أن الجمعية العامة طلبت، في الفقرة 29 من قرارها 64/243 المتعلق بالميزانية البرنامجية، كفالة استخدام مؤشرات الإنجاز، حيثما أمكن، لقياس الإنجازات التي تحققت في تنفيذ برامج المنظمة وليس برامج فرادى الدول الأعضاء.
    The Committee also recalls that in paragraph 29 of its resolution 64/243, relating to the programme budget, the General Assembly requested that, where possible, the indicators of achievement used should measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States. UN وتشير اللجنة أيضا إلى أن الجمعية العامة طلبت، في الفقرة 29 من قرارها 64/243 المتعلق بالميزانية البرنامجية، أن تكون مؤشرات الإنجاز، حيثما أمكن، وسيلة لقياس الإنجازات المحققة في تنفيذ برامج المنظمة وليس برامج فرادى الدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus