Several donors showed interest in financing the implementation of this project through a common fund under UNDP auspices. | UN | وأبدت جهات ممولة عديدة اهتمامها بتمويل تنفيذ هذا المشروع من خلال الصندوق المشترك التابع للبرنامج الإنمائي. |
The Committee welcomes the progress made in the implementation of this project. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز في تنفيذ هذا المشروع. |
The implementation of this project and the setting of priorities for future action were undertaken jointly by representatives of Governments and intergovernmental organizations and by scientists. | UN | فقد اشترك في تنفيذ هذا المشروع وتحديد أولويات العمل في المستقبل ممثلون عن الحكومات والمنظمات غير الحكومية وعلماء. |
The Section is providing technical assistance in the implementation of this project. | UN | ويواصل قسم حقوق الإنسان في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون، تقديم المساعدة التقنية في تنفيذ هذا المشروع. |
The successful implementation of this project would require a dedicated team of researchers in charge of working out detailed planning of the pilot project. | UN | وسيتطلب النجاح في تنفيذ هذا المشروع تخصيص فريق من الباحثين يكون مسؤولاً عن وضع خطة مفصّلة للمشروع النموذجي. |
implementation of this project depends on funding, and any assistance would be welcome. | UN | ويعتمد تنفيذ هذا المشروع على التمويل، ونرحب بالحصول على أي مساعدة في هذا المجال. |
Resource mobilization for the implementation of this project is under way. | UN | وتجري تعبئة الموارد اللازمة من أجل تنفيذ هذا المشروع. |
implementation of this project undoubtedly would increase prosperity and security, and would accelerate the growth and expansion of trade among the countries of the region. | UN | ولا شك في أن تنفيذ هذا المشروع سيزيد الرخاء والأمن، وسيعجّل وتيرة النمو وتوسّع التجارة في ما بين بلدان المنطقة. |
Starting ground for the implementation of this project is that the Roma women face double discrimination. | UN | ويستند تنفيذ هذا المشروع إلى أن المرأة الغجرية تواجه تمييزاً مزدوجاً. |
At the operational level, UNDP has put in place a framework to direct and manage the implementation of this project on a priority basis. | UN | وضع البرنامج اﻹنمائي، على الصعيد التنفيذي، إطارا لتوجيه وإدارة تنفيذ هذا المشروع على سبيل اﻷولوية. |
The problem of financing continues to be a stumbling block for the effective implementation of this project. | UN | وما زالت مشكلة التمويل تمثل حجر عثرة أمام تنفيذ هذا المشروع تنفيذا فعالا. |
The rapid and efficient implementation of this project was praised by the Belarusian authorities and media. | UN | وقد أثنت السلطات ووسائط اﻹعلام البيلاروسية على سرعة وكفاءة تنفيذ هذا المشروع. |
At the operational level, UNDP has put in place a framework to direct and manage the implementation of this project on a priority basis. | UN | أنشأ البرنامج اﻹنمائي، على الصعيد التنفيذي، إطارا لتوجيه وإدارة تنفيذ هذا المشروع على سبيل اﻷولوية. |
Attempts which have been made to associate OIC with the implementation of this project have unfortunately been inconclusive. | UN | ولسوء الحظ فإن المحاولات التي بذلت ﻹشراك منظمة المؤتمر اﻹسلامي في تنفيذ هذا المشروع لم تتوصل إلى نتيجة قاطعة. |
The implementation of this project will require prior training of documentalists and other personnel who will be assigned to the Centre's office in Cambodia. | UN | وسيتطلب تنفيذ هذا المشروع تنظيم تدريب مسبق لاختصاصيين في مجال الوثائق وموظفين آخرين سيجري تكليفهم بالعمل في مكتب المركز بكمبوديا. |
26. The Advisory Committee expects to receive detailed information on the implementation of this project in the context of the relevant performance reports. | UN | ٢٦ - وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تتلقى معلومات مفصلة عن تنفيذ هذا المشروع في سياق تقارير الأداء ذات الصلة. |
The implementation of this project started in August 2008 with initial funding from the Government of Japan. | UN | وقد بدأ تنفيذ هذا المشروع في آب/أغسطس 2008 بتمويل أوَّلي من حكومة اليابان. |
The experts' discussions and proposals at the Expert Meeting of the experts have been taken into account in the implementation of this project. | UN | 24- وقد روعيت في تنفيذ هذا المشروع مناقشات واقتراحات الخبراء في اجتماع الخبراء. |
The greatest success in the implementation of this project has been achieved in the field of mandatory immunization of children against childhood diseases, especially against poliomyelitis. | UN | وأحرز أكبر نجاح في تنفيذ هذا المشروع في ميدان التحصين الالزامي لﻷطفال من أمراض الطفولة ولاسيما شلل اﻷطفال . |
The budget earmarked for implementation of this project was $288,000. | UN | وبلغت الميزانية المرصودة لتنفيذ هذا المشروع 000 288 دولار. |
Hence, we are committed to the implementation of this project. | UN | وبالتالي فإننا ملتزمون بتنفيذ هذا المشروع. |