"implementation of the request" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ الطلب
        
    • بتنفيذ الطلب
        
    • بتنفيذ ذلك الطلب
        
    Discussions are ongoing with the vendor on the implementation of the request. UN وما زالت المفاوضات مستمرة مع البائع بشأن تنفيذ الطلب.
    4. The implementation of the request contained in the draft resolution would require a total additional provision of $1,471,400, as follows: UN ٤ - سيحتاج تنفيذ الطلب الوارد في مشروع القرار الى اعتماد اضافي مجموعه ٤٠٠ ٤٧١ ١ دولار على النحو التالي:
    The implementation of the request contained in operative paragraph 6 would be carried out within the resources provided under section 4, " Disarmament " , of the programme budget for the biennium 2008-2009. UN وسيتم تنفيذ الطلب الوارد في الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار ضمن حدود الموارد المتاحة في إطار الباب 4، " نـزع السلاح " ، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    It is noted that the implementation of the request contained in operative paragraph 5 of the draft resolution, regarding the holding of broad-based consultations, is contingent on the availability of resources in the programme budget for the biennium 2004-2005. UN ويلاحظ أيضا أن تنفيذ الطلب المتضمن في الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار، المتصل بإجراء مشاورات واسعة النطاق، مشروط بتوفر الموارد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004 و 2005.
    3. Activities related to the implementation of the request are described in paragraphs 3 and 4 of the statement of the Secretary-General. UN 3 - ويرد وصف للأنشطة المتعلقة بتنفيذ الطلب في الفقرتين 3 و 4 من بيان الأمين العام.
    3. The activities related to the implementation of the request are described in paragraphs 4 to 6 of the statement. UN 3 - ويرد وصف للأنشطة المتعلقة بتنفيذ ذلك الطلب في الفقرات 4 إلى 6 من البيان.
    3. The activities related to the implementation of the request are described in paragraphs 4 and 5 of the statement. UN 3 - وترد الأنشطة التي سيتم من خلالها تنفيذ الطلب في الفقرتين 4 و 5 من البيان.
    5. implementation of the request contained in the draft resolution would require substantive and conference servicing of the meetings of the Preparatory Committee. UN ٥ - سيستلزم تنفيذ الطلب الوارد في مشروع القرار تقديم الخدمات الفنية وخدمات المؤتمرات إلى اجتماعي اللجنة التحضيرية.
    3. Full implementation of the request requires a considerable change in existing procedures and the establishment of a supporting information tool. UN 3 - ويستوجب تنفيذ الطلب تنفيذا تاما إجراء تغيير هام في الإجراءات الحالية واستحداث وسيلة إعلامية داعمة.
    9. The implementation of the request contained in operative paragraph 27 of revised draft resolution A/C.3/48/L.74/Rev.1 would require a total additional provision of $740,300, as follows: UN ٩ - سيتطلب تنفيذ الطلب الوارد في الفقرة ٧٢ من منطوق مشروع القرار المنقح A/C.3/48/L.74/Rev.1 إعتمادا إضافيا مجموعه ٣٠٠ ٧٤٠ دولار بيانه كما يلي: بــآلاف دولارات
    3. The implementation of the request contained in section III of the draft resolution would require substantive and technical servicing of the meetings of the working group of experts prior to and during its meetings. UN ٣ - وسوف يستلزم تنفيذ الطلب الوارد في الفرع الثالث من مشروع القرار تقديم خدمات فنية وتقنية لاجتماعات فريق الخبراء العامل قبل اجتماعاته وخلالها.
    The implementation of the request contained in operative paragraph 8 of the draft resolution, regarding the provision of assistance to the countries of Central Africa in tackling the problems of refugees and displaced persons in their territories, would be subject to the availability of voluntary contributions to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN إن تنفيذ الطلب الوارد في الفقرة 8 من منطوق مشروع القرار، المتعلق بتقديم المساعدة لبلدان وسط أفريقيا في معالجة مشاكل اللاجئين والمشردين في أراضيها، سيكون مرتهنا بتوفر المساهمات الطوعية في مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
    " implementation of the request contained in operative paragraph 1 of the draft resolution would be carried out within the resources provided under section 4, `Disarmament', of the programme budget for the biennium 2006-2007. UN " سيتم تنفيذ الطلب الوارد في الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار ضمن الموارد المتاحة في إطار الباب الرابع، ' نزع السلاح`، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    " The implementation of the request contained in operative paragraph 5 of the draft resolution would be carried out within the resources provided under section 4, Disarmament, of the programme budget for the biennium 2006-2007. UN " وسيتم تنفيذ الطلب المتضمن في الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار في حدود الموارد المتاحة في إطـار الباب 4، نزع السلاح، في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    The implementation of the request would be carried out within the resources provided under section 4, `Disarmament', of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. UN وسيتم تنفيذ الطلب ضمن حدود الموارد المتاحة تحت الباب 4، " نزع السلاح " ، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    5. implementation of the request contained in the draft resolution would require substantive, technical and conference servicing of the meetings of the Working Group prior to and during its meetings. UN ٥ - سوف يتطلب تنفيذ الطلب الوارد في مشروع القرار تقديم خدمات موضوعية وتقنية وأخرى للمؤتمرات لاجتماعات الفريق العامل قبل عقد اجتماعاته وخلالها.
    The implementation of the request would be carried out within the resources provided under section 4 (Disarmament) of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN وسيتم تنفيذ الطلب في حدود الموارد المتاحة تحت الباب 4، " نزع السلاح " ، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    15. In considering the implementation of the request to transfer responsibility for formulating decisions on appeals, the following factors were taken into account: UN 15 - وقد أُخذت العوامل التالية في الاعتبار، عند النظر في تنفيذ الطلب المتعلق بنقل مسؤولية صياغة القرارات المتعلقة بالطعون:
    " The implementation of the request contained in operative paragraph 5 of the draft resolution would be carried out within the resources provided under section 4, `Disarmament', of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN " وسيتم تنفيذ الطلب الوارد في الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار في حدود الموارد المتاحة تحت الباب 4 " نزع السلاح " من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    10. The activities related to the implementation of the request contained in the proposal of the Chairman of the Sixth Committee are indicated in paragraph 5 of the Secretary-General's statement. UN 10 - وترد في الفقرة 5 من بيان الأمين العام الأنشطة المتعلقة بتنفيذ الطلب الذي يتضمنه اقتراح رئيس اللجنة السادسة.
    3. Activities related to the implementation of the request are described in paragraphs 3 and 4 of the statement of the Secretary-General. UN 3 - ويرد وصف للأنشطة المتعلقة بتنفيذ الطلب في الفقرتين 3 و 4 من بيان الأمين العام.
    3. The activities related to the implementation of the request are described in paragraphs 4 to 6 of the statement. UN 3 - ويرد وصف للأنشطة المتعلقة بتنفيذ ذلك الطلب في الفقرات من 4 إلى 6 من البيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus