"implementation of this mandate" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ هذه الولاية
        
    The implementation of this mandate has helped to move the peacebuilding process forward while addressing political challenges. UN وساعد تنفيذ هذه الولاية على المضي قدما بعملية السلام مع التصدي في الوقت نفسه للتحديات السياسية.
    The implementation of this mandate would need to be sensitive to the concerns of developing countries and to adhere to the letter and the spirit of the Declaration. UN وينبغي في تنفيذ هذه الولاية الحرص على اهتمامات البلدان النامية والالتزام بنص الإعلان وروحه.
    In that resolution, the European Union is requested to report to the Security Council on the implementation of this mandate in the Central African Republic. UN وفي ذلك القرار، طُلِب إلى الاتحاد الأوروبي تقديم تقرير إلى مجلس الأمن عن تنفيذ هذه الولاية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The chapter contains a number of comments with regard to the state of implementation of this mandate and underlines the importance of completing the Department's whole programme during the current biennium. UN ويتضمن هذا الفصل عددا من الملاحظات فيما يتعلق بحالة تنفيذ هذه الولاية ويؤكد أهمية استكمال البرنامج الشامل لﻹدارة خلال فترة السنتين الحالية.
    The Advisory Committee further recommends that the General Assembly request the Secretary-General to report on the implementation of this mandate in the context of the performance report for the biennium. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام الإبلاغ عن تنفيذ هذه الولاية في سياق تقرير الأداء لفترة السنتين.
    Information and analysis of progress made in the implementation of this mandate can be found in the following UNCTAD websites: (www.unctad.org), (www.biotrade.org) and (www.unctad.org/biofuels). UN ويمكن الاطلاع على المعلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذه الولاية وتحليل هذا التقدم في المواقع الإلكترونية التالية للأونكتاد:(www.unctad.org) ، و(www.biotrade.org) و(www.unctad.org/biofuels).
    The Committee further recommends that the General Assembly request the Secretary-General to report on the implementation of this mandate in the context of the performance report for the biennium 2008-2009. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام الإبلاغ عن تنفيذ هذه الولاية في سياق تقرير الأداء لفترة السنتين 2008-2009.
    45. Requests the European Union to report to the Council on the implementation of this mandate in the CAR and to coordinate its reporting with the reporting by the African Union referred to in paragraph 32 of resolution 2127; UN 45 - يطلب إلى الاتحاد الأوروبي تقديم تقرير إلى المجلس عن تنفيذ هذه الولاية في جمهورية أفريقيا الوسطى وتنسيق تقريره مع تقرير الاتحاد الأفريقي المشار إليه في الفقرة 32 من القرار 2127 (2013)؛
    45. Requests the European Union to report to the Council on the implementation of this mandate in the CAR and to coordinate its reporting with the reporting by the African Union referred to in paragraph 32 of resolution 2127; UN 45 - يطلب إلى الاتحاد الأوروبي تقديم تقرير إلى المجلس عن تنفيذ هذه الولاية في جمهورية أفريقيا الوسطى وتنسيق تقريره مع تقرير الاتحاد الأفريقي المشار إليه في الفقرة 32 من القرار 2127 (2013)؛
    20. Further to paragraph 10 of resolution 1990 (2011), which requested me to ensure that effective human rights monitoring is carried out in Abyei, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) is consulting with the Governments of the Sudan and South Sudan on the modalities for implementation of this mandate. UN 20 - وعملا بالفقرة 10 من القرار 1990 (2011) ، التي طُلب إليّ فيها رصد حقوق الإنسان بفعالية في أبيي، تُجري مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مشاورات مع حكومتي السودان وجنوب السودان بشأن طرائق تنفيذ هذه الولاية.
    16. Requests the Secretary-General to provide an interim report to the Council on the implementation of this mandate, and to provide an additional report prior to the expiration of the mandate, containing recommendations to the Council on whether to extend, restructure or reshape the mission to ensure the mission and its mandate remain relevant to changes in Haiti's political, security and economic development situation; UN 16 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا مرحليا عن تنفيذ هذه الولاية و أن يقدم تقريرا إضافيا، قبل انقضاء الولاية، يتضمن توصيات إلى المجلس، عما إذا كان يتعين تمديد البعثة أو إعادة هيكلتها أو إعادة تشكيلها بما يكفل استمرار مواكبة البعثة وولايتها للتغيرات التي تطرأ على الوضع السياسي والأمني والمتعلق بالتنمية الاقتصادية في هايتي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus