"implementation of this project" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ هذا المشروع
        
    • لتنفيذ هذا المشروع
        
    • بتنفيذ هذا المشروع
        
    Several donors showed interest in financing the implementation of this project through a common fund under UNDP auspices. UN وأبدت جهات ممولة عديدة اهتمامها بتمويل تنفيذ هذا المشروع من خلال الصندوق المشترك التابع للبرنامج الإنمائي.
    The Committee welcomes the progress made in the implementation of this project. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز في تنفيذ هذا المشروع.
    The implementation of this project and the setting of priorities for future action were undertaken jointly by representatives of Governments and intergovernmental organizations and by scientists. UN فقد اشترك في تنفيذ هذا المشروع وتحديد أولويات العمل في المستقبل ممثلون عن الحكومات والمنظمات غير الحكومية وعلماء.
    The Section is providing technical assistance in the implementation of this project. UN ويواصل قسم حقوق الإنسان في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون، تقديم المساعدة التقنية في تنفيذ هذا المشروع.
    The successful implementation of this project would require a dedicated team of researchers in charge of working out detailed planning of the pilot project. UN وسيتطلب النجاح في تنفيذ هذا المشروع تخصيص فريق من الباحثين يكون مسؤولاً عن وضع خطة مفصّلة للمشروع النموذجي.
    implementation of this project depends on funding, and any assistance would be welcome. UN ويعتمد تنفيذ هذا المشروع على التمويل، ونرحب بالحصول على أي مساعدة في هذا المجال.
    Resource mobilization for the implementation of this project is under way. UN وتجري تعبئة الموارد اللازمة من أجل تنفيذ هذا المشروع.
    implementation of this project undoubtedly would increase prosperity and security, and would accelerate the growth and expansion of trade among the countries of the region. UN ولا شك في أن تنفيذ هذا المشروع سيزيد الرخاء والأمن، وسيعجّل وتيرة النمو وتوسّع التجارة في ما بين بلدان المنطقة.
    Starting ground for the implementation of this project is that the Roma women face double discrimination. UN ويستند تنفيذ هذا المشروع إلى أن المرأة الغجرية تواجه تمييزاً مزدوجاً.
    At the operational level, UNDP has put in place a framework to direct and manage the implementation of this project on a priority basis. UN وضع البرنامج اﻹنمائي، على الصعيد التنفيذي، إطارا لتوجيه وإدارة تنفيذ هذا المشروع على سبيل اﻷولوية.
    The problem of financing continues to be a stumbling block for the effective implementation of this project. UN وما زالت مشكلة التمويل تمثل حجر عثرة أمام تنفيذ هذا المشروع تنفيذا فعالا.
    The rapid and efficient implementation of this project was praised by the Belarusian authorities and media. UN وقد أثنت السلطات ووسائط اﻹعلام البيلاروسية على سرعة وكفاءة تنفيذ هذا المشروع.
    At the operational level, UNDP has put in place a framework to direct and manage the implementation of this project on a priority basis. UN أنشأ البرنامج اﻹنمائي، على الصعيد التنفيذي، إطارا لتوجيه وإدارة تنفيذ هذا المشروع على سبيل اﻷولوية.
    Attempts which have been made to associate OIC with the implementation of this project have unfortunately been inconclusive. UN ولسوء الحظ فإن المحاولات التي بذلت ﻹشراك منظمة المؤتمر اﻹسلامي في تنفيذ هذا المشروع لم تتوصل إلى نتيجة قاطعة.
    The implementation of this project will require prior training of documentalists and other personnel who will be assigned to the Centre's office in Cambodia. UN وسيتطلب تنفيذ هذا المشروع تنظيم تدريب مسبق لاختصاصيين في مجال الوثائق وموظفين آخرين سيجري تكليفهم بالعمل في مكتب المركز بكمبوديا.
    26. The Advisory Committee expects to receive detailed information on the implementation of this project in the context of the relevant performance reports. UN ٢٦ - وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تتلقى معلومات مفصلة عن تنفيذ هذا المشروع في سياق تقارير الأداء ذات الصلة.
    The implementation of this project started in August 2008 with initial funding from the Government of Japan. UN وقد بدأ تنفيذ هذا المشروع في آب/أغسطس 2008 بتمويل أوَّلي من حكومة اليابان.
    The experts' discussions and proposals at the Expert Meeting of the experts have been taken into account in the implementation of this project. UN 24- وقد روعيت في تنفيذ هذا المشروع مناقشات واقتراحات الخبراء في اجتماع الخبراء.
    The greatest success in the implementation of this project has been achieved in the field of mandatory immunization of children against childhood diseases, especially against poliomyelitis. UN وأحرز أكبر نجاح في تنفيذ هذا المشروع في ميدان التحصين الالزامي لﻷطفال من أمراض الطفولة ولاسيما شلل اﻷطفال .
    The budget earmarked for implementation of this project was $288,000. UN وبلغت الميزانية المرصودة لتنفيذ هذا المشروع 000 288 دولار.
    Hence, we are committed to the implementation of this project. UN وبالتالي فإننا ملتزمون بتنفيذ هذا المشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus