"implementation of these resolutions" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ هذه القرارات
        
    • تنفيذ هذين القرارين
        
    • تطبيق هذه القرارات
        
    • لتنفيذ هذه القرارات
        
    A national action plan is being drafted in order to ensure the ambitious, practical implementation of these resolutions; it should be adopted in the course of 2010. UN ويجري حاليا وضع خطة عمل وطنية لضمان تنفيذ هذه القرارات بصورة ملموسة وطموحة. وسيجري اعتمادها خلال عام 2010.
    We have in the past suggested the establishment of some form of mechanisms that can monitor the implementation of these resolutions. UN وفي الماضي، اقترحنا إنشاء آليات تتولى رصد تنفيذ هذه القرارات.
    However, there is still a lack of progress in the implementation of these resolutions. UN ولكن لم يحدث أي تقدم في تنفيذ هذه القرارات.
    Reports and briefings on progress in the implementation of these resolutions are provided to the Security Council on a regular basis. UN وتقدَّم تقارير وإحاطات إعلامية عن التقدم المحرز في تنفيذ هذه القرارات إلى مجلس الأمن بصورة منتظمة.
    Relevant aspects of the implementation of these resolutions were also specifically addressed at the most recent session of the Consultative Committee on Programme and Operational Questions. UN وفي الجلسة اﻷخيرة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، تم التطرق أيضا للجوانب الهامة من تنفيذ هذين القرارين.
    We will continue to seek full implementation of these resolutions. UN وسنواصل طلب تنفيذ هذه القرارات تنفيذا كاملا.
    We are grateful to them and will continue to work with them to bring Israel into compliance with international law, to uphold international law and to allow for the implementation of these resolutions. UN ونعرب عن امتناننا لهم وسنواصل العمل معهم على تحقيق امتثال إسرائيل للقانون الدولي وعلى احترام القانون الدولي وعلى إتاحة تنفيذ هذه القرارات.
    The extensive deliberations of the plenary of the General Assembly underline our willingness to promote cooperation on this issue and pursue the implementation of these resolutions. UN والمداولات الكثيرة التي جرت في الجلسات العامة للجمعية العامة تؤكد استعدادنا لتعزيز التعاون حول هذه القضية ولمواصلة تنفيذ هذه القرارات.
    Resolutions should request reports of the Secretary-General only in cases where that would be indispensable for facilitating the implementation of these resolutions or the continued examination of the question. " UN وينبغي ألا تطلب القرارات تقارير من اﻷمين العام إلا في الحالات التي لابد فيها من القيام بذلك لتيسير تنفيذ هذه القرارات أو لمواصلة بحث المسألة " .
    Resolutions should request reports of the Secretary-General only in cases where that would be indispensable for facilitating the implementation of these resolutions or the continued examination of the question. UN وينبغي ألا تطلب القرارات تقارير من الأمين العام إلا في الحالات التي لا بد فيها من القيام بذلك لتيسير تنفيذ هذه القرارات أو لمواصلة بحث المسألة().
    Resolutions should request reports of the Secretary-General only in cases where that would be indispensable for facilitating the implementation of these resolutions or the continued examination of the question. UN وينبغي ألا تطلب القرارات تقارير من الأمين العام إلا في الحالات التي لا بد فيها من القيام بذلك لتيسير تنفيذ هذه القرارات أو لمواصلة بحث المسألة().
    Resolutions should request reports of the Secretary-General only in cases where that would be indispensable for facilitating the implementation of these resolutions or the continued examination of the question. UN وينبغي ألا تطلب القرارات تقارير من الأمين العام إلا في الحالات التي لا بد فيها من القيام بذلك لتيسير تنفيذ هذه القرارات أو لمواصلة بحث المسألة().
    Resolutions should request reports of the Secretary-General only in cases where that would be indispensable for facilitating the implementation of these resolutions or the continued examination of the question " . UN وينبغي ألا تطلب القرارات تقارير من الأمين العام إلا في الحالات التي لا بد فيها من القيام بذلك لتيسير تنفيذ هذه القرارات أو لمواصلة بحث المسألة " .
    Resolutions should request reports of the Secretary-General only in cases where that would be indispensable for facilitating the implementation of these resolutions or the continued examination of the question " . UN وينبغي ألا تطلب القرارات تقارير من الأمين العام إلا في الحالات التي لا بد فيها من القيام بذلك لتيسير تنفيذ هذه القرارات أو لمواصلة بحث المسألة " .
    Resolutions should request reports of the Secretary-General only in cases where that would be indispensable for facilitating the implementation of these resolutions or the continued examination of the question. " UN وينبغي ألا تطلب القرارات تقارير من اﻷمين العام إلا في الحالات التي لابد فيها من القيام بذلك لتيسير تنفيذ هذه القرارات أو لمواصلة بحث المسألة " .
    Resolutions should request reports of the Secretary-General only in cases where that would be indispensable for facilitating the implementation of these resolutions or the continued examination of the question. " UN وينبغي ألا تطلب القرارات تقارير من اﻷمين العام إلا في الحالات التي لابد فيها من القيام بذلك لتيسير تنفيذ هذه القرارات أو لمواصلة بحث المسألة " .
    Resolutions should request reports of the Secretary-General only in cases where that would be indispensable for facilitating the implementation of these resolutions or the continued examination of the question. " UN وينبغي ألا تطلب القرارات تقارير من اﻷمين العام إلا في الحالات التي لابد فيها من القيام بذلك لتيسير تنفيذ هذه القرارات أو لمواصلة بحث المسألة " .
    Resolutions should request reports of the Secretary-General only in cases where that would be indispensable for facilitating the implementation of these resolutions or the continued examination of the question. " UN وينبغي ألا تطلب القرارات تقارير من اﻷمين العام إلا في الحالات التي لابد فيها من القيام بذلك لتيسير تنفيذ هذه القرارات أو لمواصلة بحث المسألة " .
    The present report is submitted in response to Economic and Social Council resolutions 2006/9 and 2006/36, in which the Council requested the Secretary-General to report on implementation of these resolutions. UN يُقدم هذا التقرير استجابة لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/9 و 2006/36 اللذين طلب فيهما المجلس من الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذين القرارين.
    2. Since the adoption by the General Assembly of resolutions 50/227 of 24 May 1996 and 52/12 B of 19 December 1997 (item 8 on the agenda of the Economic and Social Council), the Council has continued the implementation of these resolutions to strengthen its coordination and oversight roles vis-à-vis its subsidiary bodies. UN 2 - واصل المجلس الاقتصادي والاجتماعي، منذ اتخاذ الجمعية العامة للقرار 50/227 المؤرخ 24 أيار/مايو 1996 والقرار 52/12 باء المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1997 (البند 8 من جدول أعمال المجلس) تنفيذ هذين القرارين بغية تعزيز الدورين اللذين يؤديهما إزاء هيئاته الفرعية على مستوى التنسيق والإشراف.
    It is unfortunate that, in spite of international support for these Arab initiatives, no real practical steps have been taken at the international level to advance the implementation of these resolutions. UN ومن المؤسف أنه رغم الدعم الدولي الذي حظيت به هذه المبادرات العربية، لم تُتخذ أي خطوات عملية حقيقية على المستوى الدولي لتعزيز تطبيق هذه القرارات.
    (c) Coordination of implementation of the resolutions and decisions adopted by the intergovernmental bodies, through the assignment of responsibility to the Secretariat entities for the implementation of these resolutions/decisions. UN (ج) تنسيق تنفيذ القرارات والمقررات التي اتخذتها الهيئات الحكومية الدولية، عن طريق إسناد المسؤولية إلى كيانات الأمانة العامة لتنفيذ هذه القرارات/المقررات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus