"implementation of the sanctions regime" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ نظام الجزاءات
        
    • تطبيق نظام الجزاءات
        
    • وتنفيذ نظام الجزاءات
        
    As a result of those interactions, the States concerned indicated that they would take specific action to enhance the implementation of the sanctions regime. UN ونتيجة تلك التفاعلات، أوضحت الدول المعنية أنها ستتخذ إجراءات محددة لتعزيز تنفيذ نظام الجزاءات.
    Many members and non-members highlighted the continuing responsibility of UNITA for the ongoing hostilities in Angola, and urged an ever more rigorous implementation of the sanctions regime. UN وأبرز كثير من الأعضاء وغير الأعضاء المسؤولية المستمرة التي تتحملها يونيتا للأعمال العدائية الجارية في أنغولا وحثوا على زيادة التشديد على تنفيذ نظام الجزاءات.
    Many members and non-members highlighted the continuing responsibility of UNITA for the ongoing hostilities in Angola, and urged an ever more rigorous implementation of the sanctions regime. UN وأبرز كثير من الأعضاء وغير الأعضاء المسؤولية المستمرة التي تتحملها يونيتا للأعمال العدائية الجارية في أنغولا وحثوا على زيادة التشديد على تنفيذ نظام الجزاءات.
    Acting under the direction of the Committee, the Panel of Experts undertook physical inspections and investigations in order to provide the Committee with an exhaustive analysis of the implementation of the sanctions regime UN وأجرى فريق الخبراء، بتوجيه من اللجنة، عمليات تفتيش ومعاينة مادية من أجل تزويدها بتحليل شامل لمدى تنفيذ نظام الجزاءات
    The briefing also touched on the review of the sanctions list and ways for the Committee to enhance implementation of the sanctions regime. UN وتطرقت الإحاطة كذلك إلى استعراض قائمة الجزاءات والسُبُل التي توختها اللجنة لتعزيز تنفيذ نظام الجزاءات.
    The Team recommends that the Committee consider adopting Orange Notices on matters that would enhance the implementation of the sanctions regime. UN ويوصي فريق الرصد بأن تنظر اللجنة في اعتماد النشرات البرتقالية اللون بشأن مسائل من شأنها أن تعزز تنفيذ نظام الجزاءات.
    The briefing also touched on the review of the sanctions list and ways for the Committee to enhance implementation of the sanctions regime. UN وتطرقت الإحاطة أيضا إلى استعراض قائمة الجزاءات والسبل المتاحة للجنة لتعزيز تنفيذ نظام الجزاءات.
    In monitoring the implementation of the sanctions regime in all its aspects, the Committee has relied on the cooperation of Member States and international organizations. UN وقد اعتمدت اللجنة، في رصد تنفيذ نظام الجزاءات من جميع جوانبه، على تعاون الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية.
    :: The Group of Experts, through its monthly and regular reports, provided the Committee with an exhaustive analysis of the implementation of the sanctions regime in Côte d'Ivoire, including a list of stakeholders involved in the Group's activities of investigation. UN :: قدم الفريق، من خلال تقاريره الشهرية والمنتظمة، إلى اللجنة تحليلاً شاملاً لعملية تنفيذ نظام الجزاءات في كوت ديفوار، بما في ذلك قائمة بأسماء أصحاب المصلحة الذين يشاركون في أنشطة التحقيق التي يجريها.
    :: The Group of Experts provided the Committee with an exhaustive analysis of the implementation of the sanctions regime in Côte d'Ivoire, including recommendations on possible developments and adjustments to be considered by members UN :: زود فريق الخبراء اللجنة بتحليل شامل لعملية تنفيذ نظام الجزاءات في كوت ديفوار، بما في ذلك التوصيات المتعلقة بأي تطورات أو تعديلات محتملة لكي ينظر فيها الأعضاء
    It provided the Committee with an exhaustive analysis of the implementation of the sanctions regime in the Democratic Republic of the Congo, including recommendations on possible developments and adjustments to be considered UN وقدم الفريق تحليلاً شاملاً إلى اللجنة عن تنفيذ نظام الجزاءات في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك توصيات عن التطورات والتعديلات الممكنة التي يتعين النظر فيها
    The Group provided the Committee with an exhaustive analysis of the implementation of the sanctions regime in the Democratic Republic of the Congo, including recommendations on possible developments and adjustments to be considered UN وقدم الفريق إلى اللجنة تحليلاً شاملاً عن تنفيذ نظام الجزاءات في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك توصيات تتعلق بالتطورات والتعديلات الممكنة التي يتعين النظر فيها
    6. The Group also notes progress of the Ivorian administration with regard to its obligations towards the implementation of the sanctions regime. UN 6 - ويلاحظ الفريق أيضا التقدم الذي أحرزته الإدارة الإيفوارية في التزاماتها تجاه تنفيذ نظام الجزاءات.
    IV. Necessary review of the parameters or criteria for evaluating the implementation of the sanctions regime UN رابعا - ضرورة مراجعة البارامترات أو المعايير الرامية إلى تقييم تنفيذ نظام الجزاءات
    Most Council members welcomed the Committee meeting with regional States, given those States' key role in implementation of the sanctions regime. UN ورحب معظم أعضاء المجلس باجتماع اللجنة مع دول المنطقة، بالنظر إلى الدور الرئيسي الذي تقوم به تلك الدول في تنفيذ نظام الجزاءات.
    16. The Group is mandated by the Security Council to monitor the implementation of the sanctions regime concerning Côte d’Ivoire, notably the arms embargo. UN 16 - خوَّل مجلس الأمن الفريق ولاية رصد مدى تنفيذ نظام الجزاءات المفروض على كوت ديفوار، ولا سيما الحظر المفروض على الأسلحة.
    My Special Representative for Children and Armed Conflict continued to work closely with the Group of Experts established to monitor the implementation of the sanctions regime for the Democratic Republic of the Congo. UN وقد واصلت ممثلتـي الخاصة المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح العمل عن كثب مع فريق الخبراء الذي أُنشئ لرصد تنفيذ نظام الجزاءات لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    :: The Group provided the Committee with an exhaustive analysis of the implementation of the sanctions regime in the Democratic Republic of the Congo, including a list of stakeholders involved in the activities of investigation of the Group. UN :: وزود الفريق اللجنة بتحليل شامل لحالة تنفيذ نظام الجزاءات في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك قائمة بأسماء أصحاب المصالح المشاركين في أنشطة التحقيق التي يجريها الفريق.
    The Committee also transmitted letters to Member States acknowledging their notifications and conveying appreciation for their continued efforts towards the full implementation of the sanctions regime and for providing the Committee with information relevant to its mandate. UN وأحالت اللجنة أيضا رسائل إلى الدول الأعضاء تؤكد استلام إشعاراتها وتعرب فيها عن التقدير لما تبذله من جهود موصولة من أجل تنفيذ نظام الجزاءات تنفيذا كاملا وتزويد اللجنة بالمعلومات ذات الصلة بولايتها.
    In that regard, it is important to ensure the comprehensive implementation of the sanctions regime imposed by the Security Council. UN وفي ذلك الصدد، من المهم ضمان تطبيق نظام الجزاءات الذي فرضه مجلس الأمن تطبيقاً شاملاً.
    It was during the consultations at the time that the need for coordinated efforts in the course of monitoring the implementation of the sanctions regime imposed on UNITA was strongly underlined, as it was felt that such a concerted effort would reinforce the implementation of sanctions against UNITA. UN وقد كان خلال المشاورات التي جرت آنذاك أن تم التأكيد بقوة على بذل جهود منسقة في سياق عمليات رصد وتنفيذ نظام الجزاءات المفروضة على يونيتا، إذ رُئي أن من شأن تضافر هذه الجهود أن يعزز تنفيذ الجزاءات المفروضة على يونيتا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus