"implementation of the sustainable development goals" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ أهداف التنمية المستدامة
        
    • لتنفيذ أهداف التنمية المستدامة
        
    During the discussions of the Open Working Group, many Member States have mentioned the imperative of clarifying the means of implementation of the sustainable development goals. UN وخلال المناقشات التي أجراها الفريق العامل، أشار العديد من الدول الأعضاء إلى أن توضيح وسائل تنفيذ أهداف التنمية المستدامة أمر لا بد منه.
    This will help countries to establish a framework to monitor and assess progress towards the implementation of the sustainable development goals. UN وسيساعد ذلك البلدان على وضع إطار لرصد وتقييم التقدم المحرز نحو تنفيذ أهداف التنمية المستدامة.
    Thus, the family is a driver of sustainability and must be included in the implementation of the sustainable development goals. UN ولذلك، فإن الأسرة هي أحد محركات الاستدامة، ويجب أن يكون لها دور في تنفيذ أهداف التنمية المستدامة.
    Ensure the participation of women and local communities in the implementation of the sustainable development goals. UN ضمان مشاركة المرأة والمجتمعات المحلية في تنفيذ أهداف التنمية المستدامة.
    66. Financing for development was key to the implementation of the sustainable development goals and the post-2015 development agenda. UN 66. واسترسل قائلا إن تمويل التنمية مسألة أساسية بالنسبة لتنفيذ أهداف التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Many delegations also stressed that there was a need to discern how best the role of trade could be addressed in the post-2015 development agenda in a way that it would effectuate the implementation of the sustainable development goals at the national and the international level. UN كما شددت وفود عديدة على الحاجة إلى تبيان السبيل الأمثل لإدماج دور التجارة في خطة التنمية لما بعد عام 2015 بما يكفل تفعيل تنفيذ أهداف التنمية المستدامة على الصعيدين الوطني والدولي.
    :: The high-level political forum will need to oversee the new development agenda and play an integral role in reviewing the implementation of the sustainable development goals. UN :: من اللازم أن يشرف المنتدى السياسي الرفيع المستوى على خطة التنمية الجديدة وأن يؤدي دورا أساسيا في استعراض تنفيذ أهداف التنمية المستدامة.
    72. It will be critical to clarify issues concerning the means of implementation of the sustainable development goals. UN 72 - وسيكون توضيح المسائل المتعلقة بوسائل تنفيذ أهداف التنمية المستدامة أمراً بالغ الأهمية.
    They had noted the importance of the contribution of the private sector to financing the implementation of the sustainable development goals and necessary domestic reforms, while emphasizing the continued leadership role of the public sector, including through official development assistance (ODA). UN ولاحظت الوفود أهمية إسهام القطاع الخاص في تمويل تنفيذ أهداف التنمية المستدامة والإصلاحات المحلية الضرورية، مع تشديدها على استمرار الدور القيادي للقطاع العام، بوسائل تشمل المساعدة الإنمائية الرسمية.
    The development system had an important role to play in the implementation of the sustainable development goals, with regard to global public goods as well as achievements in individual countries. UN ورأت أن الجهاز الإنمائي يقوم بدور مهم في تنفيذ أهداف التنمية المستدامة فيما يتعلق بالمنافع العامة العالمية وفيما يتعلق أيضا بإنجازات البلدان منفردة.
    It will offer an opportunity to develop a shared perspective on human settlements and sustainable urban development and to discuss the challenges and opportunities that urbanization offers for the implementation of the sustainable development goals. UN وسيتيح فرصة لصياغة منظور مشترك بشأن المستوطنات البشرية والتنمية الحضرية المستدامة ومناقشة التحديات والفرص التي تنشأ عن التحضر من أجل تنفيذ أهداف التنمية المستدامة.
    22. Robust follow-up and accountability mechanisms should be established to promote the implementation of the sustainable development goals. UN 22 - وقال إنه ينبغي وضع آليات قوية للمتابعة والمساءلة من أجل تعزيز تنفيذ أهداف التنمية المستدامة.
    66. Civil society should also be invited to indicate ways it could contribute to the implementation of the sustainable development goals. UN 66 - وينبغي أيضا أن يُـدعى المجتمع المدني إلى تحديد السبل التي يمكنـه بها الإسهام في تنفيذ أهداف التنمية المستدامة.
    102. Several stressed the importance of considering means of implementation of the sustainable development goals. UN 102 - شددت عدة بلدان على أهمية النظر في وسائل تنفيذ أهداف التنمية المستدامة.
    73. One country suggested that the new Global Partnership for Development should assume the responsibility for guiding and supporting the implementation of the sustainable development goals, as well as putting in place mechanisms for accountability and transparency at global and national levels. UN 73 - واقترح أحد البلدان أن تتولى الشراكة العالمية الجديدة من أجل التنمية مسؤولية توجيه تنفيذ أهداف التنمية المستدامة ودعمها، ووضع آليات للمساءلة وتوخي الشفافية على الصعيدين العالمي والوطني.
    14. The implementation of the sustainable development goals will depend on a global partnership for sustainable development with the active engagement of Governments, as well as civil society, the private sector and the United Nations system. UN 14 - وسوف يتوقف تنفيذ أهداف التنمية المستدامة على وجود شراكة عالمية من أجل التنمية المستدامة تعمل فيها الحكومات وكذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص ومنظومة الأمم المتحدة بنشاط.
    It should be used by Member States to finetune the design of the various roles and functions of the high-level political forum which will have a critical role in promoting and reviewing the implementation of the sustainable development goals and the post-2015 development agenda, in the context of the United Nations institutional framework for sustainable development. UN وينبغي أن تستخدمها الدول الأعضاء من أجل ضبْط تصميم مختلف أدوار ومهام المنتدى السياسي الرفيع المستوى الذي سيكون له دور بالغ الأهمية في تعزيز واستعراض تنفيذ أهداف التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015، في سياق إطار الأمم المتحدة المؤسسي للتنمية المستدامة.
    71. In responding to how a new Global Partnership for Development should be constructed within or around the sustainable development goals, one country stated that the implementation of the sustainable development goals will be more complex than that for the Millennium Development Goals. UN 71 - ورداً على سؤال عن الكيفية التي ينبغي بها إقامة شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية في إطار أهداف التنمية المستدامة أو حولها، أشار أحد البلدان إلى أن تنفيذ أهداف التنمية المستدامة سيكون أكثر تعقيداً من تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Third Geneva Dialogue: Trade as a means of implementation of the sustainable development goals UN حوار جنيف الثالث: التجارة كوسيلة لتنفيذ أهداف التنمية المستدامة
    :: In addition to shared responsibility, fair burden sharing will be needed, and the question of provision of means of implementation will be crucial for the implementation of the sustainable development goals. UN :: إضافة إلى المسؤولية المشتركة، سيلزم تقاسم الأعباء بإنصاف، وستكون مسألة توفير سبل التنفيذ حاسمة الأهمية لتنفيذ أهداف التنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus