"implementation of the strategic plan of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ الخطة الاستراتيجية
        
    • بتنفيذ الخطة الاستراتيجية
        
    Sustained progress is made in implementation of the strategic plan of the Bureau of Immigration and Naturalization. UN إحراز تقدم مستمر في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لمكتب الهجرة والتجنيس.
    " 8. Looks forward to the enhanced implementation of the strategic plan of the Institute under the leadership of the new Director, to be appointed shortly by the Secretary-General; UN " 8 - تتطلع إلى تعزيز تنفيذ الخطة الاستراتيجية للمعهد بقيادة المدير الجديد الذي سيعينه الأمين العام قريبا؛
    8. Looks forward to the enhanced implementation of the strategic plan of the Institute under the leadership of the new Director, to be appointed shortly by the Secretary-General; UN 8 - تتطلع إلى تعزيز تنفيذ الخطة الاستراتيجية للمعهد بقيادة المدير الجديد الذي سيعينه الأمين العام قريبا؛
    8. Looks forward to the enhanced implementation of the strategic plan of the Institute under the leadership of the new Director, to be appointed shortly by the SecretaryGeneral; UN 8 - تتطلع إلى تعزيز تنفيذ الخطة الاستراتيجية للمعهد بقيادة المدير الجديد الذي سيعينه الأمين العام قريبا؛
    5. Looks forward to the enhanced implementation of the strategic plan of the Institute under the leadership of its new Director, and in this regard urges the Secretary-General to appoint its new Director as a matter of priority. UN 5 - يتطلع إلى النهوض بتنفيذ الخطة الاستراتيجية للمعهد بقيادة مديره الجديد، ويحث، في هذا الصدد، الأمين العام على تعيين مديره الجديد، بوصف ذلك أمرا ذا أولوية.
    16. Encourages also the implementation of the strategic plan of the National Prison Administration and requests MINUSTAH to remain engaged in supporting the mentoring and training of corrections personnel and strengthening of institutional and operational capacities; UN 16 - يشجع أيضا على تنفيذ الخطة الاستراتيجية للإدارة الوطنية للسجون ويطلب إلى البعثة أن تواصل إسهامها في دعم توفير التوجيه والتدريب للعاملين في الإصلاحيات وفي تعزيز القدرات المؤسسية والتنفيذية؛
    Algeria is also contributing to the implementation of the strategic plan of the Arab League for the promotion and protection of human rights for the period 20082013, which aims, inter alia, at ensuring more effective implementation of the resolutions of the League of Arab States and a revitalization of its human rights mechanisms. UN وتسهم الجزائر أيضا في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لجامعة الدول العربية في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها للفترة من 2008 إلى 2013، التي تهدف، في جملة أمور، إلى ضمان تطبيقٍ أفضل للقرارات، وإعادة تنشيط آليات جامعة الدول العربية التي تُعنى بحقوق الإنسان.
    87. The negotiations should be buttressed by a parallel process of Palestinian State-building in implementation of the strategic plan of the Palestinian Authority. UN 87 - وينبغي أن تكون المفاوضات مدعومة بعملية موازية لبناء الدولة الفلسطينية من خلال تنفيذ الخطة الاستراتيجية للسلطة الفلسطينية.
    26. In another sign of progress, a sectoral review meeting was held from 17 to 19 March in Gitega to assess the implementation of the strategic plan of the Ministry of Justice for the period 2011-2015. UN 26 - وفي مؤشر آخر على التقدم المحرز، عقد اجتماع استعراض قطاعي في الفترة من 17 إلى 19 آذار/مارس في غيتيغا لتقييم تنفيذ الخطة الاستراتيجية التي وضعتها وزارة العدل للفترة 2011-2015.
    16. Encourages the implementation of the strategic plan of the National Prison Administration, and requests the Mission to remain engaged in supporting the mentoring and training of corrections personnel and the strengthening of institutional and operational capacities; UN 16 - يشجع على تنفيذ الخطة الاستراتيجية للإدارة الوطنية للسجون، ويطلب إلى البعثة أن تواصل إسهامها في دعم توفير التوجيه والتدريب للعاملين في المؤسسات الإصلاحية وفي تعزيز القدرات المؤسسية والتنفيذية؛
    :: Daily advice to the judiciary, the Office for the Protection of Citizens and the Directorate of Prison Administration on the implementation of the strategic plan of the Ministry of Justice and Public Security for the reduction of the percentage of prisoners held in pretrial detention and the length of such detention UN :: إسداء المشورة يوميا إلى الجهاز القضائي والمكتب المعني بحماية المواطنين ومديرية إدارة السجون بشأن تنفيذ الخطة الاستراتيجية لوزارة العدل والأمن العام من أجل الحد من النسبة المئوية للسجناء المحتجزين في الحبس الاحتياطي وتخفيض مدة الحبس الاحتياطي
    He noted with satisfaction that, in the context of the Peace Agreement reached on 24 February 2002, the authorities had engaged in a process of reflection on how best to proceed with the implementation of the strategic plan of the National Human Rights Commission for the period 2003-2006. UN 44- ولاحظ مع الارتياح أنه في سياق اتفاق السلام الذي تم التوصل إليه في 24 شباط/فبراير 2002، اضطلعت السلطات بعملية إمعان النظر في أفضل السبل للشروع في تنفيذ الخطة الاستراتيجية التي وضعتها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان للفترة 2003-2006.
    16. Encourages also the implementation of the strategic plan of the National Prison Administration and requests MINUSTAH to remain engaged in supporting the mentoring and training of corrections personnel and strengthening of institutional and operational capacities; UN 16 - يشجع أيضا على تنفيذ الخطة الاستراتيجية للإدارة الوطنية للسجون ويطلب إلى البعثة أن تواصل إسهامها في دعم توفير التوجيه والتدريب للعاملين في المؤسسات الإصلاحية وفي تعزيز القدرات المؤسسية والتنفيذية؛
    18. Encourages the implementation of the strategic plan of the National Prison Administration, and supports the strengthening of the Mission's capacity, as referred to in paragraph 42 of the report of the SecretaryGeneral, in particular to address prison overcrowding, and requests the Mission to remain engaged in supporting the mentoring and training of corrections personnel and strengthening institutional and operational capacities; UN 18 - يشجع على تنفيذ الخطة الاستراتيجية للإدارة الوطنية للسجون، ويدعم تعزيز قدرات البعثة، على النحو المشار إليه في الفقرة 42 من تقرير الأمين العام، وبخاصة لمعالجة اكتظاظ السجون، ويطلب إلى البعثة أن تواصل إسهامها في دعم توفير التوجيه والتدريب للعاملين في المؤسسات الإصلاحية وفي تعزيز القدرات المؤسسية والتنفيذية؛
    At its sixty-third session, the General Assembly looked forward to the enhanced implementation of the strategic plan of the Institute; and requested the Secretary-General to include information on the implementation of the resolution in his report to the Economic and Social Council at its substantive session of 2009, and to submit the report to the Assembly at its sixty-fourth session (resolution 63/157). UN في الدورة الثالثة والستين، تطلعّت الجمعية العامة إلى تعزيز تنفيذ الخطة الاستراتيجية للمعهد؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يضمّن تقريره الذي سيقدمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2009، معلومات عن تنفيذ القرار، وأن يقدم تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين (القرار 63/157).
    5. Looks forward to the enhanced implementation of the strategic plan of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women under the leadership of the new director, and, in this regard, urges the Secretary-General to appoint, as a matter of priority, its new director. UN 5 - 5 - يحث يتطلع إلى النهوض بتنفيذ الخطة الاستراتيجية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة تحت قيادة المدير الجديد، ويحث الأمين العام، في هذا الصدد، على أن يقوم بتعيين ، على سبيل الأولوية، المدير الجديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus