"implementation of this programme" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ هذا البرنامج
        
    • لتنفيذ هذا البرنامج
        
    • بتنفيذ هذا البرنامج
        
    • لتنفيذ ذلك البرنامج
        
    • وتنفيذ هذا البرنامج
        
    After almost 10 years of implementation of this programme under the most adverse conditions, some progress has been achieved. UN وبعد مرور عشر سنوات تقريبا على تنفيذ هذا البرنامج في ظل ظروف سيئة للغاية تحقق بعض التقدم.
    implementation of this programme, however, has stalled, for want of funding. UN غير أن تنفيذ هذا البرنامج توقف بسبب الحاجة إلى التمويل.
    In the months since the Conference, Japan has been actively contributing to the implementation of this programme. UN وفي الشهور التي أعقبت عقد هذا المؤتمر، أسهمت اليابان بشكل نشط في تنفيذ هذا البرنامج.
    implementation of this programme is ensured together with ESS. UN ويتم تنفيذ هذا البرنامج بمشاركة دائرة العمل السلوفينية.
    CTC is requested to provide assistance in early implementation of this programme. UN ويُطلب من اللجنة أن تقدم المساعدة في بداية تنفيذ هذا البرنامج.
    This report provides a summary of the implementation of this programme. UN ويقدم هذا التقرير موجزاً عن تنفيذ هذا البرنامج.
    This report provides a summary of the implementation of this programme. UN ويقدم هذا التقرير موجزاً عن تنفيذ هذا البرنامج.
    This report provides a summary of the implementation of this programme. UN ويقدم هذا التقرير موجزاً عن تنفيذ هذا البرنامج.
    It is hoped that eventual implementation of this programme will raise awareness of health issues, especially in the districts. UN والأمل معقود على أن يؤدي تنفيذ هذا البرنامج في نهاية الأمر إلى زيادة الوعي بالقضايا الصحية، ولا سيما في المقاطعات.
    It is hoped that eventual implementation of this programme will raise awareness of health issues, especially in the districts. UN والأمل معقود على أن يؤدي تنفيذ هذا البرنامج في النهاية إلى التوعية بالقضايا الصحية، ولا سيما في المقاطعات.
    implementation of this programme should secure the return to work activity of around 160,000 persons with disabilities and the partial rehabilitation of around 2.2 million persons with disabilities. UN ومن شأن تنفيذ هذا البرنامج أن يكفل عودة حوالي 000 160 من المعوّقين إلى العمل وإعادة التأهيل الجزئية لما يقرب من 2.2 مليون من المعوّقين.
    The implementation of this programme will significantly reduce the risk of proliferation of highly enriched uranium. UN وسيؤدي تنفيذ هذا البرنامج إلى تخفيض خطر انتشار اليورانيوم عالي التخصيب إلى حد كبير.
    The implementation of this programme will significantly reduce the risk of proliferation of highly enriched uranium. UN وسيؤدي تنفيذ هذا البرنامج إلى تخفيض خطر انتشار اليورانيوم عالي التخصيب إلى حد كبير.
    The Republic of Yemen has obtained loans from a variety of donors in order to facilitate the implementation of this programme. UN وقد حصلت الجمهورية اليمنية على قروض من بعض الجهات المانحة للمساعدة في تنفيذ هذا البرنامج.
    The sale is continuing, but implementation of this programme is not as easy as expected. UN والبيع مستمر ولكن تنفيذ هذا البرنامج ليس بالسهولة المتوقعة.
    In meeting these objectives, Habitat has identified and initiated a number of organizational and procedural adjustments that will facilitate the implementation of this programme. UN ولبلوغ هذه الأهداف، قام الموئل بتحديد واستهلاك عدد من التعديلات التنظيمية والإجرائية التي تسهل تنفيذ هذا البرنامج.
    implementation of this programme was completed in mid-2002 and was followed by an external evaluation of the project. UN واكتمل تنفيذ هذا البرنامج في منتصف عام 2002، وأجري بعد ذلك تقييم خارجي للمشروع.
    The implementation of this programme is aimed at laying solid foundations for the further sustainable development of Kyrgyzstan's mountain regions. UN يهدف تنفيذ هذا البرنامج إلى وضع الأسس الراسخة للمضي في التنمية المستدامة للمناطق الجبلية في جمهورية قيرغيزستان.
    The Crime Prevention and Criminal Justice Division will be responsible for the implementation of this programme. UN وستكون شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية مسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج.
    Plans have been laid for the implementation of this programme UN وتم وضع الخطط اللازمة لتنفيذ هذا البرنامج.
    8.3 To establish a mechanism to ensure effective implementation of this programme. UN 8-3 إنشاء آلية تسمح بتنفيذ هذا البرنامج تنفيذا فعالا.
    In 2006, LTL 47.7 million were allocated in the budget of the Compulsory Health Insurance Fund for the implementation of this programme. UN وفي عام 2006 تم اعتماد 47.7 مليون ليتا في ميزانية صندوق التأمين الصحي الإجباري لتنفيذ ذلك البرنامج.
    The involvement of the League and its specialized organizations in the funding and implementation of this programme will be sought. UN وستلتمس مشاركة الجامعة الدول العربية والمنظمات المتخصصة التابعة لها في تمويل وتنفيذ هذا البرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus