In that connection, his delegation strongly supported the proposal by the Movement of Non-Aligned Countries to establish an open-ended inter-sessional standing committee to ensure the Implementation of the provisions of the Treaty. | UN | وذَكَر أن وفده يؤيد بقوة، من هذه الناحية، الاقتراح الذي قدمته حركة بلدان عـدم الانحياز بإنشاء لجنة دائمة مفتوحة باب العضوية وتجتمع فيما بين الدورات لضمان تنفيذ أحكام المعاهدة. |
Nor was there an agreement on Implementation of the provisions of the Treaty concerning the peaceful use of nuclear energy. | UN | كما لم يتسن الاتفاق على تنفيذ أحكام المعاهدة المتعلقة بالاستخدام السلمي للطاقة النووية. |
Implementation of the provisions of the Treaty will be very expensive for Ukraine. | UN | إن تنفيذ أحكام المعاهدة سيكون باهظ التكلفة ﻷوكرانيا. |
The Implementation of the provisions of the Treaty should be both predictable and reliable. | UN | وينبغي أن يكون تنفيذ أحكام المعاهدة يمكن التنبؤ به والاعتماد عليه. |
Implementation of the provisions of the Treaty RELATING TO NON-PROLIFERATION OF NUCLEAR WEAPONS, DISARMAMENT AND INTERNATIONAL PEACE AND SECURITY: | UN | تنفيذ أحكام المعاهدة المتصلة بعدم انتشار اﻷسلحة النووية، وبنزع السلاح النووي وبصيانة السلم واﻷمن الدوليين: |
It is our view that these two decisions constitute an essential element in, and framework for, the effective Implementation of the provisions of the Treaty. | UN | وفي رأينا أن هذين المقررين يمثلان عنصرا أساسيا في تنفيذ أحكام المعاهدة تنفيذا فعالا وإطارا لها. |
(a) Implementation of the provisions of the Treaty relating to nonproliferation of nuclear weapons, disarmament and international peace and security; | UN | (أ) تنفيذ أحكام المعاهدة المتصلة بعدم انتشار الأسلحة النووية، ونزع السلاح والسلام والأمن الدوليين؛ |
(b) Implementation of the provisions of the Treaty relating to nonproliferation of nuclear weapons, safeguards and nuclear-weapon-free zones; | UN | (ب) تنفيذ أحكام المعاهدة المتصلة بعدم انتشار الأسلحة النووية، والضمانات والمناطق الخالية من الأسلحة النووية؛ |
Those committees, composed of representatives of central, regional and local government and representatives of minorities, had been entrusted with the following tasks: to inform the relevant partners of the implementation of the treaty; to address concrete situations involving minorities; and, to prepare recommendations for the relevant governments for the further Implementation of the provisions of the Treaty. | UN | وقد أسندت المهام التالية إلى هذه اللجان التي تتكون من ممثلي الحكومات المركزية والاقليمية والمحلية وممثلي اﻷقليات: إبلاغ الشركاء ذات الصلة بما يتم في تنفيذ المعاهدة؛ معالجة حالات محددة تمس اﻷقليات؛ إعداد توصيات للحكومات ذات الصلة من أجل تعزيز تنفيذ أحكام المعاهدة. |
(a) Implementation of the provisions of the Treaty relating to non-proliferation of nuclear weapons, disarmament and international peace and security: | UN | )أ( تنفيذ أحكام المعاهدة المتصلة بعدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح والسلم واﻷمن الدوليين: |
(c) Implementation of the provisions of the Treaty relating to non-proliferation of nuclear weapons, safeguards and nuclear-weapon-free zones; | UN | )ج( تنفيذ أحكام المعاهدة المتصلة بعدم انتشار اﻷسلحة النووية والضمانات والمناطق الخالية من اﻷسلحة النووية: |
(a) Implementation of the provisions of the Treaty relating to non-proliferation of nuclear weapons, disarmament and international peace and security; | UN | (أ) تنفيذ أحكام المعاهدة المتصلة بعدم انتشار الأسلحة النووية، ونزع السلاح والسلم والأمن الدوليين؛ |
(b) Implementation of the provisions of the Treaty relating to non-proliferation of nuclear weapons, safeguards and nuclear-weapon-free zones; and | UN | (ب) تنفيذ أحكام المعاهدة المتصلة بعدم انتشار الأسلحة النووية، والضمانات والمناطق الخالية من الأسلحة النووية؛ |
(a) Implementation of the provisions of the Treaty relating to non-proliferation of nuclear weapons, disarmament and international peace and security; | UN | (أ) تنفيذ أحكام المعاهدة المتصلة بعدم انتشار الأسلحة النووية، ونزع السلاح والسلم والأمن الدوليين؛ |
(b) Implementation of the provisions of the Treaty relating to non-proliferation of nuclear weapons, safeguards and nuclear-weapon-free zones; and | UN | (ب) تنفيذ أحكام المعاهدة المتصلة بعدم انتشار الأسلحة النووية، والضمانات والمناطق الخالية من الأسلحة النووية؛ |
15. It was important that the Preparatory Committee should conduct its proceedings in a manner consistent with the principles, aims and procedures for promoting the Implementation of the provisions of the Treaty. | UN | 15 - واستطرد قائلا إن من المهم أن تدير اللجنة التحضيرية مداولاتها بطريقة تتماشى والمبادئ والأهداف والإجراءات المتعلقة بتعزيز تنفيذ أحكام المعاهدة. |
(c) Implementation of the provisions of the Treaty relating to non-proliferation of nuclear weapons, safeguards and nuclear-weapon-free zone (continued) | UN | (ج) تنفيذ أحكام المعاهدة المتصلة بعدم انتشار الأسلحة النووية، والضمانات والمناطق الخالية من الأسلحة النووية (تابع) |
(a) Implementation of the provisions of the Treaty relating to non-proliferation of nuclear weapons, disarmament and international peace and security: | UN | (أ) تنفيذ أحكام المعاهدة المتصلة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح، والسلم والأمن الدوليين: |
(c) Implementation of the provisions of the Treaty relating to non-proliferation of nuclear weapons, safeguards and nuclear-weapon-free zones: | UN | (ج) تنفيذ أحكام المعاهدة المتصلة بعدم انتشار الأسلحة النووية والضمانات والمناطق الخالية من الأسلحة النووية: |
(a) Implementation of the provisions of the Treaty relating to non-proliferation of nuclear weapons, disarmament and international peace and security: | UN | (أ) تنفيذ أحكام المعاهدة المتصلة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح، والسلم والأمن الدوليين: |
(a) Implementation of the provisions of the Treaty relating to nonproliferation of nuclear weapons, disarmament and international peace and security: | UN | (أ) تطبيق أحكام المعاهدة المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح والسلام والأمن الدوليين: |