11.2 The Government shall designate a coordinator to monitor the implementation of this Declaration with the national oversight mechanism. | UN | 11-2 وتعين الحكومة منسقا لرصد تنفيذ هذا الإعلان مع آلية الرقابة الوطنية. |
The Assembly, in its resolution 55/162, called upon the entire United Nations system to assist Member States in the implementation of this Declaration. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة، في قرارها 55/162، من منظومة الأمم المتحدة بأسرها مساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ هذا الإعلان. |
In strengthening further ASEAN's counter-terrorism efforts, we task our Ministers concerned to follow-up on the implementation of this Declaration to advance ASEAN's efforts to fight terrorism by undertaking the following additional practical measures. | UN | ولزيادة تعزيز جهود رابطة أمم جنوب شرق آسيا لمكافحة الإرهاب، كلفنا وزراءنا المعنيين بمتابعة تنفيذ هذا الإعلان لدعم جهود الرابطة الرامية إلى مكافحة الإرهاب باتخاذ التدابير العملية الإضافية التالية. |
LAUNCH AN APPEAL to the United Nations Economic Commission for Africa, the African Development Bank, the World Bank, the European Union and all development partners to support the implementation of this Declaration. | UN | نوجه نداء إلى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة وبنك التنمية الأفريقي، والبنك الدولي، والاتحاد الأوروبي وجميع الشركاء في التنمية من أجل دعم تنفيذ هذا الإعلان. |
Particular attention shall be paid to the rights and special needs of indigenous elders, women, youth, children and persons with disabilities in the implementation of this Declaration. | UN | يولى في تنفيذ هذا الإعلان اهتمام خاص للحقوق والاحتياجات الخاصة للمسنين والنساء والشباب والأطفال والمعوقين من الشعوب الأصلية. |
1. Particular attention shall be paid to the rights and special needs of indigenous elders, women, youth, children and persons with disabilities in the implementation of this Declaration. | UN | 1 - يولى في تنفيذ هذا الإعلان اهتمام خاص للحقوق والاحتياجات الخاصة للمسنين والنساء والشباب والأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة من الشعوب الأصلية. |
1. Particular attention shall be paid to the rights and special needs of indigenous elders, women, youth, children and persons with disabilities in the implementation of this Declaration. | UN | 1 - يولى في تنفيذ هذا الإعلان اهتمام خاص للحقوق والاحتياجات الخاصة للمسنين والنساء والشباب والأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة من الشعوب الأصلية. |
1. Particular attention shall be paid to the rights and special needs of indigenous elders, women, youth, children and persons with disabilities in the implementation of this Declaration. | UN | 1 - يولى في تنفيذ هذا الإعلان اهتمام خاص للحقوق والاحتياجات الخاصة للمسنين والنساء والشباب والأطفال والمعوقين من الشعوب الأصلية. |
1. Particular attention shall be paid to the rights and special needs of indigenous elders, women, youth, children and persons with disabilities in the implementation of this Declaration. | UN | 1- يولى في تنفيذ هذا الإعلان اهتمام خاص للحقوق والاحتياجات الخاصة للمسنين والنساء والشباب والأطفال والمعوقين من الشعوب الأصلية. |
A joint consultative mechanism consisting of a United Nations-EU steering committee on crisis management activities oversees the implementation of this Declaration. | UN | وتشرف على تنفيذ هذا الإعلان آلية استشارية مشتركة تتكون من لجنة توجيه تابعة للأمم المتحدة/الاتحاد الأوروبي معنية بأنشطة إدارة الأزمات. |
24. Further request the United Nations system, and the United Nations Industrial Development Organization in particular, to follow the implementation of this Declaration and to report on its progress on a regular basis; | UN | 24- نطلب أيضاً إلى منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، أن تتابع تنفيذ هذا الإعلان وتقدم تقارير منتظمة عن التقدم المحرز بشأنه؛ |
11.1 implementation of this Declaration shall be monitored and evaluated by the national oversight mechanism established under the Peace, Security and Cooperation Framework for the Democratic Republic of the Congo, signed on 24 February 2013. | UN | 11-1 تتولى رصد وتقييم تنفيذ هذا الإعلان آلية الرقابة الوطنية المنشأة بموجب إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة المبرم في 24 شباط/فبراير 2013. |
We call for an effective implementation of this Declaration and invite the Chairman of the Group of 77 in New York and the concerned Chapters to put in place the necessary practical modalities for the follow-up of the Dubai Conference outcome in close coordination with the relevant United Nations bodies and agencies, and through: | UN | 18 - ندعو إلى تنفيذ هذا الإعلان تنفيذا فعالا وندعو رئيس مجموعة الـ 77 في نيويورك والفروع المعنية إلى وضع المناهج العملية اللازمة لمتابعة نتائج مؤتمر دبي بتنسيق وثيق مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المختصة من خلال: |
29. Decide to review the implementation of this Declaration, as well as of other documents adopted at the ministerial conferences on middle-income countries, in particular the " Windhoek Ministerial Declaration on Development Cooperation with Middle-Income Countries " , during a further conference of middle-income countries in 2016 and welcome offers to host this Conference in 2016; | UN | 29- نقرِّر استعراض تنفيذ هذا الإعلان والوثائق الأخرى التي اعتُمِدت في المؤتمرات الوزارية المعنية بالبلدان المتوسطة الدخل، وبخاصة " إعلان ويندهوك الوزاري بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل " ، خلال مؤتمر آخر بشأن البلدان المتوسطة الدخل يُعقد في عام 2016، ونرحّب بالعروض بشأن استضافته؛ |
Article 22(1), for example, reads as follows: " Particular attention should be paid to the rights and special needs of Indigenous elders, women, youth, children and persons with disabilities in the implementation of this Declaration. " | UN | فقد جاء في المادة 22(1)، على سبيل المثال، أنه: " يولى في تنفيذ هذا الإعلان اهتمام خاص للحقوق والاحتياجات الخاصة للمسنين والنساء والشباب والأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة من الشعوب الأصلية " . |
Article 22 (1), for example, reads as follows: " Particular attention should be paid to the rights and special needs of indigenous elders, women, youth, children and persons with disabilities in the implementation of this Declaration. " | UN | فقد جاء في المادة 22(1)، على سبيل المثال، أنه: " يولى في تنفيذ هذا الإعلان اهتمام خاص للحقوق والاحتياجات الخاصة للمسنين والنساء والشباب والأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة من الشعوب الأصلية " . |
Article 22 (1), for example, reads as follows: " Particular attention should be paid to the rights and special needs of indigenous elders, women, youth, children and persons with disabilities in the implementation of this Declaration. " | UN | فقد جاء في المادة 22(1)، على سبيل المثال، أنه: " يولى في تنفيذ هذا الإعلان اهتمام خاص للحقوق والاحتياجات الخاصة للمسنين والنساء والشباب والأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة من الشعوب الأصلية " . |
37. According to paragraph 1(a)(iv) of the terms of reference of the CRIC, the Committee shall consider necessary adjustments to the elaboration process and the implementation of action programmes, in accordance with decisions 8/COP.4 (Declaration on the commitments to enhance the implementation of the obligations of the Convention), 4/COP.6 and 4/COP.7 (on the implementation of this Declaration). | UN | 39- وفقاً للفقرة 1(أ)`4` من اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، تنظر اللجنة في التعديلات اللازم إدخالها على عملية وضع برامج العمل وتنفيذها عملاً بالمقرر 8/م أ-4 (إعلان بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية) والمقررين 4/م أ-6 و4/م أ-7 (بشأن تنفيذ هذا الإعلان). |
The General Assembly called upon the entire United Nations system to assist Member States in the implementation of this Declaration.a In order to guide the United Nations system in this task, the Secretary-General prepared a " road map " towards the implementation of the United Nations Millennium Declaration, including Millennium Development Goals and related human rights goals.b | UN | وقد دعت الجمعية العامة منظومة الأمم المتحدة بأكملها إلى تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء من أجل تنفيذ هذا الإعلان(ﺃ). وبغية إرشاد منظومة الأمم المتحدة في أداء هذه المهمة، أعد الأمين العام " خريطة الطريق " لتنفيذ أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية وأهدافها المتعلقة بحقوق الإنسان (ﺏ). |